ID работы: 1800322

ANCIENT GREEK

Слэш
NC-17
Завершён
125
автор
Размер:
30 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 21 Отзывы 30 В сборник Скачать

"PERFECT SITUATIONS MUST GO WRONG"

Настройки текста
      День не задался еще с самого утра. Это же надо было завести будильник на восемь утра, с надеждой повторить заново учившийся материал перед пересдачей, а проснуться лишь через пятьдесят семь минут от указанного на мобильном времени! И то лишь от возни и постукивания посуды на небольшой кухоньке в комнате общежития. Видимо, Оуэн в очередной раз пытался сам управиться с завтраком. Не то, чтобы он не умел готовить, — если парень этим занимался, то еда у него получалась превосходной, — только вот шума и беспорядка Харпер наводил слишком много.       Недовольно покрутившись в постели, Джонс потянулся и, посмотрев на экран мобильного, быстро вскочил с кровати, чертыхаясь, и первым делом направился в ванную привести себя в порядок, а затем надел подготовленный еще со вчерашнего вечера темный костюм в сочетании с белой рубашкой и бордовым шелковым галстуком.       — Будешь завтракать или собираешься прямо сейчас уходить? — Спросил Оуэн, обернувшись к Янто, когда тот появился в комнате.       — А ты хочешь меня накормить? — Ответил вопросом на вопрос парень, улыбнувшись соседу.       — Ага, горю желанием, только вот запланированный завтрак в постель накрылся, — хмыкнул парень. — Ты же сам прекрасно знаешь, что я никогда не готовлю на одного.       — Знаю. Спасибо, но я только кофе буду, а то окончательно опоздаю, — Янто пристроился у плиты, рядом с Оуэном, берясь за приготовление ароматного напитка. — Лучше пригласи Тошико на завтрак, я все равно сейчас удалюсь.       — Благодарю за разрешение, умник, — бросив неодобрительный взгляд на Джонса, парень завозился с тарелками, накрывая на стол, а затем оставил своего соседа наедине, выйдя из комнаты.       Сделав кофе, Янто начал было наливать его в чашку, но с недоумением уставился на нее, когда та, разделившись ровно пополам, расползлась в противоположные стороны, заливая темной жидкостью столешницу и пол. Почти что отскочив в сторону, чтобы не забрызгать штаны, парень вздохнул и принялся вытирать образовавшиеся лужи, поняв, что и кофе ему уже не светит.       Выбросив половинки чашки, он потянулся к пачке сигарет, которую всегда оставлял у плиты, и тут же выматерился, осознав, что та затекла кофе, и большая часть сигарет была испорчена.       И теперь, входя одним из последних в аудиторию, Янто хмурился, настроение было паскуднейшим после такого начала дня. Почувствовав на себе чей-то взгляд, он уже знал, что профессор Харкнесс отыскал его среди пришедших студентов и тоже взглянул на мужчину, на этот раз вызывающе, будто пытаясь показать, что ему абсолютно безразличен его интерес. Джек сначала удивленно выгнул бровь, но, как каждый раз до этого, расплылся в широкой улыбке, от чего Джонс все же не сдержался и улыбнулся в ответ, чувствуя, как жизнерадостность и веселость этого человека передаются и ему, даже невзирая на то, что поводов радоваться у парня не было никаких.       Заняв место в среднем ряду, Янто удалось умело спрятаться за спиной впереди сидящей длинноволосой девушки, что ему казалось очень успешным, ведь здесь его практически не было видно с места профессора, от которого парень все же решил ускользнуть. Под взглядом Харкнесса было трудно сконцентрироваться и думать об экзамене, не уплывая мыслями в мечты более приятного характера, чем учеба.       — Приветствую всех пришедших сегодня на пересдачу. Хотелось бы надеяться, что она у вас только одна, а остальные лекции вы усердно учили, от чего запороли лишь древнегреческий, — громко заговорил Харкнесс, обращаясь к аудитории. И Янто в очередной раз подметил, что это единственный преподаватель, которому не требовался микрофон в столь большом помещении, чтобы привлечь к себе внимание группы. К тому же — что показалось ему довольно странным, беря во внимание другие предметы — никто из студентов никогда даже не пытался мешать проведению лекций, а если кто и переговаривался, то исключительно шепотом.       — Случается, конечно, всякое, но хотелось бы верить, что теперь каждый из вас пришел подготовленный и в следующий раз будет более внимательным при обучении, — продолжал свою речь профессор, расхаживая перед студентами. — Но я не буду долго перед вами разглагольствовать и лучше приступим непосредственно к нашему тесту, и, я надеюсь, что вы сообразили всё спрятать и достать листочки, — мужчина снова вывел на экран начальную страницу с названием презентации. — И так, пересдача будет проходить в той же форме, что экзамен: разбалловка и количество времени на каждый вопрос остаются такими же — ноль или один балл и двадцать пять секунд непосредственно. Ну, это для вас уже не ново, так что можем начинать. Или у кого-то возникли какие-либо вопросы? Задавайте, а то потом я уже не отвечу.       Студенты молча покачали головами, а Янто, выслушав Харкнесса, снова занервничал, крепко зажав в руке ручку, от чего пальцы начали побаливать. На этот раз слова профессора его не удивили, он был готов к такому, но прошлый провал до сих пор никак не укладывался у него в голове, и теперь парень был не совсем уверен в своих силах, хоть и надеялся только на лучшее.       После начала теста Джонс внимательно перечитывал каждый вопрос, выбирая правильные ответы. Некоторые задания были похожи на экзаменационные, а вопросы на греческом языке были точно те же, что первый раз. Здесь Янто не сомневался в ответах, так как при подготовке перепроверил их по несколько раз, умудрившись во время экзамена запомнить почти каждый вопрос. Но некоторые, всё-таки, заставляли его задуматься, хотя он и считал, что смог выучить или хотя бы перечитать все возможное.       — И так, надеюсь, что все из вас справились с тестом на этот раз, — сказал Харкнесс, нарушая тишину. — А теперь у вас остается еще несколько секунд, чтобы пробежаться по вашим ответам и начинать сдавать работы. Да, забыл сказать, лучше не оставлять пустых мест возле номеров вопросов и хотя бы что-то написать. Так складывается ощущение, что вы что-то учили, а не вообще не знаете, о чем там идет речь, — улыбнулся профессор.       По аудитории раздалось шуршание и возня, когда студенты начали подниматься со своих мест и сдавать работы, выходя из кабинета, живо переговариваясь. Янто тоже поднялся и пошел было к столу профессора, как вовремя осознал, что забыл подписать свою работу и задержался, чтобы аккуратными буквами вывести в углу свое имя. Ребята практически покинули аудиторию, и Янто поспешил отдать работу, чтобы не оказаться последним и не попасть на этот раз под какие-либо комментарии в свой адрес со стороны Харкнесса, какими бы они не оказались. Но, плохой день есть плохой день, и парню теперь удалось сполна в этом убедиться. Каким бы ужасным все не казалось — это можно еще больше ухудшить.       Быстро спускаясь по ступенькам к месту профессора, Янто не заметил пролитого сока на одной из нижних ступеней и, поскользнувшись, полетел прямиком вниз, раскинув руки в стороны, пытаясь за что-то ухватиться, но тщетно. За несколько секунд его, явно эпичного, полета, в голове пронеслась лишь одна мысль о том, что будь это самый обычный день, ничего подобного не случилось ни в коем случае. Но сегодня ему точно везет, как утопленнику.       Всю прелесть дня Джонс прочувствовал, — к тому же слишком хорошо, когда на глаза накатились слезы боли, все вокруг потемнело, заливаясь яркими вспышками, а в ушах зашумело, — как только он влетел носом прямиком в подиум, со стоном распластавшись у ног Харкнесса. Даже выставленные вперед руки на этот раз не слишком помогли.       