ID работы: 1815374

Two Piece / Ту Пис

Джен
R
Завершён
660
автор
Anna_Wolf бета
Размер:
710 страниц, 76 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
660 Нравится 388 Отзывы 394 В сборник Скачать

Глава 32: Тайная техника

Настройки текста
      Алубарна, столица Алабасты. Огромный город, построенный на высоком плато, рядом с оазисом, через который проходила река, уходящая в воды Гранд Лайна. Посреди города находится королевский дворец — Меркурий, принадлежавший семье Нефертари. — Возьмите под наблюдения все входы в город, — отдал приказ Мустанг своим подчиненным, который после сообщения от капитана Смокера из Ранбаса, решил подготовиться к прибытию пиратов Мугивар и Геней Рёдан в столицу. — Риза, возьми под присмотр площадь. — Похоже, скоро в столице будет жарко, — чуть улыбнулась она и вместе с несколькими дозорными направилась на местную площадь, которая славилась своими огромными часами, находящимися на высокой башне посреди площади, напоминающей Биг Бен.       Где-то в пустыне, на большой скорости бежала огромная ящерица, на спине которой находились оставшийся Геней Рёдан, которые, по приказу своего босса, везли принцессу Виви в Алубарну. — Думаю, на рассвете уже будем в столице, — спокойным тоном изрек Франклин, смотря вперед. — Эх, — вздохнул Увогин. — А я ведь уже почти привык к Шалнарку, — начал он скучать по погибшему от руки Крокодайла товарищу. — Мне кажется, что мы скоро снова встретимся с теми пиратами, — предположил Набугана, чувствуя, что их кто-то преследовал. — Крокодайл убьет их всех, — рассмеялся Увогин, подумав, что его товарищ пошутил и начал зевать. — Спать охота.       В этот момент ящерица пробегала мимо руин одного храма, где на данный момент расположился лагерь бандитов, которые расставили палатки, развели костры и готовили планы по захвату торговых караванов. — Езжайте без меня, — немного подумав, произнес Набунага, и спрыгнул с ящерицы. — Я хочу немного размяться, — пояснил он. — На этих слабаках? — не понял Увогин, но решил не вдаваться в подробности такого решения своего друга-мечника, ему сейчас хотелось просто отдохнуть перед грядущими событиями, которые затеял его босс.       После того как ящерица скрылась за горизонтом, Набунага направился прямиком в лагерь к бандитам. — Кто ты? — насторожились они, заметив чужака, который приближался к их лагерю, и обнажили свои мечи и сабли.       Но внезапный резкий выпад со стороны самурая мгновенно убивает трех бандитов, ставших у него на пути. — Вы мешаете, — холодно произнес тот и начал резню в лагере, лишая жизни бандитов одного за другим.       В нескольких киллометрах от лагеря бандитов, где еще одна транспортная ящерица, пересекая пустыню, бежала по направлению в Алубарну. — Надеюсь, с Киллуа и Луффи все будет в порядке, — сглотнув застывший ком в горле, обеспокоенно произнес Савада, смотря в сторону Ранбаса, где Киллуа и Луффи остались сражаться против Крокодайла. — Верь в них, — улыбнулся Ичиго, решив взбодрить товарища. — Я уже предвкушаю битву с тем самураем, которому ты умудрился продуть, — усмехнулся Хичиго. — Позорище! — Пошел ты! — оскалился Куросаки. — Я просто недооценил его! — Вечно мне приходится спасать твою задницу! — Задолбали! — выругалась на братьев Люси, уже устав от их постоянных ссор. — Сейчас наша главная задача спасти Виви! — напомнила она об их главной миссии, хотя тоже беспокоилась о Луффи не меньше, чем остальные. — Мы обязательно ее спасем, ттебайо! — уверенно произнес Наруто и заметил вдалеке руины какого-то храма, а также исходящий от них в небо дым.       Темное небо начало окрашиваться в светлые оттенки, и первые лучи солнца выглянули из-за горизонта, говорившие о том, что наступил рассвет и прохладная ночь уже позади.       Когда ящерица пробегала мимо руин, пассажиры заметили множество трупов, лежащих на песке и кучу палаток, испачканных свежей кровью. — Что за резня тут произошла? — не поняла Люси, смотря на весь этот ужас и множество трупов, усеянных по местности. — Похоже, их убили недавно, — заключил Ичиго, смотря на убитых, и почувствовал чужое присутствие.       