ID работы: 1803802

Кожа, пропитанная кровью

Гет
NC-17
Заморожен
77
автор
Panda_Sonya бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
55 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 46 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      Кристоф тянул девушку через весь зал трактира, крепко сжимая её запястье в руке. Он чувствовал, как пульсировала кровь в её венах, чувствовал, как наливаются кровью его виски, как их сдавливает злость. Парень вытянул Ванессу на улицу и, с силой захлопнув дверь, толкнул девушку под дождь. Быстрые капли быстро намочили тёмные волосы и обветшалую одежду, в слабом свете фонаря девушка казалась Тичеру-младшему совсем жалкой. Стоило только ему приблизиться, увидеть наглый блеск её чёрных глаз и хитрую насмешку, как Кристофу вмиг стало ясно: все вокруг давно знали. Но почему молчали? Только сейчас Кристоф понял, что был прав и отец, и Саккар. – Ванесса, – едва выдавил из себя хриплым голосом Кристоф, – как ты могла? – Заткнись! – резко обрубила его девушка и оттолкнула к мокрой стене заведения. – Даже не смей осуждать меня, понял? Тебе никогда не понять, каково это – жить в бедной семье. – Хочешь сказать, что ты нашла выход? Если ты действительно так думаешь, то это самый убогий и гадкий выход! – Кристоф кипел от злости. Ему хотелось наговорить в ей в лицо гадостей и неприятностей, но он понимал, что её уже унизила собственная жизнь. Его слова не будут иметь никакого веса. – Я не собираюсь отчитываться и оправдываться перед тобой, Кристоф, – понизив голос и опустив глаза, ответила Ванесса.        Дождь не стихал; по вымощенной дороге бежали ручьи, смывая с камней пыль и грязь. Девушка стояла перед парнем, и по её лицу сбегали капли дождя, тёмные волосы прилипли к щекам, а ресницы стали такими влажными, что слиплись в «лапки». – Удивительно, – после минутного молчания произнёс Кристоф, – а я собрался на тебе жениться! Ванесса подняла глаза на парня. Её лицо выражало огромное удивление, но, едва лишь словив взгляд Кристофа, из её глаз, мешаясь с дождём, прыснули слёзы. Они катились буйными каплями с чёрных глаз и отражали боль. Девушка чувствовала себя униженной перед самой собой. – К…к…ристоф, – начала Ванесса и протянула руку к парню, будто желая дотронуться до его груди. Тичер-младший отшатнулся, ускользая от её руки. – Оставь. Ты мне противна. Ванесса начала плакать ещё сильнее. Её тонкие губы содрогались в спазме, а руки тянулись к шее парня. Он спокойно смотрел на её унижение и, казалось, готов был её убить в порыве. Но ему было противно даже мысль о том, что он к ней прикоснётся, поэтому он резким движением убрал её руки от себя и, отпихнув с дороги, пошёл вглубь тёмной улицы.

***

       – Да, Джон Сноу, работы предстоит нам немало, – выдохнув, сказал лорд-главнокомандующий. Они вдвоём стояли на помосте и наблюдали за тренировкой лучников. Полуденное солнце ярко светило, стоял погожий день, однако в воздухе всё равно чувствовалась свежесть и уютный морозец. Джон Сноу опёрся на старенькое дерево перил и сосредоточился на происходящем внизу действии. – Кажется, ему следует сменить стойку, – отметил черноволосый парень. – Вряд ли из такого положения ему удастся попасть в цель. Сир Мормонт перевёл взгляд на юношу, о котором говорил Джон, и улыбнулся мысли, что его стюард абсолютно прав. – А вон тот почему-то приподнимает плечо и излишне щурит глаз, – добавил Сноу и указал на худощавого парня в самом углу поля. – Эй, охламон, почему мой стюард видит ошибки твоих воинов, а ты нет? – крикнул Джиор Мормонт дозорному стрелку, который проводил тренировку стрелков. Тот лишь повёл плечами и, втиснув в них голову, начал кричать на подчинённых. – Эх, темнота. Они постояли так ещё несколько минут, а потом двинулись к покоям Главнокомандующего, где всегда было неуютно: когда дрова трещали в камине и давали сильный жар, было невыносимо душно; когда за окном стояла свежая или морозная погода, в покоях до тошноты воняло сыростью. Сир Мормонт мало говорил и мало о чём спрашивал: было видно, что он изрядно нервничает и тщательно что-то обдумывает. Как и во время вчерашнего собрания его брови были сдвинуты, и лоб рассекала толстая глубокая морщина. – Сноу, – всё ещё пребывая в задумчивом состоянии, произнёс лорд-командующий, – напиши во все дома Семи королевств письма с просьбой о помощи. Их нужно отправить как можно скорее. – Конечно, сир, – покорно опустив голову, ответил Джон и взял с письменного стола бумагу. – Вы будете диктовать? – Нет, Сноу, пиши сам. Я тебе доверяю. Джон кивнул головой и, усевшись за стол, взялся за перо. Он чувствовал взгляд Главнокомандующего, который набивал себе желудок напитком из кубка, но не прекращал писать. – Сноу, – резко оборвал тишину сир Мормонт, – на время подготовки к походу я освобождаю тебя от должности своего стюарда. Парень в недоумении и удивлении поднял глаза на лорда-командующего. Тот смотрел на него довольно серьёзным взглядом, и тон его слов показался далеко не шуточным, однако Джон решил всё же переспросить у него: «Сир, вы серьёзно?». – А я что, похож на шута? Сноу снова опустил голову и продолжил писать. Он не мог перечить Главнокомандующему и, выставляя себя дураком, расспрашивать о чём-то. Джон хорошо знал лорда, поэтому терпеливо ждал, когда он продолжит начатый разговор. – Будешь тренировать этих неумех. Пока будут только наши братья, будет легко. Но я уверен, что вскоре прибудут новые бойцы, а вместе с ними и всякий тюремный сброд, который оружие не держал в руках ни разу в жизни. Вот здесь тебе придётся постараться, – произнёс Главнокомандующий и спустя некоторое время добавил: – А ещё будешь помогать в лечебнице. Сэмвел говорил мне вчера, что им нужны люди, но нужны надёжные и стойкие перед девушками. У нас здесь, как-никак, Стена, а не Дом удовольствий. Поэтому работы тебе будет достаточно. – Да, сир. – А стюардом пока будет малыш Том. Расскажешь ему, что к чему.

