Когда Сара проснулась, было еще темно. От сна на маленькой гоблинской раскладушке у девочки ныла шея. Приподнявшись на локте, она огляделась. Справа на точной такой же раскладушке мелодично посапывал Хогл, бормоча во сне что-то про пирожки с капустой и про пикник на Болоте. В общем, ничего интересного.
Сара попыталась лечь удобнее и попробовать снова заснуть, но тщетно. Девочка поднялась и, стараясь не шуметь, подошла к детской кроватке, стоявшей в углу. Свернувшись калачиком, Тоби крепко спал. Малышу, можно сказать, единственному посчастливилось спать в кровати, причем в более-менее чистом уголке амфитеатра. Конечно, Хогл приглашал Сару и Тоби остановиться у него дома, но девочка отказалась. Дом гоблина находился на приличном расстоянии от амфитеатра, а Сара не хотела тратить время на дорогу, ибо дел по подготовке ко дню рождения короля было немало. Так что, парочка гоблинов притащили две раскладушки и детскую кроватку в амфитеатр.
План подданных Его Величества Короля Гоблинов Джарета был весьма не простым. Во-первых, пока Джарет еще спит, гоблины попытаются провести Сару и Тоби в замок незамеченными. Во-вторых, король гоблинов до завтрака, во время завтрака и даже после него не должен обнаружить подарки раньше положенного времени. В-третьих, тронный зал должен быть украшен к вечеру, столы для гостей должны быть накрыты... Много всяких "должно" должно быть сделано.
Сара вздохнула, провела рукой по лицу и поняла, что ей просто необходимо немного пройтись. Прохладный ночной воздух, тишина... то, что нужно перед ответственным заданием!
Накинув на себя плащ с капюшоном, который подарили ей гоблины, Сара вышла и поплелась по дороге вперед, представляя себе встречу с королем.
"Что я скажу? Привет, Джарет, прости, что тогда исчезла, как поживаешь?! Так что ли? Или... хм... или начать более официально? Приветствую Вас, король гоблинов Джарет, узнаете ли Вы меня после стольких лет?.. Нет-нет. Ерунда. Не было меня два года, а не два десятилетия... Что же мне делать?! Секундочку. Кто это там? О нет..."
Сара юркнула в щель между бочками, приставленными к стене одного из домов, и из своего укрытия стала наблюдать за высокой фигурой в плаще, которая стояла посередине дороги и, к счастью для Сары, не заметила ее, так как смотрела в другую сторону. Человек в плаще развернулся и пошел по направлению к тому месту, где пряталась Сара. Девочка узнала в человеке Джарета и закрыла себе рот рукой, чтобы не закричать.
Король гоблинов был мрачен и не смотрел, куда идет. Натянув на себя капюшон так, чтобы Джарет не смог узнать ее, Сара вышла из своего укрытия.
- Простите, сэр, Вы не подскажете, который час? - Дрожащим от волнения голосом спросила она.
Джарет замер и уставился на девочку. "Кажется, не узнал", - мелькнуло в голове у Сары.
- Четыре утра, - ответил король, прищурившись, - я знаю Вас?
- Нет, - поспешно ответила Сара, стараясь изменять голос, - меня, кстати, Сэм зовут.
- Правда? - Король оценивающе посмотрел на девочку. - И кто же Вы, господин Сэм? Откуда пришли?
- Я... - протянула Сара, стараясь придумать более-менее убедительную версию, как и почему она оказалась в четыре утра в этом переулке.
- Составите мне компанию? Я хотел прогуляться этой ночью и желательно подальше от замка. Стены давят, - не дожидаясь ответа, проговорил Джарет, - видишь ли, Сэм, у меня завтра... нет, уже сегодня день рождения.
- Поздрав...
- Нет-нет. Не нужно. Я этого не хочу.
- Но...
- Сэм, не задавай столько ненужных вопросов. Это раздражает.
Сара не узнавала саму себя. Как у нее вообще хватило смелости подойти к королю? Почему он не понял, кто перед ним? Как у нее язык повернулся пререкаться с ним? Что происходит?!
- Простите, - прошептала она.
- Подданные стараются, копошатся... Суета, шум, беготня, шепот за спиной... Меня это раздражает. Думал, не отменить ли мне этот праздник? И решил, что отменю.
- Это не выход.
- Не тебе решать.
- Вы грубы.
- Я король.
- Разве король должен быть грубым?