После этого ящерица внезапно остановилась, немного взбудоражив экипаж такой резкой остановкой. — Я ждал тебя, — усмехнулся Набунага, встав на пути у рептилии. — Это же тот самурай из Геней Рёдан! — ужаснулся Цуна, вспомнив битву с противником в Виски Пик. — Он мой! — обрадовался Хичиго и, недолго думая, спрыгнул с ящерицы на землю. — Ребята, продолжайте путь дальше без нас, — попросил друзей Ичиго, поняв, что им нельзя терять времени, да и с этим самураем у него свои счеты. — Хорошо, — согласился Наруто и ящерица начала трогаться. — Не вздумай ему проиграть, ттебайо! — Мы будем ждать вас в Алубарне! — крикнул Цуна напоследок, и ящерица убежала, оставив братьев Куросаки наедине с самураем. «У меня плохое предчувствие», — подумала Люси, чувствуя, что в Алубарне произойдет что-то ужасное, но надеялась, что это просто страх перед грядущим сражением в столице. — Я знал, что ты не из слабых, — довольно проговорил Набунага, смотря на рыжего противника, который уже не первый раз избежал смерти. — А я думал, ты не отпустишь моих товарищей просто так, — усмехнулся Ичиго и начал стягивать тесак со спины, готовясь к реваншу над противником. — Они мне не интересны, — положив правую руку на рукоять катаны, ответил самурай. — И все же, даю тебе последний шанс, может быть, присоединишься к нам? — не оставлял он попыток завербовать рыжего пирата в свою организацию. — Мне такое не интересно! — отказался Ичиго и решил атаковать первым, но внезапно получил от своей левой руки по лицу. — Ублюдок! Ты свой шанс упустил в прошлый раз! — выругался Хичиго и резко выхватив меч из правой руки в левую, побежал на врага. «Что это?» — не понял Набугана, парируя атаку противника. — Это мой бой, а не твой! — не согласился с таким решением своего брата Ичиго и попытался забрать меч. — Хватит шутить! — сухо проговорил самурай и, резко сократив расстояние, начал делать множественные выпады, пытаясь пробить защиту врага.       На песок посыпалось множество искр от соприкосновения тесака и катаны, пока бойцы сражались друг с другом. «Мне кажется или у него изменился стиль боя?» — завершив очередной выпад, который был успешно парирован, произнес Набунага. Ведь он точно запомнил стиль боя противника в их первом поединке на Виски Пик. После недолгого обмена ударами, Набунага запрыгивает на одну из колон, стоящей рядом с палаткой. — Спускайся оттуда! — крикнул Хичиго и, сделав взмах, с легкость разрубил колонну надвое и та начала падать.       Набунага подпрыгнул и сделал стремительный рывок, атакуя противника, но тот ловко парирует его удар сверху и оба бойца отпрыгнули друг от друга в стороны, и начали переводить дыхание. — А ты и правду не плох, — закинув тесак на левое плечо, усмехнулся Хичиго. — Это я должен его победить! — не прекращал Ичиго, все также пытаясь отобрать меч у брата. — Заебал! — оскалился на него Хичиго. — Ты ему уже проиграл! — В этот раз не проиграю! — Что это ты делаешь? — удивился Набунага, смотря, как его противник, взяв тесак в обе руки, начал им водить то влево, то вправо. — Отдай! — Отъебись! — Я должен взять реванш! — Я сам уложу этого ублюдка!       Братья начали очередной спор во время боя, и всеми силами своих рук, пытались забрать меч себе, что со стороны выглядело очень странно. — Хватит этого фарса! — не выдержал такого глупого поведения своего противника Набунага и, приготовившись атаковать, произнес: — Стиль одного меча… — Твою ж!!! — спохватились братья и Хичиго, все же вырвав победу у своего брата, ставит блок перед собой. — Львиная песнь! — прокричал самурай и молниеносно атаковал.       Атака приходится на блок рыжего мечника, и он отлетает на несколько метров назад, и ударяется спиной об одну из стен руин и падает на землю. — Ну же, я уверен, что это не вся твоя сила, — усмехнулся Набунага, смотря, как противник поднимается на ноги. — Ублюдок! Это все из-за тебя! — в унисон выругались братья друг на друга. — Кажется, я начинаю сомневаться в своем выборе, — сухо проговорил самурай, игнорируя ругань противника, и сделал резкий и широкий замах катаной.       