Седьмой Новый год. Мурасакибара.
14 августа 2014 г., 02:57
Араки любила праздники, особенно зимние, потому что сама родилась зимой. И особенно Новый год. Она всегда верила, что в новогоднюю ночь случаются самые настоящие чудеса. А последние семь лет, с каждым годом, этот праздник становился для неё все веселее. Потому что за эти семь лет ее семья увеличилась почти в три раза.
Араки помнит их первый с Атсуши совместный Новый год. Ужин для двоих, организованный мужем. Мурасакибара был особо нежен в первый год совместной жизни. Это уже потом он снова превратился в большого ребенка. Но, как оказалось, уже тогда их было трое. Просто молодые супруги не знали о маленьком человечке в животике Масако.
Второй праздник они провели уже втроем, вместе с Ичиро. Четырехмесячный малыш не давал родителям скучать, приправляя веселое новогоднее настроение громким детским плачем. Араки пришлось целый день носить малыша на руках, а бедному Мурасакибара готовить самостоятельно угощения. Вот так маленький несмышленыш изменил в одночасье размеренную жизнь мамы и папы.
И, если один ребенок произвел такие глобальные перемены в жизни семейки Мурасакибара, то второй малыш уж точно перевернул все с ног на голову. Ичиро уже подрос и мог свободно перемещаться, проползая в самые разные уголки дома, что только больше изводило нервы Араки, потому что за сыновьями невозможно было уследить. И какая речь может идти о праздничном ужине вообще? И, пожелав мужу удачи, она оставила сыновей молодому папаше, полностью занявшись приготовлениям к празднику. А Мурасакибаре пришлось на несколько часов позабыть про свои обожаемые пирожные, чтобы научиться обращаться со своими любимыми детьми. Годовалый Ичиро и совсем маленький Джиро не дали соскучиться своему папочке.
Третий и четвертый год прошли без особых отличий от второго. Правда, в связи с тем, что дети с каждым годом становились старше, масштабы посленовогодней катастрофы увеличивались в разы. Дело не заканчивалось грязными от шоколада футболками и парочкой разбитых тарелок.
За месяц до пятого нового года на свет появился Рензо. Семья Мурасакибара готовилась к появлению маленькой принцессы. И, когда родился мальчик, Атсуши даже немного обрадовался, потому что совсем не имел понятия, как же обращаться с девочкой. Свой пятый Новый год чета Мурасакибара провела невероятно громко и весело. И откуда маленькие дети берут столько энергии и шума?
Шестой Новый год прошел почти так же, как и пятый, а вот наступивший седьмой намного отличался от предыдущих. Дети вели себя так же, как и обычно. Мурасакибара вел себя так же, как обычно. Только Араки чувствовала себя совсем не обычно с самого утра.
Масако стерпела то, что ее мальчики совсем ей не помогали. Стерпела то, что первый рисовый пирог, который она приготовила с утра, был тут же съеден без спроса. Она так старалась сохранить это новогоднее настроение. Но, когда расшумевшиеся дети случайно уронили второй рисовый пирог на пол, терпение женщины закончилось.
- Я же вас просила не играть на кухне. Сколько можно повторять одно и то же? – Араки стукнула ладонью по столешнице. На ее крик прибежал Мурасакибара, держащий на руках Рензо. Ичиро и Джиро молча ожидали наказания. Но Масако, готовая разметать все на своем пути, неожиданно заплакала. И муж, и дети уставились на нее, совсем не ожидая такого поворота.
- Мамочка, мамочка, мы не хотели тебя обидеть!
- Масако… - Мурасакибара подошел к жене и положил свою огромную руку ей на голову.
- Не смотрите на меня. Я сейчас сама не своя. Не смотрите!
Масако отвернулась от мужа, вытирая слезы рукавом вязаного свитера. Дети, схватившиеся за край фартука, продолжали обнимать ее за ноги, стараясь успокоить ее.
- Глупая, - Мурасакибара потрепал ее волосы, - сейчас ты такая, какая есть. Не всегда же тебе быть боевой хозяйкой. А вот мы вели себя очень плохо, правда, мальчики? Но мы ведь исправимся?
Сыновья закивали головой, продолжая держаться за свою маму. Масако улыбнулась, когда маленький Рензо потянул к ней свои ручки.
- Тогда я займусь пирогом. Ичиро, вытащи из шкафчика праздничные столовые приборы, а ты, Джиро, убери игрушки. А наш тренер пусть отдохнет, - Атсуши поднял с пола остатки пирога, - эх, такому добру пропадать.
Мальчики бегали вокруг папы, помогая приготовить праздничный ужин. Атсуши поручил им самую сложную работу – дегустацию, но сынишкам безумно нравилось это дело. Масако сидела на кресле, укачивая на руках младшего сына. Даже она не могла объяснить свое поведение. Но видеть то, как ее мальчики заботятся о ней, было самым лучшим новогодним подарком. Она и догадаться не могла, что в следующем году её семья увеличится ровно в три раза.