«Как же… так… — еле сдерживая слезы, подумал Цуна, после того как шичибукай, превратившись в песок, скрылся. — Почему… он здесь? Киллуа и Луффи проиграли?.. Нет… этого не может быть!» — повертел он головой, отказываясь верить в поражение его друзей этого песочному типу.
— Какой позор… — тихо произнес поверженный Мустанг, тело которого было почти полностью высушено и напоминало мертвеца. — Проиграть пирату…
— Вы… еще живы? — терпя сильную боль в теле, еле привстал Савада и посмотрел на иссохшее тело дозорного.
— Мне осталось недолго… — безразлично ответил полковник, чувствуя, как последние остатки сознания и жизни покидали его. — Похоже… Арабасту уже ничто не спасет, — спокойно проговорил он, смотря в голубое бескрайнее небо, уже смирившись со своей скорой смертью.
— Вы не правы! — собравшись с последними силами, возразил Цуна и, поднявшись на ноги, куда-то направился.
— Хоть нам и известно со Смокером, что теперь творится в этой стране, мы не докладывали об этом в главный штаб и решили уладить все сами. Так что помощи со стороны дозора не будет, — закрыв глаза, немного рассмеялся Мустанг и внезапно его окатило холодной водой, из-за чего он резко открыл глаза и привстал от неожиданности и непонимания. Его тело мгновенно впитало всю воду.
— Хе, — улыбнулся Цуна, держа пустое ведро в руках и упал на землю, не в силах больше держаться на ногах. — Луффи обязательно победит Крокодайла… Обязательно!
— Почему ты спас меня? — сухо проговорил Мустанг, не понимая действий пирата. — Я не нуждаюсь в пиратской жалости и не собираюсь быть должником у пирата.
— Я не хочу, чтобы кто-то умирал… — чуть улыбнувшись, ответил Савада.
— Все равно это ничего не меняет… и почему ты так уверен в Мугиваре? Ведь награда Крокодайла в прошлом оценивалась в восемьдесят миллионов белли, это в два раза больше, чем у твоего капитана.
— Потому что он станет Королем Пиратов и… он мой друг, как и все они, — пояснил Цуна, думая о своей команде и Люси, которую он полюбил.
Обычно подобные заявление вызывали только смех у Огненного демона, который был беспощаден ко всем пиратам, и он не раз слышал от них подобные заявления, но не в этот раз.
— Все-таки ты странный, — немного улыбнувшись, проговорил полковник, смотря на парнишку в одних трусах, который после своего заявление вырубился, сохранив улыбку на лице.
В садах дворца Меркурия, куда смогла пробраться Люси, воспользовавшись суматохой на центральной площади, когда Наруто, сражаясь с Увогином, обвалил небольшую область в канализацию.
«Как же много тут стражи… и как мне попасть во дворец незамеченной?» — прячась за кустами, думала она, выискивая окно или вход, которые не охранялись, чтобы пробраться во дворец.
— Далеко собралась? — послышался голос позади Люси, и она почувствовала стальное дуло у своего затылка.
— С-сдаюсь… — подняв руки к верху, сказала Хартфелия, поняв, что ее поймали.
— А теперь встань и без лишних движений, — серьезно проговорила Риза, и когда блондинка встала, то она начала надевать на ее руки наручники.
— Все-таки пробрались во дворец? — удивленно произнес Франклин, заметив в саду двух девушек. — Странно, я думал тебя убил босс, — смотря на блондинку-пирата, задумался он.
— Ты ведь один из Геней Рёдан? — узнала ушастого мужчину Риза и направила пистолет на него. — Сдавайся, ты арестован!
— Я так не думаю... — усмехнулся он и направился к девушке, как получил выстрел в правую ногу, но пуля не смогла пробить его кожу и отрекошетила.
— Фруктовик? — удивилась лейтенант.
