Всё было совсем не так

R
Завершён
9180
25
Yoonoh бета
Фэндом:
Размер:
524 страницы, 176 223 слова, 90 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
9180 Нравится 3636 Отзывы 3899 В сборник

Часть 1. СОВСЕМ ДРУГОЕ ДЕТСТВО. Глава 24. Жертва похищения

Настройки
       — Загадываешь желание? — спросил Джирайя, когда мы остановились передохнуть возле храма на полпути к городу, предвещающему расставание с моим другом. Я усиленно дёргал здоровенные колокольчики, прося, чтобы наш план сработал, а Итачи не прибил Саске просто от неожиданности. — Ага, — я покосился на Саске, сидящего рядом с Извращенцем. Наверное, для Джирайи мы были странными молчаливыми друзьями, потому что Саске почти ничего не говорил вслух. Мы общались с помощью его гендзютцу. Ему достаточно было поймать мой взгляд, и только мы двое слышали этот разговор. По дороге явно включилась его беспокойная «мамочка», потому что он напутствовал меня есть больше овощей, не увлекаться одной лапшой и всякими вредными продуктами, а до окончательного ухода из деревни присматривать за особняком и вовремя выплачивать зарплату Мито-сан. Он открыл в банке счёт на моё имя, попросив не тратить деньги на всякую ерунду, а только на нужное и необходимое. Ещё не вестись на лень Извращённого отшельника и тренироваться как можно чаще и больше, чтобы стать сильнее, не забывать чистить зубы и делать уборку в комнате. В общем, сегодня «мамочка» просто разбушевалась. Но я покорно соглашался со всем. — Ладно, хватит уже, — громыхание колокольчиков надоело не только Джирайе, но и Саске, поэтому он прервал мою «молитву». Это были чуть ли не первые слова, что он сказал за время нашего небольшого путешествия, начавшегося на рассвете. — Господин Джирайя, вы же были учителем Четвёртого Хокаге? — спросил он у Извращённого отшельника. — А что он был за человек? — У хорошего преподавателя всегда хорошие ученики, — довольно осклабился Джирайя. — Я помог ему стать ещё сильнее и сексуальнее. — Сексуальнее? — хором переспросили мы с Саске. Я предусмотрительно отошёл от злополучных колокольчиков, чтобы они не сбрякали на меня во время этого странного разговора. — Да… — мечтательно протянул Джирайя, а потом сменил тему, посмотрев на нас. — Вы же, парни, из одной команды? Проходили у Какаши тест с колокольчиками? — Да, было дело… — не стал я вдаваться в подробности. Не говорить же ему, что Саске всё знал, и мы основательно подготовились, поэтому тест «сдали» за десять минут. Расстроится ещё. — Пойдёмте, — Саске встал, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. — Мы совсем близко к городу.

