ID работы: 1808848

Охота за призраками.

Джен
PG-13
Заморожен
20
автор
Pancor бета
Размер:
102 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 64 Отзывы 5 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
Ночное небо необыкновенно в своей красоте. Миллионы и миллионы звезд, большие и маленькие, колоритные и тусклые, далекие и близкие – все они смотрят издалека холодными точками с темного полотна неба. Поистине, слова бессильны в описании неба, ведь над ними трудился гениальный художник; тот самый, что как нагревает огоньки звезд до самого чистого, яркого блеска, так же лепит и причудливые фигуры из пушистых облаков, и вырисовывает солнечным светом узоры на земле. Но, не смотря на все это, люди не ценят красоты неба – в городе его толком и не увидишь, а в самый поздний час никому не придет в голову посмотреть вверх... Капитану Дэниэлу Кларксону довелось оценить эту красоту, но, к сожалению, не сидя где-нибудь на берегу озера или на скамеечке в уютном кафе с открытым небом, а через иллюминатор транспортного самолета “Lockheed C-5 Galaxy”. Но все потому, что ему просто было нечем занять себя на оставшиеся несколько часов полета. Он и остальные члены экипажа должны были доставить груз на военную базу в Вашингтоне, и судя по тому, как им приказали это сделать, груз был очень ценным. Правда что там им так и не сообщили – сказали что-то вроде: «меньше знаешь – дольше живешь». И в другой ситуации он счел бы это неудачной шуткой, так как они, в общем-то, возили лишь небольшие грузы, но тогда данное высказывание заставило его насторожиться. Так что же такого было в этом грузе? Потряся головой он отбросил дурную мысль вскрыть контейнер и посмотреть, что же там такое. Спать уже не хотелось, так как он проспал свой срок, и теперь было самое время сменить напарника, который пилотировал самолет. «Наверное, Стив уже носом клюет» - подумал он, направляясь к кабине. Дверь послушно открылась и вопреки ожиданиям увидеть полусонного напарника, Дэниэл наткнулся на бодрого на вид Стива, который пристально смотрел через ветровое стекло вдаль. - Ты еще тут не уснул? – с усмешкой спросил его Кларксон, похлопав его по плечу. - В отличие от тебя, соня, - отозвался его напарник. – Я думал, ты весь полет проспать решил. - Ой, да ладно тебе. Ты же знаешь, я уже третьи сутки на ногах и... - Да знаю, знаю, - Стив поднял ладонь вверх, показывая, что все в порядке. Капитан Стивен Уоррен был давним другом и сослуживцем Кларксона. Они познакомились еще во время «Бури в пустыне» - оба попали в ВВС и оба попали в один полк, где в скорее сдружились и стали близкими друзьями. Они были готовы встать горой друг за друга, и каждый доверял напарнику как себе. - Как там остальные? – спросил Стив, поглядывая на приборную панель, пока Дэниэл занимал место второго пилота и натягивал наушники. - Спят, что же им еще делать, - усмехнувшись, ответил тот. – Вот у кого самая непыльная работа – погрузят, а потом спят или дурью маяться... - Не завидуй, - прервал его с усмешкой Стив. – Принимай лучше управление, я пока отдохну. Отпустив штурвал, Уоррен потер уставшие глаза – физическое напряжение и усталость скапливались незаметно, но верно, и вскоре его зевок подтвердил предположение Дэниэла. Чтобы хоть как-то отвлечь напарника от мыслей об усталости, он спросил. - Как думаешь: что это за груз? - Не знаю, и знать не охота, - недобро отозвался тот. – Нам сказали доставить – мы и доставим, а что дальше – не наше дело. - Да успокойся ты, я просто... Внезапно взрыв разорвал тишину ночи, которая нарушалась лишь гулом двигателей самолета. Машину тряхнуло так, что и Стив, и Дэниэл едва не вылетели с мест, даже не смотря на ремни безопасности. Резкий крен вправо дал знать, что проблема была с левой стороны. - Какого хрена!? – заорал во все горло Кларксон. Он с силой вцепился в штурвал, пытаясь выровнять машину, но все тщетно – ее все сильнее заносило в сторону, а сходившие с ума приборы показывали, что они все ближе и ближе к земле. Отойдя от секундного шока, Стив, так же вцепившись в свой