— Не совсем, — ответил Франклин и направил руку в сторону девушки. Все пальцы, словно крышки от бутылки, открутились и из них показались дула оружий, которые начали выпускать пули, словно из пулемета с огромной скоростью.
Риза отпрыгнула в сторону, а Люси пригнулась и откатилась за забор, в котором осталось множество дыр от атаки противника.
«Черт, и что теперь делать?!» — начала паниковать Люси, ведь сейчас она находилась в очень опасной ситуации между дозорной и одним из членов Геней Рёдан.
— Значит ты киборг? — улыбнулась Риза и поднялась на ноги. —Получаются, пули бесполезны против тебя.
— Именно, — вернув руку в прежнее состояние, ответил Франклин. — Поэтому не повезло тебе, — сказал он и его другая начала преображаться в стальной и острый клинок и он побежал на дозорную, замахиваясь для удара.
Риза ставит горизонтальный блок своей снайперской винтовкой, попытавшись заблокировать атаку противника и ей это удалось, но сила удара киборга оказалась настолько велика, что отбросила хрупкое тело снайпера на несколько метров назад и повалила на землю.
— Насколько я помню, ты ведь правая рука Огненного демона? — вопросил Франклин, направив руку с дулом в девушку и готовясь добить ее.
— И что с того? — поднимаясь на ноги, усмехнулась Риза, которую нисколько не пугала ситуация, в которой она находилась.
— Значит оставим демона без одной руки, — сухо проговорил киборг и хотел сделать выстрел, но его руку обхватывает веревка и отдергивает в сторону, тем самым изменив траекторию выстрела, который попал в забор, оставив в нем сквозную дыру.
«Какого черта я творю!» — уверенно держа кнут в руке, выругалась на себя Люси, которая решила вмешаться в бой и спасти дозорную.
Хоть стычка киборга и этого снайпера была на руку Люси, она могла просто сбежать на поиски Виви, но она не была таким человеком, способным бросить умирать другого, когда был шанс спасти его.
— Не знаю, как ты смогла избежать расправы босса, но я закончу его дело, — серьезно произнес Франклин, смотря на блондинку-пирата, решив с начало разобраться с ней.
— Эй, жестянка, — окликнула Риза киборга, обратив его внимание на себя. — Я бы на твоем месте не смотрела по сторонам, — усмехнулась она, демонстрируя выдернутую чеку в руке.
— Что?.. — удивился Франклин и посмотрел под ноги, где лежала граната.
Происходит мощный взрыв, который нанес очень сильные повреждение телу киборга, почти уничтожив всю одежду и большую часть кожи на стальном теле, а также повредив множество его частей.
— Получилось? — глядя на противника, стоящего на коленях, спросила сама себя Риза.
— Я не проиграю какой-то там дозорной, — выдохнув дым изо рта, прокряхтел Франклин, начав подниматься на ноги и перед его глазами появляется черная кошка.
— И чем ты тут занимаешься? — недовольно спросила Йоруичи, смотря на неважное состояние киборга.
— Ты же… — только и успела проговорить Риза, смотря на кошку, как та резво оказалась на ней и одним точным ударом в область шеи, вырубила девушку.
— Ты ведь Йоруичи? — удивилась Люси, узнав черную кошку.
— Я убью их! — сухо проговорил Франклин, еле поднявшись на ноги.
Люси уже не на шутку напугалась и хотела сбежать, но Йоруичи в мгновения ока повалила ее на землю и наручники, что были на ее руках от дозорной, защелкнулись.
— Не сейчас, идиот, — возразила она, смотря на поврежденного киборга. — Ты и так уже наделал достаточно шуму, пока с ними сражался. Бери их и идем в апартаменты короля, босс уже вернулся, — приказала кошка.
— Хорошо, — согласился Франклин и, закинув на плечо тела обеих девушек направился во дворец вместе с Йоруичи.
В королевских апартаментах.
— Почему вы не убили их? — удивился Крокодайл, смотря на двух перевязанных блондинок, которых принес Франклин.
