ID работы: 1809745

Всё было совсем не так

Джен
R
Завершён
8760
Yoonoh бета
Размер:
524 страницы, 90 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
8760 Нравится 3625 Отзывы 3761 В сборник Скачать

Часть 1. СОВСЕМ ДРУГОЕ ДЕТСТВО. Глава 24. Жертва похищения

Настройки текста
       — Загадываешь желание? — спросил Джирайя, когда мы остановились передохнуть возле храма на полпути к городу, предвещающему расставание с моим другом. Я усиленно дёргал здоровенные колокольчики, прося, чтобы наш план сработал, а Итачи не прибил Саске просто от неожиданности. — Ага, — я покосился на Саске, сидящего рядом с Извращенцем. Наверное, для Джирайи мы были странными молчаливыми друзьями, потому что Саске почти ничего не говорил вслух. Мы общались с помощью его гендзютцу. Ему достаточно было поймать мой взгляд, и только мы двое слышали этот разговор. По дороге явно включилась его беспокойная «мамочка», потому что он напутствовал меня есть больше овощей, не увлекаться одной лапшой и всякими вредными продуктами, а до окончательного ухода из деревни присматривать за особняком и вовремя выплачивать зарплату Мито-сан. Он открыл в банке счёт на моё имя, попросив не тратить деньги на всякую ерунду, а только на нужное и необходимое. Ещё не вестись на лень Извращённого отшельника и тренироваться как можно чаще и больше, чтобы стать сильнее, не забывать чистить зубы и делать уборку в комнате. В общем, сегодня «мамочка» просто разбушевалась. Но я покорно соглашался со всем. — Ладно, хватит уже, — громыхание колокольчиков надоело не только Джирайе, но и Саске, поэтому он прервал мою «молитву». Это были чуть ли не первые слова, что он сказал за время нашего небольшого путешествия, начавшегося на рассвете. — Господин Джирайя, вы же были учителем Четвёртого Хокаге? — спросил он у Извращённого отшельника. — А что он был за человек? — У хорошего преподавателя всегда хорошие ученики, — довольно осклабился Джирайя. — Я помог ему стать ещё сильнее и сексуальнее. — Сексуальнее? — хором переспросили мы с Саске. Я предусмотрительно отошёл от злополучных колокольчиков, чтобы они не сбрякали на меня во время этого странного разговора. — Да… — мечтательно протянул Джирайя, а потом сменил тему, посмотрев на нас. — Вы же, парни, из одной команды? Проходили у Какаши тест с колокольчиками? — Да, было дело… — не стал я вдаваться в подробности. Не говорить же ему, что Саске всё знал, и мы основательно подготовились, поэтому тест «сдали» за десять минут. Расстроится ещё. — Пойдёмте, — Саске встал, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. — Мы совсем близко к городу.