Янто показалось, что он пролежал так не меньше пяти минут, приходя в себя после такого удара, но тут услышал злорадный смех, точно принадлежащий Хэнку Линеоту. Для этого даже не нужно было видеть наглую рожу этого мудака, чтобы узнать. Ну, вот просто замечательно, теперь у того появилась еще одна прекрасная возможность продолжать его подкалывать! Лучше б это был Оуэн, чем Хэнк, которого Янто, спустя только три с половиной месяца обучения, на дух не переносил.       — Живой? — Раздался вопрос практически над ухом, и сильные руки профессора помогли ему подняться, чему Янто не сопротивлялся, держась за плечо мужчины. Выпрямившись, Джонс потянулся к носу, чтобы проверить, насколько все может быть плохо, и отдернул руку, ойкнув. На губах почувствовался металлический привкус. Значит, разбитый нос является еще одной из его теперешних проблем.       — Да-а, — протянул Харкнесс и Янто заметил, как тот внимательно осматривает его повреждение, скривившись. Видимо, картина точно не из лучших. — Вроде ты не сломал нос, но мне нужно в этом убедиться. Потерпи, будет немного больно, — и не дожидаясь никакого ответа от парня, Джек потянулся к носу Джонса. Хоть Харкнесс и старался быть осторожным, Янто все же дернулся назад от резкой боли, но рука мужчины, которая все еще находилась у него на плече, удержала его, не дав слишком отстраниться.       — Спокойно, ничего серьезного, ты цел, — профессор кратко улыбнулся и протянул Джонсу носовой платок, которым тот не помедлил воспользоваться, хоть как-то пытаясь остановить кровь из носа. — Только вот синяк может остаться и... необходимо обработать рану на переносице. Садись, — он указал на место в первом ряду.       — Эээ... нет, спасибо большое Вам за помощь, но... — Янто не знал, как ему выкрутиться. Он чувствовал себя неуютно от того, что профессор обхаживает его, к тому же, ни кто иной, как Харкнесс, с которым он остался теперь один на один.       — Никаких но, — твердо заявил мужчина, пока Янто переминался с ноги на ногу и наблюдал, как профессор шарит по аудитории, — медпункт не работает во время каникул, а несчастный случай произошел, когда ты находился вместе со мной в кабинете. Значит, я обязан оказать тебе помощь, — он подошел к Джонсу с аптечкой в руках и тот, понимая, что выхода у него нет, — да и профессор точно не собирался его отпускать в таком виде, — послушно сел на кресло, позволяя Джеку обработать свежую рану. Парень сидел тихо, продолжая зажимать нос платком, смущенно наблюдая за каждым осторожным движением Харкнесса, который явно пытался не причинять ему боль.       — Ну, вот и все, — улыбнулся Джек, выпрямляясь, наклеив небольшой пластырь ему на переносицу, закрывая повреждение, — теперь я могу быть спокоен. Нормально себя чувствуешь?       — Да все хорошо, спасибо, — Янто поднял взгляд на Харкнесса и заметил на его светлой рубашке несколько пятен крови. — Черт. Простите, что испортил Вам рубашку, я не...       — Не бери в голову, малыш, — отмахнулся Харкнесс, проследив за взглядом Янто, — она мне все равно не очень нравилась, так что это даже к лучшему. Смогу с чистой совестью отправить ее в мусорный бак.       — В любом случае я... — Джонс запнулся и вздохнул, видя, что Джек не собирается принимать от него каких-либо возражений. — Ладно, как бы там не было, спасибо еще раз, — он улыбнулся и поднялся на ноги.       — Не за что, — Джек, самодовольно улыбаясь, подмигнул парню, — обращайся.       Янто закусил губу, опустив взгляд — только сейчас до него дошло, что профессор напрямую обратился к нему со словом «малыш», даже не пытаясь скрыть его под этим «moro», а он и глазом не повел, будто это было теперь вполне нормально.       — Мне уже пора идти, — быстро сказал Джонс, неуверенно взглянув на довольного Джека.       — Ладно. Но если ты вдруг желаешь остаться, то я ничего против не имею.       Янто замялся, обдумывая последние слова, но вовремя опомнился, повинуясь здравому смыслу, а не своим новым желаниям и, спешно попрощавшись, как можно быстрее исчез из аудитории, ощущая на себе пристальный взгляд профессора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.