— Думаю, они нам еще пригодятся, — ответила Йоруичи, сидя возле девушек.
— П-почему ты тут? — не поняла Люси, смотря на Крокодайла, который не должны был быть здесь, ведь с ним остался сражаться с Луффи и Киллуа в Ранбасе.
— Не задавай глупых вопросов, — отмахнулся шичибукай, затягиваясь сигарой. — Неужели ты серьезно думала, что какие-то дети, возомнившие себя пиратами, смогут остановить меня? — усмехнулся он, выдохнув струю дыма.
— Не верю! — серьезно произнесла Люси. — Луффи не мог тебе проиграть!
— Твои товарищи уже давно стали кормом для песка Арабасты, — рассмеялся Крокодайл и попросил Йоруичи привести к нему Виви, чтобы начать приводить план к исполнению.
«Луффи мертв? Нет… этого быть не может!» — продолжала отрицать Хартфелия, не веря в слова шичибукая, пока Йоруичи не привела Виви.
— Я уже убил Мустанга, — довольно проговорил Крокодайл, смотря на загипнотизированную принцессу. — Так что смерть дозорных, а позже смерть и короля будет на вашей совести, Мугивары. Хоть какой-то от вас толк. Так что ты мне пока будешь нужна живой, — указал он на блондинку-пирата, после чего, перевел взгляд на дозорную. — А от этой можете избавиться.
— С превеликим удовольствием, — согласился Франклин и, взяв Ризу, вышел из комнаты и направился в канализацию, чтобы сразу избавиться от трупа.
— Что такое? — не поняла Виви, когда с нее сняли гипноз и она увидела перед собой связанную Люси и Крокодайла, находясь в комнате отца. — Люси!
— Ну что, принцесса, пора объявить о нашей свадьбе всему королевству? — улыбчиво протянул шичибукай, затягиваясь сигаретой.
— Этому не бывать!
— Или ты хочешь, чтобы твоя подружка умерла? — поднеся крюк к горлу блондинку, пригрозил Крокодайл. — Если не хочешь, бери ден-ден муши и объяви всей Арабасте о своей свадьбе завтра.
— Не делай этого, Виви!.. — попыталась супротивиться Люси, но оказалась в объятиях песка, который начал постепенно сдавливать все ее тело, затруднив дыхание.
— Люси…
— Ну же, — сухо проговорил шичибукай, поторапливая принцессу к действиям и усилил давление от песка, от чего Люси начала задыхаться.
Виви сглотнула очередной ком в горле, не в силах ничего поделать, все же хоть на кону и стоял выбор между целым королевством и Люси, которая стала ей другом, она решила выбрать последнее.
— Извини, Люси, но какая же я принцесса, если позволю умереть моим друзьям у меня на глазах, — еле сдерживая слезы с улыбкой проговорила она и, взяв ден-ден муши в руки, включила его и начала объявлять о завтрашней свадьбе.
Во всех городах королевства Арабасты началось вещание и люди, временно побросав свои дела, начали скапливаться у радио-муши, чтобы послушать принцессу, которая начала рассказывать о свадьбе с песочным шичибукаем, которая должна состояться завтра в полдень.
— Умная девочка, — довольно проговорил Крокодайл, когда Виви закончила с выступлением.
Отпустив Хартфелию, довольный шичибукай вышел на балкон и посмотрел на Алубарну, довольный своим триумфом и тем, что уже совсем скоро вся Арабаста будет принадлежать ему.
— Клянусь, я убью тебя, — проливая слезы, зло проговорила Виви, смотря на Крокодайла.
— Как только ты станешь моей женой, то твоего отца убьют пираты Мугивары, и корона станет моей, — с улыбкой пояснил шичибукай, смотря на плачущую принцессу, сидящую возле блондинки. — Да-да, именно она и убьет, — указывая на будущую убийцу короля Арабасты, - Люси Хартфелию, уточнил он.
