***
— В общем, как-то так, — Ичиго все-таки пришлось рассказать друзьям историю о становлении его брата королем приматов. — Круто, — восхитился Луффи. — Еще бы, — гордо завил Хичиго и, щелкнув пальцем, обезьяны таскавшие трон поставили его на землю и рыжий, встав со своего насеста, подошел к команде. — На блядь можно и глаза закрыть, зато теперь у меня есть подчиненные! — Блядь, блядь, блядь! — продолжали орать приматы. — Блядь, блядь, блядь! — подключились к ним Луффи и Наруто. — Эй, блин, это уже не смешно! — в один голос возмутились братья Куросаки. — А как они понимают тебя? — вопросил Цуна, смотря на обезьян, которые общались друг с другом при помощи жестов и странных звуков. — А хер их знает, — отмахнулся Хичиго, который и сам не понимал этого. — Эй, Хичиго, — шепотом обратилась Люси к мечнику. — Ты же их вожак? — И? — Вон у той обезьяны с черепом на голове на шее висит ключ, — объяснила Хартфелия, указывая на бывшего вожака племени с золотым кулоном на шее, в виде ключа. — И? — Не тормози! — выругалась штурман. — Это один из ключей, которые я ищу! Раз ты их вожак, попроси эту макаку отдать мне его. — Ха, — усмехнулся Хичиго. — А что я получу взамен? — вопросил он, глазом намекая на бюст блондинки. — Извращенец! — оскалилась Люси и со всей силы зарядила рыжему мечнику по роже. Все обезьяны тут же напучились, словно петухи и направили копья в сторону незнакомой им блондинки. — Ах ты ж… — держась за опухшую челюсть, фыркнул Хичиго и хотел подняться. — А мне-то за что?.. — подал голос, пострадавший от удара Ичиго. — Точно, чуть не забыла, — разминая пальцы рук, вспомнила Люси. — А мне тут недавно Цуна рассказал о ваших ночных вылазках… — Чего?.. После этого Хартфелия устроила кровавую расплату бедному Куросаки, его брат тоже попал под раздачу, а обезьяны увидев в гневе блондинку, больше похожую на какую-то бестию, решили не вмешиваться, поняв, что жизнь им дороже. — Аха, Люси, че они сделали? — улыбаясь, протянул Луффи, когда Хартфелия закончила с наказанием. — Да так, пустяки, — гордо подняв голову вверх, ответила Люси и начала отряхиваться от снега. — Вот… — еле протянул полуживой Хичиго, лежащий на земле, — хер тебе, а не ключ… — промолвил он и в этот момент бывший вожак обезьян подошел к нему и, сняв с рыжей головы деревянную корону, отдал блондинке. — Это мне?.. — не поняла Хартфелия, приняв странный подарок. — Блядь, блядь, блядь! — все обезьяны вновь начали радостно кричать матерное слово, признав нового вожака. — За языком следите, тупые мартышки! — разозлилась Люси и устроила кровавое побоище своим лохматым подчиненным. — Опасная у вас штурман, — шепотом произнес Киллуа, наблюдая за буйством блондинки. — Ага, — согласно кивнул Цуна и сглотнул. — Ребята, тут у нас одна проблема появилась, — заявил Наруто, привлекая вниманию всей команды на себя. — Вот, сами послушайте, — он включает рек-рек Муши.***
— Что?! Вот гады! — серьезно заявил Луффи, когда дослушал послание от Геней Рёдан. — Ну, только дайте мне добраться до них! — Они обошли нас на шаг вперед, — задумался Ичиго, приняв сидячее положение на снегу. — Ну и что делать будем? — вопросил рядом стоящий Цуна. — Пробивать себе путь дальше, — серьезно заявил Монки и направился к речке. После чего собрал все силы в кулаках и начал бить по льду, нанося множество ударов, словно автомат. Вскоре послышался треск и ледяная поверхность, начала трескаться и разрушилась, освободив кораблю путь дальше. — Согласен, времени терять нельзя, — согласился Наруто и, создав клонов, пошел помогать