ID работы: 1812646

Принц и Нищий

Слэш
NC-17
В процессе
49
автор
Hamster.-. бета
Размер:
планируется Миди, написано 53 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 20 Отзывы 28 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Гарри было 16 лет, когда он уехал из дома, чтобы заработать хоть немного денег. Прошёл ровно год, как кудрявый мальчишка подрабатывал за копейки на одном из Лондонских базаров, который так же служит ему домом, помимо работы. Гарри живётся тут не сладко. Прожив на этом базаре самый ужасный год в его жизни, он так и не смог свыкнуться с этим ужасным местом и омерзительным зловонием, которое оно источало. Спать мальчишке приходилось под прилавками, среди всего этого мусора и вони, но иногда, когда ему всё же удавалось подзаработать немного, Гарри позволял себе на одну, а порой и на две ночи, снять комнатушку в ночлежке. Это случалось не так часто, как хотелось бы, но он был рад и таким редким возможностям, когда мог нормально помыться и поспать на кровати, а не на земле под очередным прилавком. Несмотря на то, что кровать была жёсткой, а запах в этих ночлежках почти не отличался от запаха на базаре, - это всё же лучше, чем спать на холодной и мокрой земле. Вот уже три месяца, как Гарри практически ничего не мог заработать. За эти месяцы он перестал узнавать сам себя, его кудри шоколадного цвета превратились в масленые свалявшиеся сосульки и совершенно не походили на кудри, а его зелёные глаза, которые в независимости от настроения всегда излучали радость, теперь были наполнены грустью и излучали только боль. Вот и сегодня, бродя по базару, Гарри подыскивал место для ночлега, но из-за того, что было очень ветрено, ему было сложнее подобрать местечко для сна. Проходя около одного из многочисленных рядов с прилавками, он услышал как одна из дам интересовалась у торговца свежий ли у него товар, на что тот ответил, что у него самый свежий товар на всём этом базаре. На ответ этого мерзкого типа, парнишка, сам того не замечая, закатил глаза и ухмыльнулся. На вид женщине было лет 30, невысокого роста, тёмные, почти чёрные волосы немного завивались на концах, а в её серо-зелёных глазах было столько доброты, что Гарри, который уже давно не видел людей с таким добрым взглядом, удивился. Ухмыльнувшись, он подошёл к этой даме и сказал очень тихо, но так, чтобы она расслышала: - Этот человек вам врёт, у него не свежий товар, - повернувшись к ней лицом, Гарри дружелюбно улыбнулся и, пожав плечами, развернулся и пошёл дальше. Внезапно, он почувствовал, что кто-то положил руку ему на плечо, остановившись, он обернулся и увидел ту самую даму, которой сказал, что торговец её обманывает. - Спасибо тебе, юноша. Но откуда ты узнал, что он обманывает? - улыбнувшись, спросила она. - Я слишком хорошо тут всё и всех знаю, поэтому и уверен, что он лжёт. Тут много таких обманщиков, как он, - пробормотал Гарри. - Откуда же такой юный мальчишка всё так хорошо здесь знает? - удивлённо спросила женщина. - Я здесь уже чуть больше года живу, поэтому и знаю, - печально ухмыльнувшись, ответил он. - Ты где-то здесь недалеко живёшь? - спросила женщина. - Весь этот базар и есть мой дом, где я живу, - ответил Гарри, опустив голову и вздохнув. - Какой ужас! - прикрывая рот рукой, вздохнула она. - Следуйте за мной, я вам покажу, где можно купить самые свежие продукты. - сказал он, улыбнувшись. - Как тебя зовут? - вдруг спросила она, улыбнувшись мальчишке. - Я Гарри. Гарри Стайлс, - ответил он с лёгкой улыбкой. - А я Сюзан. И сейчас мы с