— Эй! — окликнул кто-то со спины шичибукая и он обернулся, как внезапно его окатили холодной водой.
— Ты… — прошипел промокший до нитки Крокодайл, смотря беловолосого мальчишку с пустым ведром в руках, который сбежал вместе с телом Мугивары в Ранбасе.
— Киллуа! — обрадовались девушки, узнав товарища.
— В этот раз я не дам тебе сбежать, — сухо проговорил шичибукай, решив убить дерзкого мальчишку.
— Твой противник не я, — усмехнулся Киллуа, смотря на противника и куда-то указал пальцем.
— Хм? — не понял тот и получил мощный и сокрушительный удар в туловище, от которого он кувырком прокатился по мраморному полу и вписавшись в колонну, разрушил ее.
— Сработало! — обрадовался Луффи, возвращая прежнюю длину своим рукам. — Килька, ты молодец! — похвалил он своего нового товарища за смекалку.
— Киллуа я… Киллуа… — до сих пор не привыкший к своему новому прозвищу, промычал Золдик.
— Луффи! — еще больше обрадовались девушки, увидев Мугивару, тело которого наполовину было перевязано бинтами.
— Я так рада, — вытирая засохшие слезы с лица, промолвила Люси.
— Ши-ши-ши, — улыбнулся во все свои тридцать два зуба Луффи. — Я проиграл ему один раз, но больше этого не повторится.
— Как ты смог выжить… — вытирая струйку крови из носа, зло вопросил Крокодайл и начал подниматься на ноги.
— Пора принимать душ, — улыбчиво пояснил Киллуа и вновь окатил песочного противника водой.
— Ах ты, чертов сопляк… — разъяренно проговорил Крокодайл и хотел атаковать, но очередной мощный удар, только в этот раз в лицо, выбил ему несколько зубов и отправил в другой конец балкона.
— Вода его слабость. Если намочить песок, он больше не сможет трансформироваться или использовать его для защиты, — объяснил Киллуа, вспоминая момент, когда он унес раненного Мугивару с поля боя, но успел заметить, что Крокодайл не смог их преследовать и превратиться в песок, потому что был в крови резинового пирата.
— Неужели вы серьезно думаете, что можете победить меня? — зло проговорил Крокодайл, привстав на одно колено и положив праву ладонь к земле. — Зря вы разозлили меня…
— Я одолею тебя, пескодил! — крикнул Луффи и хотел атаковать, как внезапно по земле пошли сильные толчки и вибрации, затем появились трещины и впадины, которые начали увеличиваться в размерах и весь мрамор стал превращаться в песок.
— Что за?.. — удивился Киллуа, смотря вниз, где в саду были фонтаны, наполненные водой, испарились, а вся трава и другая растительность завяли и иссохли.
— Я могу высасывать влагу не только с организма, но и с земли и сейчас вся эта местность иссохнет и превратиться в песок! — с улыбкой проговорил шичибукай, смотря на резинового противника.
— Резиновая коса! — подпрыгнув к верху и удлинив ногу, крикнул Луффи и атаковал врага, но тот с легкостью уклонился от атаки и смог поймать резиновую ногу.
— Пора лишить тебя влаги, — усмехнулся Крокодайл, и хотел начать поглощение, но Мугивара возвращает ноге прежнюю длину и наносит удар по противнику, но в этот раз атака не достигает цели и, как при первой битве, просто попадает по песочной оболочке шичибукая.
— Чертов шичибабай! — выругался Луффи, поняв, что враг восстановил свою песочную защиту.
— Ты раздражаешь, — серьезно произнес Крокодайл и, создав песочную волну, запустил в пирата, которая протащила Мугивару на несколько десятков метров и оставила неглубокий порез на его теле.
— Кха, — взявшись за грудь, выкашлялся Луффи, чувствуя сильную боль от старой еще не зажившей раны, которая открылась. — Че за черт! Почему так больно… Я же вроде съел так много мяса... — упав на одно колено, удивился он.