Куросаки в очередной раз реагирует на атаку со стороны врага и ставит вертикальный блок. «Странно, почему я не почувствовал его удара», — задумался Ичиго, ему удалось таки отобрать у брата тесак в правую руку, но он вообще не почувствовал удара от вражеского выпада, ведь от парирования, как это было ранее должны были посыпаться, как минимум искры. — Наш бой окончен, — усмехнулся Набунага и возвратил катану в ножны, после этого на середине острия черно-белого тесака рыжего пирата появилась ровная линия, и его конец упал на песок. — Мой тесак! — взявшись за голову, взвыл Хичиго. — Тебе конец! — делая очередной резкий выпад, проговорил Набунага и мгновенно сократил расстояние, чтобы закончить бой.       Куросаки в самый последний момент удается уклониться от вражеской катаны, которая успевает оставить неглубокий горизонтальный порез на его груди. — Черт! — фыркнул Ичиго, держась за рану, из которой по телу начала скатываться кровь. — Он способен резать железо! — удивился Хичиго, который не ожидал от противника подобной силы и выбросил тесак в сторону, поняв, что от него уже не будет толку. — Умри! — крикнул Набунага и побежал в атаку, вытаскивая катану из ножен.       Недолго думая, Ичиго поднимает с земли саблю одного из поверженных бандитов и пытается парировать вражескую атаку, но сабля также с легкостью разрезается надвое и оставляет без защиты своего нового хозяина. — Твою ж! — выругался Ичиго, смотря на свежую рану, в виде глубокого пореза на правой руке. — Сука! Это еще не конец! — взбесился Хичиго и, подняв другой бандитский меч, побежал в атаку. — Идиот, стой! — попытался остановить своего безрассудного брата Ичиго, и мечники получили новую рану на своем теле, также лишившись своего очередного меча, которое Набунага разрубил надвое.       Тем временем неподалеку от южно-западных врат Алубарны, где мугивары оставили ящерицу и направились в город. Так как Алубарна находилась на высоком плато, то попасть в нее можно было только через два входа, которые тянулись длинными каменными ступеньками с земли до врат города. — Черт! Как высоко! — поднимаясь по ступенькам, удивился запыхавшийся Цуна, мысленно проклиная архитектора таких длинных и высоких путей в город. — Я так устал… — Так сними шубу и полегчает, — сказала не менее уставшая Люси, еле перебирая ноги по этим, казалось бы, бесконечным ступенькам. Она до сих пор не понимала, зачем Савада в такую жару ходил в этом тулупе. — Осталось немного, — сказал Наруто, который тоже был не в восторге от такого количества ступенек.       Вскоре пираты таки добрались до вершины, к вратам в город, но тут их ждал большой сюрприз в виде дозорных, которые тут же окружили пиратов. — Не с места! — наведя оружие на пиратов, проговорил один и дозорных.— Вы арестованы! — И-и-и-и! — испугался уставший Цуна и поднял руки к верху. «Черт, ттебайо!» — выругался Наруто, смотря на толпу дозорных, что окружила их и начал думать, как им выбраться из этой ситуации и единственное, что пришло ему в голову, это использовать дымовую шашку, как прикрытие, чтобы сбежать. — С-сдаюсь! — проговорила Люси, подняв руки в верху. — Полковник! — решив сразу же доложить о поимке мугивар, проговорил один из дозорных в ден-ден муши. — Мы поймали троих пиратов. Но тут среди них нет Монки Д. Луффи и Рыжего шизика. — Значит они где-то неподалеку, будьте начеку! — предупредил Мустанг и велел отвести всех пойманных мугивар к нему в местный штаб. — Одно левое движение и мы откроем огонь! — предупредил один из дозорных и велел заковать всех преступников в наручники. — Особенно это касается тебя, десятый Вонгола! Парни будьте бдительны! — предупредил он остальных о самом опасном пирате среди мугивар, голова которого стоила больше ста миллионов белли. «Что же делать?» — думала Люси и заметила, как Наруто подмигнул ей, вытаскивая из кармана дымовую шашку.       