тобой пойдём купим оставшиеся продукты, а потом ты пойдёшь вместе со мной, - радостно сказала Сюзан. - Но я не могу пойти с вами, я не хочу быть для вас обузой, - растерянно пробормотал Гарри. - Гарри, я не позволю тебе больше жить на улице. Ты слишком молодой и хороший, чтобы вот так губить себя, - улыбнувшись, сказала женщина. Взяв сумки у Сюзан, Гарри повёл её туда, где продавали самый свежий товар. Когда же все продукты были куплены, они отправились к месту, где жила Сюзан. Но когда они подошли к огромным дубовым воротам замка, Гарри остановился и замер на месте. Он поднял голову вверх, чтобы разглядеть замок, но солнце ослепило его, он выставил руку перед лицом, прикрывая глаза от солнца. Перед ним возвышался огромный замок с острыми конусами крыш, на которых развевались флаги с гербом. Его стены были выложены из тёмного камня, а позади располагался густой лес. Вокруг замка раскинулся огромный сад, что пестрил разными красками от цветущих растений. Сюзан заметила, что он остановился, и с улыбкой на лице повернулась к нему, покачав головой, видя испуг, что отобразился в глазах Гарри. - Пойдём, Гарри, - взяв за руку, она потянула мальчишку за собой. - Но я не м-могу, м-мне туда не-нельзя, - заикаясь, пробормотал он. - Пошли и не спорь. Здесь у тебя будет нормальное жильё, так ещё и работа, - с доброй улыбкой сказала Сюзан. - Но я б-боюсь, мне с-страшно, - прошептал Гарри, идя за ней. - Не бойся, Гарри. Я не дам тебя в обиду, я позабочусь о тебе, как о своём собственном сыне, - заботливо сказала она. Когда они прошли через ворота, Сюзан поздоровалась со стражниками, которые с недоверием посмотрели на Гарри. Но Сюзан, приобняв испуганного мальчишку за плечи и глядя на одного из стражников, сказала: - Ребят, знакомьтесь, это - Гарри, он теперь член нашей большой семьи. Так что не обижайте его, а то я вам устрою взбучку! - О, Сюзан, мы и не собирались его обижать, - усмехнувшись, сказал один из стражников. - Да, кстати, я Ник, а это - Джош, - представился второй стражник, глядя на Гарри. - Ты, если что, обращайся, - сказал Джош, улыбнувшись. Попрощавшись со стражниками, Сюзан повела Гарри дальше. Его ноги предательски дрожали, ему было очень страшно и неловко. Он никогда и не мечтал, что окажется в замке. Спустя пару минут, они зашли на огромную кухню, стены которой были выложены из красного кирпича, пол был выложен досками, которые местами были немного потрескавшимися. Посередине кухни стоял большой стол, на который Гарри поставил все продукты. У одной из стен расположились лежанка и большая печь. Пока Гарри осматривал кухню, а Сюзан ставила подогреться ведро, наполненное водой, в дверях показалась миленькая девушка, примерно одного возраста с Гарри. Она подошла к Сюзан и сказала, что её искал юный принц, имя которого Гарри, к сожалению, не расслышал, и просил передать ей, что он на полдник хочет его любимых блинчиков. Девушка хотела сказать ещё что-то, но тут она обратила внимание на мальчишку, который стоял и осматривал кухню, а потом перевела вопросительный взгляд на Сюзан. На что женщина, ухмыльнувшись, сказала, что позже всё ей расскажет, попросив девушку подготовить всё, что ей понадобится для приготовления блинчиков. После чего Сюзан взяла Гарри за руку и повела куда-то. Пройдя немного по длинному коридору, она открыла одну из дверей и, заведя его туда, прикрыла её: - Теперь ты будешь жить здесь. Гарри осмотрел комнату. Посмотрев на женщину испуганным и растерянным взглядом, пробормотал: - С-Сюзан, а меня никто отсюда не