* * *

По сравнению с Конохой город Отакуку был шумным и многолюдным. Мне он никогда особо не нравился. Яркие вывески, людской гомон, куча запахов вокруг, толпы зевак, продавцы, наперебой предлагавшие всё, что только можно себе представить, девушки в откровенных нарядах, привлекающие посетителей в казино и гостиницы. — Наруто, Саске, сегодня оставайтесь в этой гостинице… — похоже, Джирайя как всегда решил повеселиться. Я для вида поспорил с ним, что мы не особо устали, пройдя всего-то десять километров от скрытого селения пешком, но учитель был непреклонен. К тому же он заметил весьма симпатичную брюнетку в коротком платьишке, которая начала строить ему глазки. — Так, Наруто, Саске, идите в комнату, потренируйтесь в медитации и концентрации чакры и ложитесь спать, — быстро выдал ценные указания Извращенец и свалил с красоткой. — Так-то ещё только десять утра, — пробормотал я, глядя на часы в холле. — Возможно, что эта девушка была подослана Итачи, — предположил Саске. — Значит, у нас есть немного времени. Пара часов точно есть, я всегда успевал уснуть со всеми своими клонами во время ожидания Извращенца. Но вслух я сказал: — Думаю, им надо убедиться, что Джирайя на крючке, поэтому у нас есть час как минимум. Пойдём в комнату. И соберись, Саске, — сказал я другу, который стал явно нервничать. — Пожалуй, и тебе понадобится медитация, чтобы успокоиться. Так что займёмся тем, что нам сказал делать Джирайя. — Да, хорошо, — Саске взял себя в руки, и мы пошли в комнату, снятую нам двоим Джирайей. Себе он снял отдельную, по-видимому, надеясь на развлечения для взрослых. Спустя два часа, когда Саске, кажется, весь извёлся, раздался тихий стук. — Я открою, это, наверное, Джирайя пришёл, его точно отшила та брюнетка, — засмеялся я, подбегая к двери и открывая её нараспашку. Я поменялся в лице, даже не потому, что типа так должен был делать, а потому, что красный, безразличный взгляд Итачи действительно страшен. — Кто бы мог подумать, что внутри этого недоростка сидит могучий девятихвостый лис, — подошёл напарник Итачи, косо взглянув на меня. — Наруто, ты пойдёшь с нами, — подал голос Итачи, не отрывая от меня взгляда. У меня по спине холодные мурашки побежали. Хотя если бы они не хотели извлечь из меня биджуу, убив при этом, это был бы неплохой вариант не расставаться с Саске… Я даже непроизвольно сделал несколько шагов из номера. — Итачи! — закричал из-за моей спины Саске. Итачи чуть повернулся и равнодушно поприветствовал брата. — Давно не виделись. Саске медленно прошёл через половину комнаты, по задумке делая обиженное лицо с большими глазами. — Нии-сан, почему тебя не было так долго? Я неотрывно следил за реакцией Итачи, который чуть дрогнул. Его прищуренные красные глаза на долю секунды увеличились в размерах. Конечно, я ожидал что-то куда более бурное, но для этого отмороженного парня подобное проявление чувств было равносильно, пожалуй, падению в обморок от удивления. — Нии-сан, почему ты оставил меня одного? — продолжил наступление Саске, переходя на трусцу и обнимая талию брата, который даже пару шагов назад успел сделать, прижимаясь к противоположной стене. Я отошёл в конец коридора, как и просил Саске. После того, как они разберутся между собой, мне предстоит ещё инсценировать похищение. — Похож на тебя, — прервал затянувшееся молчание напарник Итачи. — Это правда твой брат? — Да, — ответил Итачи, покосившись на всё ещё сжимающего его в объятиях Саске. — Я слышал, что клан Учиха был полностью вырезан. Вырезан тобой, — как бы намекая на нелогичность сложившейся ситуации, протянул синекожий здоровяк. — Да, — подтвердил Итачи, по-видимому, всё ещё находясь в шоковом состоянии. — Тогда почему… — начал было напарник, но его перебил Саске, который с совершенно идиотской улыбочкой махнул рукой, мол «ничего страшного». — Да ладно вам, всё уже в прошлом. Нии-сан, я всё понимаю. У тебя был переходный возраст, а они все на тебя слишком давили. Требовали от тебя всё больше и больше, хотя ты и так был самым лучшим. Вот ты и не выдержал, — он сказал это с очень серьёзным видом, кивая самому себе головой. Несколько секунд стояла оглушительная тишина, затем синекожий визгливо расхохотался. — Твой брат ненормальный! — радостно сообщил он Итачи, некультурно тыкая в Саске. — Есть немного, — не стал отпираться мой друг. — Цукиёми для детской психики бесследно не проходит. Итачи, кажется, пришёл в себя и стал отдирать прилипчивого братца от себя, схватив Саске за ворот. Саске же перехватил его руку и прижался к ней щекой, потеревшись, как брошенный котёнок. — Пожалуйста, нии-сан, не оставляй меня больше одного… Кажется, это стало последней каплей для брата Саске, он ощутимо дрогнул и разжал пальцы, а Саске, воспользовавшись моментом, стал изображать обезьянку, забравшись на брата и повиснув у него на шее. Даже поцеловав в щёку, отчего Итачи, насколько можно было судить по его лицу, наполовину скрытому воротом чёрно-красного плаща, кажется, вообще потерялся. — Почему? — ещё пытался что-то понять он. — Счёт в банке, — ответил Саске, поняв его вопрос без уточнения. — Слишком заботливо для того, кто счёл меня недостойным даже смерти. Извини, нии-сан, но твой гениальный план провалился, — немного язвительно сказал Саске и добавил: — Впрочем, на мне он всё равно бы не сработал. — Нет, нет, это невозможно, — громким шёпотом в оглушительной тишине сказал Итачи. Он резко притянул Саске к себе, и в его глазах сверкнул чёрный сюрикен мангекё-шарингана. Этот момент опаснее всего в нашем плане. Цукиёми Итачи, иллюзия, в которую он погружал Саске. Все прошлые разы моей жизни мой друг впадал в кому и… Я напрягся, но не прошло и секунды, как Итачи стал обмякать, а Саске, отцепившись от него, подхватил теряющего сознание брата, который, сползая по стенке, уткнулся ему лицом в живот. Хотел бы я знать, что произошло… — Ты победил Итачи? Невозможно! — неожиданно пронзительно заорал напарник брата Саске, о котором я как-то немного даже забыл, захваченный происходящим. Он схватился за свой забинтованный меч, но Саске не дал ему что-либо предпринять, захватив в своё гендзютцу. Он посмотрел мне в глаза и сложил печать, вызывая своего клона рядом со мной. Клон Саске с совершенно безумным видом и яростным криком «Итачи!», от которого должна была переполошиться не только вся гостиница, но и весь квартал, создал шаровую молнию чидори и понёсся с ней к брату и оригиналу Саске, прочерчивая в стене широкую полосу. — Наруто! Сейчас! — отвлёк меня от завораживающего поведения клона, который был столь похож на Саске в моих прошлых жизнях, крик друга. — Ты уверен? — в последний раз попытался я отговорить его от безумной затеи. — Действуй! — непреклонно скомандовал Саске, всё ещё держащий брата, который просто смотрел на мчащегося на него клона с молнией в руке, даже не пытаясь пошевелиться. Я сотворил пять теневых клонов, и мы стали делать три расенгана. — Ах ты, мелкий ублюдок! — затрепыхался в иллюзии Саске синекожий мечник. Мы с клонами и Саске объединили удар и проделали в гостинице дыру размером с весь соседний номер, заранее убедившись, что на выделенном нам этаже постояльцев пока нет. А затем мы вшестером с моими клонами накинулись на клона Саске, создавая как можно больше повреждений вокруг. В финале нашего представления я мощным ударом послал «Саске» в конец коридора. Тот приземлился почти рядом с сидящим Итачи и своим оригиналом, впечатываясь спиной в стену и сплёвывая кровь. — Мог бы и поаккуратнее, я язык прикусил, — укоризненно сказал клон. — Извини, — я от души врезал ему по голове, развеивая. — Что за херня тут творится? — несколько раз моргнув круглыми глазками, спросил нас мечник, который всё же вырвался из иллюзии, но пока не предпринимал никаких агрессивных действий. — Похищение, — миролюбиво сообщил Саске. — Вы пытались забрать джинчуурики, но мы с Наруто оказали сопротивление и продержались до подхода Джирайи. Вы решили не связываться с легендарным саннином и отступили. Но официально становиться нукенином мне невыгодно, поэтому все будут считать, что меня похитили. Да, лицо напарника Итачи было весьма выразительное, у него даже челюсть с острыми треугольными зубами приоткрылась. — Парень, да ты полный отморозок, — сказал он, справившись с удивлением. — Да, бывает временами, — снова согласился Саске. Он сжал плечо брата и чуть потрепал его, привлекая к себе внимание. — Вставай, нии-сан. А то сейчас и правда Джирайя явится, чтобы познакомить со своими питомцами. Они подошли к пролому в стене. — Саске! — закричал я, чувствуя приближающуюся чакру учителя. Мы даже не попрощались… Саске кинул на меня красный взгляд и в гендзютцу сказал: — Я ведь обещал, что мы встретимся? Верь мне, Наруто! — он успел даже махнуть мне рукой, прежде чем их фигуры скрылись, а я, весьма потрёпанный дракой с клоном Саске, был остановлен Джирайей, появившимся с той самой брюнеткой на плече, ради которой он нас и оставил. Девушка была без чувств. — Они похитили Саске! Давай за ними! — я рванул в пролом, но Извращенец остановил меня жабой, которая обвила мою талию языком. — Наруто, им нужен ты. Это может быть ловушка, я не могу позволить тебе следовать за членами «Акацуки», — стал увещевать меня старик. Но я трепыхался изо всех сил, пытаясь высвободиться из языка Гамакучи. — Нет! Саске мой друг! Пусти! Я спасу его! — орал я, размазывая по лицу слёзы и сопли. Джирайя, недолго думая, влепил мне сильную пощёчину, и я вырубился.