* * *

По сравнению с Конохой город Отакуку был шумным и многолюдным. Мне он никогда особо не нравился. Яркие вывески, людской гомон, куча запахов вокруг, толпы зевак, продавцы, наперебой предлагавшие всё, что только можно себе представить, девушки в откровенных нарядах, привлекающие посетителей в казино и гостиницы. — Наруто, Саске, сегодня оставайтесь в этой гостинице… — похоже, Джирайя как всегда решил повеселиться. Я для вида поспорил с ним, что мы не особо устали, пройдя всего-то десять километров от скрытого селения пешком, но учитель был непреклонен. К тому же он заметил весьма симпатичную брюнетку в коротком платьишке, которая начала строить ему глазки. — Так, Наруто, Саске, идите в комнату, потренируйтесь в медитации и концентрации чакры и ложитесь спать, — быстро выдал ценные указания Извращенец и свалил с красоткой. — Так-то ещё только десять утра, — пробормотал я, глядя на часы в холле. — Возможно, что эта девушка была подослана Итачи, — предположил Саске. — Значит, у нас есть немного времени. Пара часов точно есть, я всегда успевал уснуть со всеми своими клонами во время ожидания Извращенца. Но вслух я сказал: — Думаю, им надо убедиться, что Джирайя на крючке, поэтому у нас есть час как минимум. Пойдём в комнату. И соберись, Саске, — сказал я другу, который стал явно нервничать. — Пожалуй, и тебе понадобится медитация, чтобы успокоиться. Так что займёмся тем, что нам сказал делать Джирайя. — Да, хорошо, — Саске взял себя в руки, и мы пошли в комнату, снятую нам двоим Джирайей. Себе он снял отдельную, по-видимому, надеясь на развлечения для взрослых. Спустя два часа, когда Саске, кажется, весь извёлся, раздался тихий стук. — Я открою, это, наверное, Джирайя пришёл, его точно отшила та брюнетка, — засмеялся я, подбегая к двери и открывая её нараспашку. Я поменялся в лице, даже не потому, что типа так должен был делать, а потому, что красный, безразличный взгляд Итачи действительно страшен. — Кто бы мог подумать, что внутри этого недоростка сидит могучий девятихвостый лис, — подошёл напарник Итачи, косо взглянув на меня. — Наруто, ты пойдёшь с нами, — подал голос Итачи, не отрывая от меня взгляда. У меня по спине холодные мурашки побежали. Хотя если бы они не хотели извлечь из меня биджуу, убив при этом, это был бы неплохой вариант не расставаться с Саске… Я даже непроизвольно сделал несколько шагов из номера. — Итачи! — закричал из-за моей спины Саске. Итачи чуть повернулся и равнодушно поприветствовал брата. — Давно не виделись. Саске медленно прошёл через половину комнаты, по задумке делая обиженное лицо с большими глазами. — Нии-сан, почему тебя не было так долго? Я неотрывно следил за реакцией Итачи, который чуть дрогнул. Его прищуренные красные глаза на долю секунды увеличились в размерах. Конечно, я ожидал что-то куда более бурное, но для этого отмороженного парня подобное проявление чувств было равносильно, пожалуй, падению в обморок от удивления. — Нии-сан, почему ты оставил меня одного? — продолжил наступление Саске, переходя на трусцу и обнимая талию брата, который даже пару шагов назад успел сделать, прижимаясь к противоположной стене. Я отошёл в конец коридора, как и просил Саске. После того, как они разберутся между собой, мне предстоит ещё инсценировать похищение. — Похож на тебя, — прервал затянувшееся молчание напарник Итачи. — Это правда твой брат? — Да, — ответил Итачи, покосившись на всё ещё сжимающего его в объятиях Саске. — Я слышал, что клан Учиха был полностью вырезан. Вырезан тобой, — как бы намекая на нелогичность сложившейся ситуации, протянул синекожий здоровяк. — Да, — подтвердил Итачи, по-видимому, всё ещё находясь в шоковом состоянии. — Тогда почему… — начал было напарник, но его перебил Саске, который с совершенно идиотской улыбочкой махнул рукой, мол «ничего страшного». — Да ладно вам, всё уже в прошлом. Нии-сан, я всё понимаю. У тебя был переходный возраст, а они все на тебя слишком давили. Требовали от тебя всё больше и больше, хотя ты и так был самым лучшим. Вот ты и не выдержал, — он сказал это с очень серьёзным видом, кивая самому себе головой. Несколько секунд стояла оглушительная тишина, затем синекожий визгливо расхохотался. — Твой брат ненормальный! — радостно сообщил он Итачи, некультурно тыкая в Саске. — Есть немного, — не стал отпираться мой друг. — Цукиёми для детской психики бесследно не проходит. Итачи, кажется, пришёл в себя и стал отдирать прилипчивого братца от себя, схватив Саске за ворот. Саске же перехватил его руку и прижался к ней щекой, потеревшись, как брошенный котёнок. — Пожалуйста, нии-сан, не оставляй меня больше одного… Кажется, это стало последней каплей для брата Саске, он ощутимо дрогнул и разжал пальцы, а Саске, воспользовавшись моментом, стал изображать обезьянку, забравшись на брата и повиснув у него на шее. Даже поцеловав в щёку, отчего Итачи, насколько можно было судить по его лицу, наполовину скрытому воротом чёрно-красного плаща, кажется, вообще потерялся. — Почему? — ещё пытался что-то понять он. — Счёт в банке, — ответил Саске, поняв его вопрос без уточнения. — Слишком заботливо для того, кто счёл меня недостойным даже смерти. Извини, нии-сан, но твой гениальный план провалился, — немного язвительно сказал Саске и добавил: — Впрочем, на мне он всё равно бы не сработал. — Нет, нет, это невозможно, — громким шёпотом в оглушительной тишине сказал Итачи. Он резко притянул Саске к себе, и в его глазах сверкнул чёрный сюрикен мангекё-шарингана. Этот момент опаснее всего в нашем плане. Цукиёми Итачи, иллюзия, в которую он погружал Саске. Все прошлые разы моей жизни мой друг впадал в кому и… Я напрягся, но не прошло и секунды, как Итачи стал обмякать, а Саске, отцепившись от него, подхватил теряющего сознание брата, который, сползая по стенке, уткнулся ему лицом в живот. Хотел бы я знать, что произошло… — Ты победил Итачи? Невозможно! — неожиданно пронзительно заорал напарник брата Саске, о котором я как-то немного даже забыл, захваченный происходящим. Он схватился за свой забинтованный меч, но Саске не дал ему что-либо предпринять, захватив в своё гендзютцу. Он посмотрел мне в глаза и сложил печать, вызывая своего клона рядом со мной. Клон Саске с совершенно безумным видом и яростным криком «Итачи!», от которого должна была переполошиться не только вся гостиница, но и весь квартал, создал шаровую молнию чидори и понёсся с ней к брату и оригиналу Саске, прочерчивая в стене широкую полосу. — Наруто! Сейчас! — отвлёк меня от завораживающего поведения клона, который был столь похож на Саске в моих прошлых жизнях, крик друга. — Ты уверен? — в последний раз попытался я отговорить его от безумной затеи. — Действуй! — непреклонно скомандовал Саске, всё ещё держащий брата, который просто смотрел на мчащегося на него клона с молнией в руке, даже не пытаясь пошевелиться. Я сотворил пять теневых клонов, и мы стали делать три расенгана. — Ах ты, мелкий ублюдок! — затрепыхался в иллюзии Саске синекожий мечник. Мы с клонами и Саске объединили удар и проделали в гостинице дыру размером с весь соседний номер, заранее убедившись, что на выделенном нам этаже постояльцев пока нет. А затем мы вшестером с моими клонами накинулись на клона Саске, создавая как можно больше повреждений вокруг. В финале нашего представления я мощным ударом послал «Саске» в конец коридора. Тот приземлился почти рядом с сидящим Итачи и своим оригиналом, впечатываясь спиной в стену и сплёвывая кровь. — Мог бы и поаккуратнее, я язык прикусил, — укоризненно сказал клон. — Извини, — я от души врезал ему по голове, развеивая. — Что за херня тут творится? — несколько раз моргнув круглыми глазками, спросил нас мечник, который всё же вырвался из иллюзии, но пока не предпринимал никаких агрессивных действий. — Похищение, — миролюбиво сообщил Саске. — Вы пытались забрать джинчуурики, но мы с Наруто оказали сопротивление и продержались до подхода Джирайи. Вы решили не связываться с легендарным саннином и отступили. Но официально становиться нукенином мне невыгодно, поэтому все будут считать, что меня похитили. Да, лицо напарника Итачи было весьма выразительное, у него даже челюсть с острыми треугольными зубами приоткрылась. — Парень, да ты полный отморозок, — сказал он, справившись с удивлением. — Да, бывает временами, — снова согласился Саске. Он сжал плечо брата и чуть потрепал его, привлекая к себе внимание. — Вставай, нии-сан. А то сейчас и правда Джирайя явится, чтобы познакомить со своими питомцами. Они подошли к пролому в стене. — Саске! — закричал я, чувствуя приближающуюся чакру учителя. Мы даже не попрощались… Саске кинул на меня красный взгляд и в гендзютцу сказал: — Я ведь обещал, что мы встретимся? Верь мне, Наруто! — он успел даже махнуть мне рукой, прежде чем их фигуры скрылись, а я, весьма потрёпанный дракой с клоном Саске, был остановлен Джирайей, появившимся с той самой брюнеткой на плече, ради которой он нас и оставил. Девушка была без чувств. — Они похитили Саске! Давай за ними! — я рванул в пролом, но Извращенец остановил меня жабой, которая обвила мою талию языком. — Наруто, им нужен ты. Это может быть ловушка, я не могу позволить тебе следовать за членами «Акацуки», — стал увещевать меня старик. Но я трепыхался изо всех сил, пытаясь высвободиться из языка Гамакучи. — Нет! Саске мой друг! Пусти! Я спасу его! — орал я, размазывая по лицу слёзы и сопли. Джирайя, недолго думая, влепил мне сильную пощёчину, и я вырубился.