- Откуда тебе знать? Может, я просто устал и больше не хочу участвовать в шумном веселье. Одиночество, тишина... После того, как я потерял кое-что очень важное, я не могу спать спокойно.
- Ваше Вел...
- Меня зовут Джарет.
- Джарет. Почему Вы со мной так откровенны?
- С чего ты взял, что я откровенен? Может, я говорю тебе это, потому что тебя никто не знает, не захочет слушать, не поверит.
- Это нечестно.
- Что ты сказал?! Неважно, впрочем. Иди своей дорогой, Сэм. Иди. И помни, ты меня не встречал.
- Но...
- Иди!
Сара побежала назад, к амфитеатру, оставив короля гоблинов позади.
"Что за чертовщина?! Что все это было? Он принял меня за мальчишку, он даже меня не узнал... Не может этого быть!"
- Чего не может быть, Сара? - Спросил Хогл, дотронувшись до плеча девочки. Сара открыла глаза и поняла, что встреча с Его Величеством ей просто приснилась.
"Тогда неудивительно, что во сне меня звали Сэм, и я была юношей. Только вот... почему мне приснилось, что Джарет не хочет отмечать свой день рождения? Ведь такого просто не может быть..."
- Так чего не может быть, Сара?
- Который час, Хогл?
- Почти шесть утра. Тоби еще спит. В течение получаса придут другие гоблины. Будем приступать к операции по проникновению в замок. Честно говоря, я не думаю, что у нас возникнет с этим много проблем. Джарет проснется лишь через час, и если мы поторопимся... Сара?! Ты что, плачешь?
- Н-нет, - выдавила Сара и всхлипнула. "Не смей, слабая девчонка! Прекрати сейчас же!" - Говорила она себе. - "Не смей!"
***
Слуга Его Величества приоткрыл дверь в комнату короля и, обернувшись, подал знак другим гоблинам, что "подарки" можно заносить.
Сара отказалась надеть бальное платье, решив, что у Джарета и без платья может случиться инфаркт, а кофточка и брюки сидят на ней неплохо, поэтому на нее просто надели широкую синюю ленту с серебряной надписью "Джарету с любовью", а на Тоби надели оранжевую с фиолетовой надписью "Королю Андеграунда".
Правда, лентами дело не обошлось. Гоблины изготовили специально две большие подарочные коробки, сделав небольшое отверстие, чтобы "подарки" не задохнулись. Сара заявила, что засовывать их в коробки - самое настоящее свинство, но гоблины и слушать ее не стали.
"Задаст вам Джарет... если, конечно, оклемается", - добавляла она мысленно.
- Значит так. Сейчас по расписанию у короля завтрак. Когда он вернется к себе, вы должны быть здесь, - проводил инструктаж один хмурый гоблин, - девочка, запомни, если он не вернется, то вручать мы тебя будем уже в коробке в тронном зале вечером, а не без нее, как сейчас. В общем, жди и ничего не трогай. Будь покладистым подарком.
И гоблины закрыли ее и Тоби в комнате Его Величества.
Как только ключ повернулся в замке, на Сару накатила волна паники.
- Нет, откройте! Я не хочу!
- Глупости! Отойди от двери! Ты же не хочешь быть подаренной в коробке! - Послышался ответ.
- Тьфу, гоблины! - Бросила Сара и, разочек пнув дверь, уселась в кресло, которое стояло в углу. Тоби же ходил по комнате и норовил все потрогать.
- Не лезь туда, Тоби, король рассердится... - выдохнула она и закрыла глаза.
***
В столовой все было готово, и слуги уже ждали короля. Меню праздничного завтрака обсуждалось заранее, посуда и приборы были тщательно вымыты и ослепительно блестели.
Вот за дверьми послышали шаги.
- Король, король, король... - зашептали слуги - подать завтрак имениннику!
Двери распахнулись, но в зале появился не король, а слуга-гоблин.
- Его Превосходительство... исчез!
- Как исчез?!
- Видимо, ушел ночью.
***
- Как ушел?! - Вскричала Сара, когда гоблины открыли дверь комнаты и сообщили ей эту новость. - Куда?!
"Не может быть такого! И еще этот сон! Словно, я подозревала, что он уйдет, словно все было не случайно! Что за место-то такое этот Лабиринт?! Короли уходят прямо в свой день рождения, а дарить людей не запрещено!.. Ох, вернись, Джарет! Пожалуйста!"