выгонит? - боясь, спросил он. - Не бойся, малыш, это теперь твоя комната. Вот здесь ты будешь теперь спать, а не под каким-нибудь очередным прилавком, - она показала на кровать, что стояла в левом углу комнаты. - А помыться мне тоже можно будет? - неуверенно поинтересовался Гарри. - Сейчас мы вернёмся на кухню, вода уже должна была нагреться, и я тебе покажу, где ты можешь помыться, - заботливо сказала Сюзан, приобняв Гарри за плечи. - Но, к сожалению, мне нечего потом одеть, вся одежда, что у меня есть - грязная. - опустив голову, бормотал себе под нос Гарри. - На тему одежды не переживай. Пока что можешь что-нибудь подобрать себе из сундука, что стоит у окна, а грязную одежду мы завтра постираем, - ласково сказала Сюзан. Подобрав себе одежду, Гарри сразу взял её с собой, чтобы потом не возвращаться, он очень удивился тому, что почти вся одежда ему подошла по размеру, единственное, что смутило Гарри, так это то, что штаны, которые он там нашёл, все без исключения были узкие. После того, как вода была нагрета, Сюзан проводила Гарри в небольшую каморку, что была рядом с кухней, там он смог спокойно помыться и привести себя в порядок. Одев на себя чёрные штаны и серую футболку, Гарри направился на кухню. Каково было удивление Сюзан и той милой девушки, имя которой Гарри всё ещё не знал, когда они его увидели. Придя в себя, Сюзан ещё радостнее заулыбалась, подойдя к Гарри она погладила его по влажным кудряшкам. - Гарри, какие же милые у тебя кудряшки, - умиляясь, произнесла она. - Нэйлин, не стой, как статуя, накорми нашего малыша Гарри, - сказала Сюзан, повернувшись к той милой девушке. После того, как с едой было покончено, Гарри решил не откладывать на потом стирку своих вещей. И, решив узнать у Сюзан, где он может взять всё, что нужно для стирки. Но повернувшись к столу, где она стояла и замешивала тесто, он её не обнаружил. В растерянности, Гарри начал искать Сюзан глазами по всей кухне, но её нигде не было. Тогда Гарри решил узнать у Нэйлин всё, что он хотел спросить у Сюзан. - Эм... Нэйлин, а можно у тебя спросить? - робко произнёс он. - Да, конечно, спрашивай всё, что тебя интересует, - улыбнувшись, сказала она. - Я хотел поинтересоваться, где я здесь мог бы постирать свои вещи? - застенчиво спросил Гарри. - Пойдём, Гарри, я тебе покажу. Если хочешь, я могу тебе помочь со стиркой, - дружелюбно ответила Нэйлин. - Я сам справлюсь, но ты, если хочешь, можешь просто составить мне компанию, - робко произнёс Гарри. За то время, пока Гарри и Нэйлин занимались стиркой, они очень сдружились. Она оказалась очень милой и общительной, как выяснилось Нэйлин была старше его на год. Она была среднего роста, у неё были длинные русые волосы, а её глаза были небесно-голубого цвета. Закончив со стиркой, Гарри зашёл на кухню посмотреть, не вернулась ли Сюзан, но он не успел даже дойти до кухни, поскольку Сюзан шла ему навстречу. Улыбнувшись, она приобняла Гарри и с заботой проговорила: - Гарри, ты наверное устал, иди ложись спать, а завтра я тебе всё здесь покажу, и заодно постираем твои вещи. - Ну, вещи мне стирать уже не придётся, я их уже постирал. А вот насчёт усталости и сна, это верно, я притомился и с радостью отправлюсь спать, - улыбаясь, сказал Гарри. Сюзан проводила его до комнаты и, пожелав друг другу спокойной ночи, Гарри отправился спать. Когда Гарри разделся и улёгся на мягкую кровать, он улыбнулся, не веря, что это всё правда, и он даже не заметил, как провалился в царство морфея.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.