капитану, прочищать путь ото льда дальше. — Бред! Я уверен, что эта река тянется на многие километры через весь остров! — завил Киллуа. — Это для нас не проблема, — усмехнулся Хичиго и указал на своих новых подчиненных, которым он приказал помогать очистить реку от ледяной корки. — Работы предстоит немало, думаю, за одну ночь справимся, — уверенно сказал он и, поднявшись на ноги, направился помогать команде. — Но ведь… — Киллуа до сих пор не понимал такого решительного настроя пиратов. — Лучше бы ты шел помогать им, а не стоять тут и удивляться, — произнесла Хартфелия. — Но ведь даже если мы и сможем очистить всю реку до моря, то не сможем найти дорогу в Арабасту! — Сможем, или я не штурман, — улыбчиво протянула Люси. — Лучше скажи, в какой стороне находится Арабаста? — Ну, на юго-востоке, — ответил Киллуа. — А что это нам даст? Без Лог Посса мы заблудимся! — Я умею ориентироваться по звездам, они никогда не соврут и всегда укажут нужный путь, — пояснила Люси и направилась на корабль. Киллуа посмотрел в след уходящей блондинки, так и не поняв, что она имела в виду под своими звездами. — Каруэ, хоть от меня и мало толку, но я выложусь на полную, — решил Цуна и направился к речке. Каруэ поддержал парня, и последовал за ним. «Верно, как Золдик, я не могу нарушить обещание и я спасу её!» — решительно подумал Золдик, воспрянув духом. — Подождите меня, — крикнул он и направился вслед за Каруэ и Савадой. Последние остатки дня все Мугивары провели за очищением речки до озера, что находилось в глубине острова, приматы помогали им. Краем глаза Цуна и Хичиго заметили, как Люси и вождь обезьян куда-то удалились, но думать об этом времени не было. До наступления ночи Мугивары смогли очистить путь до озера, что находилось в центре острова, и работа на этом прекратилась. Все выдохшиеся пираты собрались в камбузе, где Наруто накормил всю команду и даже про обезьян не забыл. Настала глубокая ночь, снег прекратился, и все уставшие пираты с обезьянами уснули, ведь завтра предстоял очень тяжелый день. Ко сну отошли все, кроме Люси, которая сидела на корме и, глядя на небо, делала заметки карандашом на белом листе бумаги, рисуя карту. Цуна вместе с Каруэ уснул прямо в камбузе и спокойно наслаждался сном, пока его не прервали чьи-то шаги. — Эй, Цуна, — послышался мужской голос в темноте. — А, Хичиго! Я не… — открыв глаза и увидев перед собой лицо рыжего мечника, воскликнул Савада, который знал, что Хичиго пришел пригласить его составить ему компанию для подглядывания, но парню тут же прикрыли рот ладошкой. — Тише, а то перебудишь всех, — попросил тот. — Я Ичиго, — пояснил он и убрал руку. — Что такое? — не понял Цуна. — Хочу попросить тебя об одной вещи, — начал Ичиго. — Если мой брат еще раз проснется посреди ночи и пойдет подглядывать с тобой за Люси, то, пожалуйста, разбуди меня любым способом! Хоть врежь мне! Главное, чтобы я проснулся! — Х-хорошо, но я больше не буду ходить с ним подглядывать. — Ага, — улыбнулся Куросаки, не веря словам собеседника. — Ладно, извини, что разбудил, — сказал он и вышел из камбуза. Посмотрев по сторонам и убедившись, что его никто не заметил, Ичиго глубоко вдохнул холодного свежего воздуха и спрыгнул с корабля на лед и заметил чьи-то следы, которые уходили дальше по речке. Это немного удивило мечника, и он решил направиться по следам, которые через пару часов привели его к другому концу острова, где в это время Киллуа при помощи своих рук, разрубал лед, словно масло и очищал путь для корабля. — Кто здесь? — обернувшись, тут