— Это конец, Мугивара, — сухо произнес Крокодайл, поняв, что резиновый пират уже достиг своего предела.
— Луффи, лови! — крикнул Киллуа и кинул ампулу с неизвестным содержимым мугиваре.
— Че это? — не понял тот, поймав ампулу и посмотрев на нее.
«Если ему станет плохо или его рана снова откроется, то дай ему это», — вспомнил слова бабушки Чио, Киллуа, перед тем, как они отправились в Алубарну. — Это тебе бабушка Чио передала! — крикнул он.
— Мертвая бабуся? — удивился Луффи и выпил.
«Это специальное лекарство, которое действует как болеутоляющее, а также энергетик, которые на время усилит кровообращение и восполнит потерянную кровь», — продолжал он вспоминать объяснения бабушки-лекаря, к которой он и принес раненного Луффи, после первой битвы с Крокодайлом. Она и оказала необходимую помощь и обработала рану на груди Мугивары.
— Это все равно не спасет вас, — приготовившись атаковать, проговорил Крокодайл.
— Что это? — не поняла Люси, смотря на своего капитана, тело которого начало приобретать розовый оттенок.
— Не знаю, че это, но мне намного лучше! — взбодрился Луффи, чувствуя, как все его тело начали переполнять новые силы, а боль в груди утихла. — Аллигатор, я иду! — крикнул он и побежал на противника.
— Быстро! — только и успел произнести шичибукай, подметив, что резиновый пират стал намного быстрее, чем был до этого. — Твои атаки все равно бесполезны против меня без воды!
— Резиновая базука! — оттянув обе руки назад, прокричал Луффи и нанес мощный и сокрушительный удар по противнику.
Послышался хруст костей и Крокодайл, пролетев несколько десятков метров, упал на спину.
«Не только скорость, но сила ударов возросла!» — еле поднимаясь на ноги, удивился он, смотря на мугивару, руки которого были в крови. — Так значит ты смог достать меня при помощи крови…
— Песок намокает от крови, — коротко сказал Луффи и побежал на противника, готовясь атаковать.
— Не недооценивай меня, жалкий пират! — зло прокричал Крокодайл и запустил в противника несколько песчаных кликов.
— Резиновый пулемет! — прокричал Монки и начал быстро наносить удары обеими руками, которые отразили все вражеские песчаные атаки.
«Да чтобы я… ему?!» — не поверил в свое поражение Крокодайл и, попав под резиновый пулемет, получил множество ударов по всему телу, вылетев с балкона и упал на землю.
— Похоже, это конец, — вынес итог Киллуа, смотря на вырубленное тело противника, лежащее на земле.
— Виви, ты слышала? Мы победили! — обрадовалась Люси, крепко обняв подругу.
— Неужели… — вновь начав плакать, только в этот раз от радости, промолвила Виви, с трудом веря в происходящее.
— Я победил! — радостно крикнул Луффи и внезапно упал на землю, перестав подавать признаки жизни.
— Луффи! — спохватилась Люси и подбежала к раненному капитану.
— С ним все в порядке? — обеспокоенное спросила Виви, переживая за мугивару.
— Мдаа… — улыбнулась Хартфелия и посмотрела на принцессу. — Все в порядке, он просто спит.
— Он и в правду не исправим, — усмехнулся Киллуа, смотря на спящего мугивару, которые недавно спас ему жизнь и назвал своим другом.
***
На следующий день. Штаб-квартира дозорных в Алубарне. Лазарет.
— Риза, как ты себя чувствуешь? — обращаясь к перевязанной девушке, лежащей на одной из множества кушеток, спросил Мустанг.
— Я в порядке, — держась за голову и чувствуя легкое головокружение, ответила та.
— Недавно звонили из штаба, — сидя на стуле возле кушеток с перевязанными товарищами, сказал Смокер. — За победу над Крокодайлом мировое правительство хочет представить нас к ордену.
