ID работы: 1801321

Fuck Me Like You Hate Me.

Слэш
NC-21
Завершён
338
автор
Размер:
20 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
338 Нравится Отзывы 129 В сборник Скачать

Глава 1. Игра началась.

Настройки текста

***

You could've been the real one Ты мог бы стать подлинным, You could've been the one enough for me Таким, что впору для меня. You could've been the free one Ты мог бы стать свободным

***

Он продает за кругленькую сумму милых и молодых мальчиков старым похотливым извращенцам. Ему наплевать, что с ними будет. Его слоган по жизни - «Желание клиента – закон». Схема проста. Флирт. Пару коктейлей за его счет. Приглашение на «чай». И вот вас уже везут в неизвестном направлении. Игра на выживание. Игра, в который вы однозначно проиграете. Наивные парни покупаются на смазливую внешность Луи Томлинсона. Они покупаются сразу же, заметив его взгляд. Пара стандартных фраз, а дальше все по схеме. Но в этот вечер Луи решил найти игрушку для себя. И непросто игрушку, а идеальную, вдохновляющую, неподражаемую. Ту, которую будет интересно ломать и уничтожать. Для кого-то это последняя ночь свободы. Тридцатилетний мужчина, одетый в белую, немного обтягивающую футболку, skinny джинсы, подчеркивающие его попу, и обычные черные ботинки, заходит легкой походкой в клуб «Moth». Сверкающая улыбка. Оценивающий взгляд. Луи держит направление к барной стойке. Привычный кивок бармену: «Одну текилу, друг». Тот молниеносно ставит перед ним стопку с прозрачной жидкостью, лаймом и солью. Музыка разрывает колонки, разгоряченные тела прижимаются друг к другу. Томмо оглядывается по сторонам. «Сегодня здесь слишком многолюдно, не находишь?» — пытается завести разговор Луи. «Здесь всегда многолюдно, сэр, но сегодня у одного парня вечеринка по поводу совершеннолетия», — бармен ловит вопросительный взгляд Луи. – «Его зовут Гарри Стайлс, сэр, вы узнаете его по кудрявым волосам». Интуиция сигнализирует. Может быть, это и есть его идеальная игрушка? Бросая пару купюр, срывается с места. Луи еще раз оглядывает помещение, находя в самом центре кудрявую шевелюру. «Что же, жди меня, мой дорогой Гарри Стайлс. Игра началась». Привет :) Я подумала сделать небольшое такое вступление, чтобы дальше не обращать внимания на всякую ересь, а приступить уже к действиям. Я надеюсь вам понравится. - Прим. автора.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.