штурвал, взглянул в сторону крыла, и тут же обомлел. - Твою мать! У нас двигатель горит, и пол крыла нет! - Выравнивай машину! Выравнивай! – отчаянно кричал Дэниэл, тянув на себя со всей силы штурвал. - Мэйдэй, мэйдэй, мэйдей! – Стив одновременно пытался, и выровнять самолет, и наладить связь. - Это борт Оскар-2-5-7-Лима-Оскар!! Терпим крушение! Требуется помощь, срочно! Кто-нибудь, ответьте!!! Самолет стремительно терял высоту, и вот уже с четырех тысяч метров, на которых они летели, высота упала до тысячи с небольшим, и продолжала падать, несмотря на отчаянные попытки пилотов сделать хоть что-то. - Вижу землю! - проорал Стив. – Сейчас будет столкновение! - Держись! – Кларксон прокричал за секунду до того, как фюзеляж самолета коснулся земли, сметая на своем пути деревья с такой легкостью, словно они были игрушечными или бумажными. На ходу у самолета оторвало, и остатки поврежденного крыла, и второе, которое было исправно, а так же оторвало и хвост, обнажая «внутренности». Кабину трясло с такой силой, что пилотам пришлось вжиматься в кресла, а ногами в пол. На каждом крупном камне машина подскакивала и крутилась из стороны в сторону. Единственной мыслью Дэниэла было, чтобы все это поскорее кончилось. Неважно как, главное – чтобы кончилось. Его, как и Стива, ужасно сильно трясло в сидении, и вскоре он почувствовал, что его ремень безопасности вырвало с «мясом» из гнезда. Мощно приложившись головой о приборную панель, он начал терять сознание, и последнее, что он почувствовал перед тем как полностью отключиться, это то, что самолет налетел на очередной камень и, перевернувшись, покатился по инерции вперед... ********** Сознание возвращалось очень медленно. Словно пелена, застилавшая глаза, оно начало потихоньку отходить, уступая место осознанию действительности и места. Едва Кларксон смог раскрыть глаза, как тут же почувствовал, что что-то теплое стекает по его лицу. Протянув из последних сил руку и притронувшись к лицу, он навел свой расфокусированый взгляд на пальцы, на которых обозначалось что-то темное... Кровь... Он понял это не сразу, но лишь через несколько секунд. Голова жутко раскалывалась от удара. Из последних сил он попытался приподняться, но удалось приподнять только голову. И тут он увидел Стива. Он смотрел на него остекленевшими глазами, а из его груди торчал кусок приборной панели или фрагмент ветрового стекла. Закрыв глаза, Кларксон выругался про себя. Его лучший друг погиб у него на глазах. А он жив. Почему? Ответа он дать не мог даже себе. Собрав последние силы, он все же смог приподняться и «устроиться» на сидении. И тут его взгляд наткнулся на другую вещь. Через разбитые окна своим затуманенным взглядом он увидел... людей. В камуфляже и с оружием, на вид они были похожи на солдат, вот только держались несколько иначе. Более агрессивнее что ли... Каждый что-то выискивал на своем участке. Дэниэл насчитал около семерых, если не больше – это те кого он видел сейчас. Внезапно, позади раздались голоса, возможно тех же. - Груз готов к отправке? – спросил один из них. Голос у него был жестким и грубым, явно командирским. Даже по голосу было понятно, что мужчина не молод. - Да, босс, он уже на пути и наши ребята сопровождают его, - отозвался второй, по голосу – более молодой. Оба говорили очень спокойно, как будто были не на месте падения самолета. - Хорошо, - сказал «босс», и тут же встрепенулся. – Тут живой. - И что делать с ним? – спросил второй. - Ты что, не знаешь, что со свидетелями делать? Кончай его, но тихо. - Понял, сделаю, - произнес второй, и Кларксон услышал приближающиеся шаги. Сердце забилось чаще, и он хотел что-нибудь произнести, но прежде чем он успел, лезвие ножа коснулось его горла, легким движением рассекая плоть. Странно, но он не почувствовал ни боли, ни чего либо еще. А через несколько секунд наступала легкость. Небывалая легкость и покой. Все чего он желал, наступило прежде, чем он провалился во тьму вечного покоя... **************** Штаб АНБ, Форт Мид, Мэриленд. ________________________________________________ Быстрыми шагами, такими как меряют дистанцию от одной точки к другой, Ламберт направлялся в Ситуационную комнату. Что-то подсказывало ему, что вызвали его туда не просто так. Внутреннее чутье еще ни разу его не подводило. Вот и сейчас, свербящее ощущение под животом свидетельствовало тому. Прямо впереди показались двери комнаты, и по дороге, пока он целенаправленно шел к ней, все сотрудники расступались, видя, что начальник не в духе. Впрочем, кое-кому все же пришло в голову сообщить ему свои новости. - Эй, Ламберт, я тут кое-что нашла, - за ним увязалась в прямом смысле рыжеволосая женщина, следуя шаг в шаг протягивая ему папку. - Не сейчас, Грим, - отмахнулся тот. – У меня переговоры с важными шишками из министерства. - У-у-у, - Анна сделала смешную гримасу. – Кабинетные крысы чего-то хотят от нашего босса? - Осторожнее с выражениями, Грим, - постерег ее Ламберт. - Я знаю, Ирвинг. Ну что ж, удачи. - Спасибо, - произнес тот. Вот он, вход прямо перед ним. Но то свербящее ощущение никак не покидало его. Глубоко вздохнув, Ламберт все же повернул ручку двери и вошел внутрь. И тут он понял, что опасения подтвердились. Внутри, за столом, сидели в ожидании очень крупные шишки: Фрэнк Мэйсон - секретарь министерства обороны, Стивен Кейпс – заместитель начальника ЦРУ и Дэвид Александер – пресс-секретарь президента Бауэра. Все вело к тому, что если тут собрались такие люди, то и причина была очень серьезной. - Прошу прощения за опоздание, господа, - сказал Ламберт, присаживаясь на свое место. – У меня были кое-какие дела... - Оставим формальности, полковник, - Мэйсон как всегда был прямолинеен. – У нас серьезное дело. - Это я понял еще, когда вошел. Но в чем суть? Повисла неловкая пауза. Казалось, никто не хотел говорить первым, но в конце концов, начал Кейпс. - Полковник, вам, как и директорам других организаций, известно, что США вот уже много лет ищет способы более... гуманных методов ведения боевых действий... - ... Без затрат средств на вооружение и прочее, - перебил его Ламберт. Но помолчав несколько секунд, Кейпс сделал вид, что не слышал его колку в свой адрес. - Грузовой самолет должен был перевезти нам из исследовательского комплекса на военной базе в Австралии некий груз, который соответствовал критериям подобного рода. Но проблема в том, что связь с самолетом была потеряна несколько часов назад. На сигналы они не отвечают, и ответа от них тоже нет. Последним, что нам удалось засечь, был сигнал бедствия. Координаты места падения не известны, но из последнее известное положение у нас есть - Хм... а что за груз они должны были доставить? – спросил Ламберт. - Это засекреченная информация, - с паузой ответил Кейпс. - Такая секретная, что даже человеку, к которому вы обратились за помощью знать ее не положено? Тогда почему, если этот груз так важен для вас, не послать поисково-спасательную группу? - Ламберт, вы, как никто другой, знаете толк в политике, - Мэйсон наконец вступил в разговор и немного приблизился к нему. – Вы сами понимаете, что если мы не можем сказать что это за груз, то так оно и нужно в интересах национальной безопасности. - Я все еще не понимаю, почему просто не послать туда спецназ. Я уверен, они отлично справятся с этой работой... И тут его осенило. - ... если только... Груз ведь был отправлен без соответствующих санкций, так? Снова наступила тишина. Стало ясно, что тут замешана не только политика, но и что-то большее. Впрочем, Ламберт привык не задавать ненужных вопросов. - И чего же вы от нас хотите? – спросил он. - Нам нужен... ваш человек, Ламберт, - произнес Мэйсон. – Мы хотим вернуть этот груз без шума и пыли. Я думаю, вы понимаете, о чем я... - Вполне, - ответил Ламберт. – Итак, нам нужна вся информация об этом самолете и месте падения, а все остальное мы возьмем на себя. Затем он вынул из кармана телефон и, найдя нужный номер, сделал один единственный звонок. - Привет, Сэм, - сказал он в трубку невозмутимым голосом. – Похоже, у нас появилась новая работа...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.