— Победу? — не понял Мустанг, лежа в своей кушетке. — Так ведь это не мы расправились с Крокодайлом.
— Похоже, они не хотят допустить, чтобы мир узнал правду о том, что Арабасту спасли пираты, — коротко пояснил Смокер и в этот момент дверь в лазарет открылась и на пороге показался один из дозорных.
— Сэр! Пираты соломенной шляпы сейчас находятся во дворце, — отчитался он своим начальникам. — Каковы будут ваши указания?
— Никаких. Пока оставьте их, — ответил Мустанг, чем вызвал удивление у Ризы, Рукии и Смокера. Ведь они знали, как полковник относился ко всем пиратам. — Что?
— Ничего, — после недолго молчания, произнес Смокер и поднялся на ноги. — Рукия, мы уходим, — сказал он и направился к выходу.
— А я думал будешь преследовать мугивар дальше.
— Успею еще, сначала нужно наведаться в Фемиксиру, — коротко ответил Смокер, затягиваясь сигарой.
— Ты серьезно собрался в это проклятое место?
— Надо завершить там одно дело, — пояснил дымной капитан и вместе со своим лейтенантом покинул лазарет, оставив Мустанга и Ризу одних.
— С чего вдруг ты решил отпустить пиратов мугивар? — не поняла Риза такому странному поведение ее начальника.
— Они смогли спасти эту страну, а один из них спас жизнь мне, — усмехнулся Рой и привстал с кровати, вспоминая, как один из мугивар спас его от сухой смерти.
— Понятно, — чуть улыбнулась Риза, поняв чувства полковника.
После победы на Крокодайлом и его арестом, принцесса приютила всех мугивар и Киллуа у себя во дворце, оказав им помощь и теплый прием. Пока пираты мугивар восстанавливали свои силы после тяжелых сражений, и за ними присматривали и ухаживали Люси и Виви, Киллуа вышел на балкон для встречи со своим отцом.
— Киллуа, я так понимаю, ты уже закончил свое задание? — спокойным тоном проговорил Сильва.
— Да, папа, я успешно выполнил свою миссию, — опустив голову, ответил тот. — Я не хочу возвращаться в Падокию, — серьезно заявил Киллуа и посмотрел на отца.
— Хм, я знал, что ты это скажешь, — после недолгого молчания, произнес Сильва и подошел к сыну. — Этот Мугивара ведь спас тебе жизнь?
— Так ты знаешь?
— Я все знаю, — кивнул Золдик старший, смотря на своего удивленного сына. — Значит, ты нашел себе друзей?
— Да, — подтвердил Киллуа. — И я хочу присоединиться к ним!
— Хорошо, — согласился Сильва и погладил по голове сына. — Я горжусь тем, что ты мой сын.
— Спасибо! — радостно сказал Киллуа, глаза которого засияли, словно у маленького ребенка и он крепко обнял своего отца.
***
Прошло два дня после битвы и как только мугивары немного восстановили свои силы, то отправились на ящерице обратно на свой корабль, чтобы продолжить свое путешествие дальше.
— Значит она жива, — с облегчением вздохнула Люси, когда узнала, что с дозорной-снайпером все в порядке.
— Угу, стражи обнаружили ее живой и невредимой в канализации, рядом с телом того киборга, — объяснила Виви, когда отправила своих подчиненных искать Франклина и Ризу.
— Крокодайл и весь Геней Рёдан был арестован дозором, но та черная кошка пропала. Видимо, могла сбежать.
— Странно все это, — задумался Наруто.
— Значит, вы действительно не помните, как оказались в Алубарне? — вопросила Люси, смотря на рыжего мечника.
— После победы над тем самураем я вырубился, а потом очнулся уже в городе, — ответил Ичиго.
— Да, именно все так и было, — подтвердил брат, который тоже не понял, как они очутились в столице, если их бой с Набунагой проходил в бывшем лагере бандитов, который находился в сотнях километров от столицы.