***

       Первое утро на Стене выдалось для девушек тяжёлым и выматывающим: Маргарет и Картер начали усердно мыть лечебницу, разбираться с бесчисленными баночками лекарств старого мейстера и заниматься помощью больным мужчинам. Сэмвел Тарли со всех сил пытался помочь девушкам в том или ином занятии, но за что бы ни брался – всё выходило из рук вон плохо. Тогда он вышел из лечебницы к клеткам с воронами, дабы привести их в порядок. Рядом с девушками постоянно крутился тот самый мальчишка, который вчера привёл их в эти покои. Он не выглядел одиноким, хотя ребят его возраста, как выяснилось, на Стене больше не было. Ему хотелось поболтать, и он рассказывал девушкам о том, что за Стеной, о правителях Севера, о командующих и об обычаях Братства. Том охотно помогал и делал всё, о чём просили его новые подруги. – Картер, сколько сейчас времени? – стирая с огромного шкафа слой пыли, спросила Маргарет. Серо-белая масса кусками слетала с поверхности и, переливаясь в воздухе, падала на грязный пол. «Как можно было всё так запустить» – думала тёмноволосая девушка, когда спускалась с высокого стула вниз. – Кажется, почти полдень, – послышался голос Картер из-за высокой стопки книг. – Думаю, пора отправить Тома за обедом для мужчин. – Я, пожалуй, отправлюсь с ним: хочу посмотреть на всё. – Отлично! А я пока закончу с этими книгами, – тяжело опустив стопку старых переплётов на стол, ответила Картер. Маргарет вошла в комнату, где рядами стояли кровати с больными, и нашла Тома за делом, порученным ему: он подметал пол. Мальчик тут же улыбнулся девушке и начал рассказывать о том, что происходило с мужчинами, пока они были заняты делом в другой комнате: – Пип ещё не просыпался, а Патрик что-то тихо бормотал себе под нос. Филипп, который лежит на кровати в углу, сильно стонал несколько минут, но потом перестал. – Отлично. Я думаю, сейчас самое время отправиться за обедом для всех, – Маргарет подошла к светловолосому мальчику и ласково потрепала его по голове. – Ты не проведёшь меня к вашей кухне за порциями? Мальчик ответил кивком головы и двинулся к двери. Они вдвоём миновали длинную винтовую лестницу и оказались в таком же длинном, но куда более тёмном коридоре. Уже привычный запах сырости ни капли не смущал Тома, однако Маргарет ещё ёжилась от мурашек по коже. – Том, – тихо произнесла девушка, – а кем бы ты хотел стать, когда станешь взрослым? – Когда стану взрослым и смогу принести присягу? Это ты имеешь в виду? – мальчик обернулся, так как шёл чуть впереди. Маргарет кивнула, и тогда Том продолжил: – Мне хотелось бы стать разведчиком и ходить за Стену, воевать с врагами Семи королевств. Я очень хотел бы стать таким умелым бойцом, как Джон Сноу. Кстати, он пообещал научить меня так здорово обходиться с мечом. Жаль только, у меня пока нет меча. – Я думала, Джон Сноу стюард Главнокомандующего и помощник Сэма. – Да, но ведь лорд-командующий выбрал его не просто так. Ох, ты бы видела, как он дерётся! – Извини, Том, я не люблю такие вещи. Мальчик улыбнулся ей и сказал, чтобы она пригнула голову. Они поднялись по крутой лестнице и оказались в большой столовой, где уже пахло обедом. Маргарет огляделась: огромные деревянные столбы с висящими на них подсвечниками, длинные ряды дубовых столов с потрескавшимися столешницами и массивный стол у самого камина. – Подожди здесь, я сам схожу на кухню и возьму еду и быстро вернусь, – сказал Том. – Только никуда не уходи! Маргарет кивнула и подошла к окну, которое выходило во двор, по которому слонялись худощавые мужчины в чёрных плащах. Ей быстро надоело наблюдать за ними, и она повернулась лицом к столам. Девушку поразила чистота столов и пола: ею не было замечено ни одной крошки, ни одного грязного пятна. Что не скажешь о помещениях, в которых они с Картер сейчас убирают. – Эй! – вдруг раздалось у двери, выходящей на улицу. – Что ты здесь делаешь? Совсем с ума сошла? – Не помню, чтобы мы с вами перешли на ты, – спокойно ответила Маргарет. Мужская фигура в чёрном всё быстрее начала приближаться к ней, сверля тёмными глазами. – Здесь нельзя находиться девушкам! Тем более в такой час: вот-вот объявят час обеда, и все братья вмиг сюда придут. – Джон Сноу, братьям в лечебнице тоже нужно есть, поэтому мы с Томом и пришли сюда. – Раньше с этим справлялся Сэм, или вы решили перетянуть всё на себя? Маргарет не понимала, почему злится парень, стоящий перед ней. Она не отвечала ему, осматривая его статную фигуру с головы до ног. Его это явно смущало, но девушка продолжала молчать. Когда из-за большого камина показался маленький Том с порциями для больных, Маргарет тихо произнесла: «Вы очень глупы, Джон».
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.