И когда дозорные хотели надеть наручники на Цуну, то Узумаки кидает под ноги шашку, которая взрывается, оставив после себя густое облако белого дыма, закрывшим обзор дня внешних глаз. — Быстрее, бежим! — послышалось из дыма и дозорные, недолго думая хотели открыть огонь и начать стрелять в слепую, но из дыма выпрыгнули несколько клонов блондина и начала сражаться с дозорными. — Что будем делать? — вопросила Люси, убегая по одному из переулков города с товарищами. — За ними, не дайте им уйти! — послышалось позади пиратов. — Да сколько можно… — проскулил уставший Савада, еле перебирая ногами. — Нам нужно как-то оторваться от них, — решил Наруто и вскоре переулок закончился и пираты выбежали на местную городскую площадь, где было куча людей и прилавков. Посреди площади возвышалась высокая часовая башня, похожая на Биг Бен. — Куда теперь? — смотря по сторонам и видя, как площадь начала заполняться дозорными, в панике проговорила Люси. — Сюда… — сказал Наруто и послышался громкий звук выстрела. — Ребята, быстрее… — обратился он к товарищам, поняв, что стреляют по ним, но замер от удивления. — Ц-цуна… — еще больше удивилась шокированная Люси, не веря своим глазам. — Р-ребята… — испуганно проговорил Савада, смотря на себя и видя небольшую сквозную дыру в области груди в шубе, которую оставил вражеский выстрел. — Минус десятый Вонгола, — улыбнулась Риза, находясь на самой верхушке местного Биг Бена и начала перезаряжать свою снайперскую винтовку.

***

      Тем временем в руинах, в лагере бандитов, где братья Куросаки продолжали бой с Набунагой Хазамой, одним из членов преступной группировки Геней Рёдан. Израненные и вымотанные Ичиго и Хичиго берут последний оставшийся целый меч в руки, и приготавливаются защищаться от смертельных выпадов своего врага, который с легкостью мог разрубить железо. — Сука… — пытаясь перевести дыхания, выругался Хичиго, смотря на противника. — Я не собираюсь больше проигрывать! — серьезно проговорил не менее уставший Ичиго. — Клоун вроде тебя не может быть сильным, — холодно сказал Набунага, поняв, что он ошибся в силе этого рыжего пирата. — Ты можешь только убегать, больше ни один клинок не спасет тебя! — произнес он и сделал очередной смертельный выпад, чтобы убить соперника.       Но Куросаки успевает пригнуться и сделать перекат в сторону, чтобы избежать вражеской атаки, которая разрезает позади него каменную стену надвое. — Ах ты, пидорюга! — разозлился Хичиго и хотел снова атаковать. — Стой, сейчас у нас есть один шанс победить его, это атаковать чем-то на расстоянии, — сказал Ичиго и остановил своего брата. — Не говори ерунды! Мы мечники, а не Квин... лучники! — Заткнись и смотри… — попросил Ичиго и, закрыв глаза, начал концентрироваться, вспоминая одну ночь, несколько дней назад, когда их корабль застрял на Айс Парке и единственным спасением из этой ловушки стал путь через покрытую толстым слоем льда реку.       Пока все его товарищи и брат спали, они вместе с Киллуа решили сами очистить весь путь ото льда. — Как насчет небольшого соревнования? — предложил Ичиго. — Соревнования? — не понял Киллуа. — Да, кто меньше льда порубит, тот останется без завтрака, согласен? — Хм, — усмехнулся Киллуа и с радостью согласился. — Проигрывать я тебе не намерен! — и принялся разрубать лед еще быстрее, чем прежде. — Я тоже, — согласился Ичиго и ледяная поверхность, покрывавшая реку, стала разрушаться еще сильнее.       