* * *

Я очнулся в номере, который Джирайя снял для нас с Саске. — На Какаши было использовано мощное гендзютцу, он без сознания сейчас… — как сквозь вату услышал я знакомый голос. Приоткрыв глаза, я увидел расплывчатое ярко-зелёное пятно. — Когда твой товарищ или твой ученик ранен, невольно хочешь, чтобы этот человек, лучший медик всех времён, был в Конохе, — зелёное пятно наконец собралось в облегающий костюм, и я понял, что в номере стоит Майто Гай, учитель толстобровика, который всё ещё лежал в больнице. — Спасибо, что сказал про Какаши. Именно поэтому мы собираемся найти её, — ответил Джирайя, стоящий за моей спиной, я дёрнулся и попытался встать. — Саске, а как же Саске? — напомнил я. — Сейчас в Конохе после нападения Звука и Песка нет Хокаге, — терпеливо разъяснил мне старик. — Только Хокаге может отдать распоряжение о миссии по спасению Саске. Совет дзёнинов и старейшины рекомендовали на этот пост мою давнюю подругу — Цунаде. Именно её мы отправились искать. — Госпожу Цунаде? — обрадовался Гай. — Да, — подтвердил Джирайя. — Ну так что, Наруто, ты со мной? Я сделал фанатичное выражение лица. — Мы найдём её во что бы то ни стало!       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.