Часть 2. Бедный мистер Перкинс
23 марта 2014 г., 11:12
Министерский заклинатель из отдела межрасовых связей смотрел на Поттера, как на сумасшедшего.
- Вы не понимаете, мистер Поттер…
- Я все прекрасно понимаю, мистер Перкинс. И требую соблюдения моих прав, изложенных в параграфе пятнадцать кодекса рода Блэк, а так же соблюдения конвенции о магических расах от пятнадцатого июля 1512 года, в части, касающейся межрасовых браков.
Северус, возвышавшийся над ним, как черная скала, оглушительно рыкнул и сунул пребывающему в состоянии невменяемости мистеру Перкинсу под нос свой браслет, свидетельствующий о заключении помолвки.
- Но… но… - блеял несчастный заклинатель, - но как же…
- Я настаиваю на обете неразглашения, - жестко заявил Гарри. – Я сам решу, когда, кому и что сообщать по этому поводу.
- Уровень опасности тва…
Горгулья зарычал, и мистер Перкинс быстро поправился:
- …мистера Снейпа очень высок. Мне нужно подтверждение того, что вам по силам контролировать его.
Гарри молча выложил перед министерским чинушей пачку пергаментов, полученных от гоблинов.
- Это анализ уровня моей магической мощи. Как видите, я хоть на драконе могу жениться, хоть демона брать в мужья, - он развернул длинный свиток, пробежав глазами который, мистер Перкинс уронил очки. – Вот это – купчая на дом в горах. У моего мужа будет возможность охотиться, чтобы реализовать свои охотничьи инстинкты и утолить жажду крови. Дом соответствует всем требованиям, несколько гектаров гористой местности обнесены непроницаемым магическим барьером. Никто не пострадает, а Северус сможет летать и ломать хребты горным козлам, а не людям. – Мистер Перкинс задушено пискнул. – Вот заключение о том, что связь между мной и моим будущим супругом закреплена, а союз одобрен Магией, - Северус снова рыкнул и продемонстрировал браслет. – А вот заявление от самого мистера Снейпа о том, что я могу говорить от его имени, пока он находится в ночной форме.
- Н-но… - снова попытался мистер Перкинс спасти достояние магической Британии от ужасной судьбы – брака с монстром. – Но мистер Поттер! Как же… как же так? Горгульи ревнивы, воспринимают угрозу хозяину как… вызов, при вашей работе…
- Какое вам до этого всего дело?! – рявкнул, наконец, Поттер, а Северус вдруг успокоился и, нагнувшись, лизнул его в ухо.
Мистер Перкинс тяжело, громко, мучительно сглотнул и тихо сдался:
- Хорошо. Хорошо… господа. Общественность мне этого не простит… ох, с карьерой придется попрощаться, но… Мерлин! – со страданием в голосе воскликнул он, видя, как герой всея Британии тискает двухметровую тварь, которую собирается назвать мужем, а та урчит, как… как эти чертовы маггловские штуки, тысячами разъезжающие по улицам. – Становитесь к алтарю… уважаемые.
- Клятву, - потребовал Гарри, уворачиваясь от розового языка Северуса, принявшегося вылизывать его лицо. – О неразглашении.
Мистер Перкинс тяжело вздохнул, пожалев, что не сможет поделиться пикантными подробностями жизни знаменитого Гарри Поттера ни с кем, включая свою дорогую Маргарет, и принес требуемый обет.
Церемония не заняла много времени. Заклинатель смешал кровь брачующихся в большой серебряной чаше и заставил их сделать по глотку. Когда он подносил кубок… мистеру Снейпу, то руки его дрожали, на что уродливый монстр лишь оскалил белоснежные клыки и насмешливо (мистер Перкинс мог поклясться в этом!) прищурил злые красные глаза.
Когда браслеты новобрачных посветлели и обхватили уже обе руки, он зачитал тексты Клятв, переданных ему Поттером. Изумление его достигло апогея, потому что эти странные существа клялись друг другу не только в верности до конца своих дней (а магические клятвы нарушить невозможно, это известно всем!), но и объединяли имущество, магию и кровь, что было вообще неслыханно! На это не решался почти никто, даже в древности, ведь всегда оставался шанс, что люди разлюбят друг друга. Но то люди, а то – сумасшедший Поттер и… тварь, не являвшаяся человеком даже с большой натяжкой.
- Да будет так! – убитым голосом произнес мистер Перкинс. – Распишитесь вот здесь, мистер Поттер. Вы, мистер Снейп, можете оставить отпечаток большого пальца. Умоляю, не проколите когтями пергамент, он стоит бешеных денег и имеет сложную магическую пропитку. Благодарю. Теперь здесь. Отлично. Объявляю вас супругами. Можете эм… а можете и не… ох, наложите кто-нибудь на меня Обливиэйт! Мордред! Будь проклята эта работа!
Министерский заклинатель наблюдал за тем, как… мистер Снейп, подхватив своего далеко не мелкого мужа под ягодицы, самозабвенно сует ему в рот свой длинный раздвоенный язык, а тот лишь поглаживает его плечи.
- Спасибо, мистер Перкинс, - севшим голосом сказал Гарри, с трудом оторвавшись от Северуса. – Ваш счет я оплачу завтра. А сейчас прошу нас извинить. Надеюсь, документы попадут сразу в хранилище?
- Конечно. Я помню о клятве.
- Отлично. Идем, Сев. Кажется, у нас дома где-то была половина туши свиньи. Можем устроить барбекю в честь праздника, как думаешь?
«Сев» одобрительно заурчал и направился за… мужем в огромный камин, предусмотренный специально для таких вот сложных случаев. Правда, им не пользовались уже двести лет, но разве сумасшедшего Поттера когда-то волновали подобные мелочи? Подумаешь, взять в мужья горгулью, в то время как в его распоряжении были все девушки магической Англии? Право, какая ерунда!
Мистер Перкинс проводил тоскливым взглядом новоиспеченных супругов и направился в Архив – в делах должен быть порядок.