На протяжении нескольких часов парни рубили лед без остановки и не уступали друг другу ни в скорости, ни в силе, однако, такой расклад не удовлетворял обоих и Киллуа ускорился, начав постепенно перегонять рыжего мечника. «Черт! — подумал Ичиго и начал вкладывать еще больше сил в свои атаки, но лед становился все толще, как и выносливости у мечника меньше и с каждой минутой было сложнее разрубать его. — Я не могу проиграть! Если бы я мог хоть как-то увеличить дистанцию своих атак…» — задумался он и вспомнил одну из тренировок с отцом. — Офигеть! — в унисон удивились братья, увидев одну из секретных техник своего отца в деле. — Угу, это и есть Гецуга Теншоу, о которой я вам говорил, — улыбчиво проговорил Ишшин, смотря на разрубленные пополам деревья вдалеке. — Я освою ее быстрее тебя! — Аха-ха, мечтай! — Мальчики, — обратился к свои сыновьям Ишшин. — Чтобы овладеть этой техникой, вы должно хорошо владеть мечом и научиться высокой концентрации, затем вложить ее в меч и высвободить в виде силы. — Эмм… — задумались братья Куросаки и все же начали тренироваться, но сколько бы они не старались, у них никак не получалось поймать концентрацию. «Значит концентрация, затем высвобождение в виде силы», — закрыв правый глаз, произнес Ичиго, вспоминая слова своего отца и начал концентрироваться, чувствуя, как энергия переполняет его тело и начинает постепенно переходить в тесак.       Киллуа продолжал рубить лед, но немного отвлекшись, заметил странное свечение, исходящее от тесака рыжего мечника. — Гецуга… — открыв глаз и поняв, что концентрация достигла нужной точки, произнес Ичиго и взмахнул мечом. — Теншоу! — выпустив из тесака сжатый поток воздуха, в виде серпообразной волны, который стремительно полетел вдоль реки и оставил глубокий разрез во льду, из которого на поверхность хлынула ледяная вода. — Офигеть! — изумился от такой техники Киллуа. — Что это было? — вопросил он, смотря на стометровый разрез вдоль ледяной реки. — Одна из секретных техник моего отца, — улыбнулся Ичиго, почесывая голову и в мыслях радуясь тому, что все же он смог научиться это сложной технике. «Как сложно сконцентрироваться», — думал Ичиго, вспоминая момент, когда он впервые использовал эту технику в ту ночь, и тогда было не так сложно, как сейчас. — Решил-таки сдаться и принять свою смерть? — усмехнулся Набунага, смотря на рыжего противника, который стоял на месте с одним закрытым правым глазом, выставив меч перед собой. — Тогда умри! — вытаскивая катану из ножен, проговорил он и атаковал. — Блять! — взвыл Хичиго и уже хотел отобрать меч у брата, но заметил, как клинок начал светиться синим цветом. — Какого… — Гецуга Теншоу! — открыв правый глаз, крикнул Ичиго и взмахнул мечом, создав серпообразную волну из сжатого воздуха, которая стремительно полетел в сторону приближающегося врага. — Что за?! — только и успел произнести Набунага, как волна попадает в него, оставляя глубокий порез в области живота и пронеся несколько десятков метров, впечатывает в каменную стену, разрезав ее надвое по горизонтали. — Ахуеть! — после недолгой паузы, поразился Хичиго. — Это же Гецуга Теншоу! — одновременно обрадовался и в тоже время разозлился он, что все же его брат выиграл с ним спор и смог освоить секретную технику их отца первым. — Красава! — хотел он похвалить брата, но заметил, что он уже вырубился, похоже, эта техника забрала последние силы Ичиго. — К-как же так… — не в силах подняться, еле выговорил Нобунага, обильно истекая кровью. — Я п-проиграл? — Верно, — подошел к нему Хичиго и направил меч в него. — Твое последнее слово? — Н-никакой пощады… значит… — смирившись с поражением и сплюнув кровью, усмехнулся самурай. — Именно, — кивнул Хичиго и добил раненого противника, прекратив его мучения, и только было хотел направиться в сторону Алубарны, как упал на землю и вырубился. Похоже, эта битва очень сильно измотала братьев и отняла у них все силы.       Через некоторое время в лагере появляется человек в форме дозорного. Он немного осмотрелся по сторонам: множество трупов пустынных бандитов, усеянных по местности и тело убитого самурая. Дозорный достал из кармана несколько листовок с наградами и нашел среди них листовку этого самурая, убедившись, что это Нобунага Хазама - один из разыскиваемых преступников группировки Геней Рёдан, он порвал листовку. — А эти пиздюки не так уж и бесполезны, — усмехнулся дозорный, смотря на вырубленное тело рыжего мечника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.