* * *

Я очнулся в номере, который Джирайя снял для нас с Саске. — На Какаши было использовано мощное гендзютцу, он без сознания сейчас… — как сквозь вату услышал я знакомый голос. Приоткрыв глаза, я увидел расплывчатое ярко-зелёное пятно. — Когда твой товарищ или твой ученик ранен, невольно хочешь, чтобы этот человек, лучший медик всех времён, был в Конохе, — зелёное пятно наконец собралось в облегающий костюм, и я понял, что в номере стоит Майто Гай, учитель толстобровика, который всё ещё лежал в больнице. — Спасибо, что сказал про Какаши. Именно поэтому мы собираемся найти её, — ответил Джирайя, стоящий за моей спиной, я дёрнулся и попытался встать. — Саске, а как же Саске? — напомнил я. — Сейчас в Конохе после нападения Звука и Песка нет Хокаге, — терпеливо разъяснил мне старик. — Только Хокаге может отдать распоряжение о миссии по спасению Саске. Совет дзёнинов и старейшины рекомендовали на этот пост мою давнюю подругу — Цунаде. Именно её мы отправились искать. — Госпожу Цунаде? — обрадовался Гай. — Да, — подтвердил Джирайя. — Ну так что, Наруто, ты со мной? Я сделал фанатичное выражение лица. — Мы найдём её во что бы то ни стало!       
9180 Нравится 3636 Отзывы 3899 В сборник
Отзывы (31)