— Ребята! — радостно крикнул Киллуа, обращая внимания пиратов на себя. — А можно я присоединюсь к вашей команде?
— О чем ты говоришь, идиот? — недовольно проворчал Наруто, дав подзатыльник юному убийце.
— За что? — не понял тот.
— Ты уже и так в нашей команде, Килька, — рассмеявшись, проговорил Луффи.
— Именно, — согласился с капитаном Цуна и улыбнулся.
— Это было и так очевидно, — пожал плечами Ичиго.
— Так что, малек, — начал Хичиго, похлопав по плечу Киллуа. — У нас как раз корабль выглядит неважно, займешься его ремонтом.
— Я артист, а не плотник!
— Похуй!
— Началось… — закатил правый глаз Ичиго.
— Интересно, с нашим кораблем все в порядке? — задумалась Люси, ведь прошло больше недели, как они пришвартовали Кровавую Мэри рядом с Наноханой и отправились путешествовать по Арабасте.
Через несколько часов поездки по раскалённому песку ящерица привезла команду пиратов к скалистому берегу, где находился корабль Мугивар. Не тронутый, целый и невредимый, почти.
— Как же я скучал! — обняв мачту корабля, обрадовался Луффи.
— Да уж, это точно, — согласился с капитаном Наруто, поднявшись на палубу.
— Какой у нас там остров следующий? — забираясь на верхушку мачту, вопросил Ичиго.
— Не знаю, — пожала плечами Люси, но стрелка Лог Посса указывала на новый остров.
— Следующий остров Мокктаун, — уточнила Виви и опустила голову, немного расстроившись, что пришло время расставания с пиратами, которые стали ей друзьями.
— Может поплывешь с нами? — предложил Хичиго.
— Как бы я не хотела, но не могу. Я должна помочь отцу восстановить страну после всего, что натворил с ней Крокодайл, — пояснила Виви и, подняв голову, улыбнулась, не в силах сдержать слезы.
— Мы будем скучать, — обняв принцессу, сказала Люси.
— Кря! — согласился Каруэ.
Кровавая Мэри отчалила от скалистого берега и начала постепенно отплывать от острова. Виви, стоя вместе с Каруэ на скале, проводила друзей в добрый путь, махая им рукой и когда корабль скрылся за горизонтом, она улыбнулась и отправилась обратно в Алубарну.
— Я буду по ней скучать… — упав на пол, проскулил Луффи.
— Я тоже, — согласился с капитаном Наруто.
— Жалко, что она не может поплыть с нами, — продолжила Люси.
— Я тоже буду по ней скучать, — закончила черная кошка.
— Геней Рёдан! — в панике заорал Цуна, заметив на борту животное.
— Пришла мстить за товарищей? — сухо проговорил Киллуа, приготовившись к бою, как и братья Куросаки.
— Говорящая Киса! — узнал кошку Луффи.
— Как и обычно, спешите с выводами, — усмехнулась Йоруичи над очередной глупостью пиратов.
— Чего тебе надо, ттебайо?
— Я пришла просто поздравить вас с победой над песочным шичибукаем, — довольно промурлыкала кошка и к каравелле подплыл корабль дозорных, который сбросили мостик на пиратскую палубу.
— Что происходит? — не понял Ичиго, смотря как их начали окружать дозорные, нацелив в них ружьями.
— Неужели ты из дозора? — насторожилась Люси.
— Заткнулись нахуй! — послышался громкий крик из каюты соседнего корабля и оттуда вышел седой мужчина в форме дозорного, с трех-зубчатой косой за спиной, который медленным шагом под взгляды всех пиратов прошел по мостику и ступил на палубу Кровавой Мэри. — Ну че, пиздюки, не ждали?
— Дядя?.. — удивились братья Куросаки, узнав родственника.
— Дядя?! — удивились другие мугивары, раскрыв рты от удивления и не понимая происходящего.