же спохватился он, почувствовав чье-то присутствие. — Удивительно, что ты не выдохся за весь день, — улыбчиво протянул Куросаки. — У меня нет времени отдыхать, — пояснил Золдик и, вспомнив свое обещание принцессе, принялся рубить лед дальше. — Еще недавно ты удивлялся, почему мы не сдаемся, а теперь, что я вижу… — Просто один из ваших раскрыл мне глаза, — ответил Киллуа, на мгновения перестав работать и чуть улыбнулся, вспомнив драку с Наруто. Посмотрев на потрепанные и синие руки беловолосого мальца Ичиго, в очередной раз улыбнулся и стянул со спины тесак. — Как насчет небольшого соревнования? — предложил он. — Соревнования? — Да, кто меньше льда порубит, тот останется без завтрака, согласен? — Хм, — усмехнулся Киллуа и с радостью согласился. — Проигрывать я тебе не намерен! — и принялся разрубать лед еще быстрее, чем прежде. — Я тоже, — согласился Ичиго и ледяная поверхность, покрывавшая реку, стала разрушаться еще сильнее. Вскоре первые лучи солнца упали на белоснежные макушки деревьев и осветили черный развивающийся от не сильного ветра флаг пиратов Мугивар. — Всем подъем! — громко крикнула Люси, заменив товарищам, будильник и разбудила всех. — А, уже утро? — подтягивая руки к верху, вышел из камбуза Цуна и прикрыл глаза от яркого солнечного света. — Пора завтракать! — обрадовался Луффи, выпрыгнув на палубу из дыры в каюте. — Хорошо, — согласился Наруто и уже направился в камбуз. — Карта готова, осталось расчистить путь, так что как только подкрепитесь, все за дело! — громко объявила Хартфелия, поднявшись на носовую часть. — Ага, а где Ичиго и Хичиго? — не понял Цуна, заметив отсутствующих товарищей. — Да и Киллуа не видно что-то. — Неужели еще спят, — предположила Люси и хотела спуститься в мужскую комнату, чтобы дать очередной нагоняй извращенным мечникам. — Какого хрена?! — послышался громкий голос за пределами корабля. Все пираты тут же ринулись к правому борту и увидели на берегу двух парней. — Почему я спал на снегу? — не понимал Хичиго, ведь когда он проснулся, то лежал на холодном снегу, а рядом неподалеку от него спал беловолосый убийца. — Вы че там дел… — хотела спросить Люси, но заметила, как весь лед, что преграждал путь кораблю был разрублен и огромными кучами лежал вдоль берега. — А когда это мы успели?.. — задумался Цуна, и посмотрел на рядом стоящих обезьян, которые лишь молча пожали плечами. — Пора в путь! — крикнул Наруто, поняв, что к чему. — Но с начало жрать, — уточнил Луффи. — Да-да, уже иду, — согласился Узумаки и направился готовить на камбуз. Недовольный Хичиго разбудил Киллуа и вместе с ним поднялся на корабль, который вскоре тронулся и через некоторое время покинул пределы острова, выйдя в открытый океан. Приматы остались на Айс Парке и с матерными криками проводили своего вождя с берега. — Ублюдок! — разозлился Хичиго, сидя в камбузе за столом вместе с остальными. — Ты с дуба рухнул, спать на снегу?! А что, если бы ты отморозил мне там все? — Не парься, блин, — отмахнулся Ичиго. — Зато мы путь весь очистили. — С твоими руками все в порядке? — спросил Наруто, смотря на Золдика, который перебинтованными и трясущимися руками пытался зачерпнуть из чашки супа. — Нормально, — недовольно фыркнул Киллуа и продолжил бороться с дрожью в руках. — Люси, а сколько нам плыть до Арабасты? — спросил Цуна, сидя рядом с Хартфелией. — Если не попадем в какой-нибудь шторм, то примерно два дня. — Ладно, народ, — радостно заявил Луффи, смотря на товарищей. — Следующая остановка Арабаста! — крикнул он и все его поддержали.