Глава 20.
21 июня 2014 г. в 20:47
— Они погибли, — легко сказала женщина из социального обеспечения. — Но ребенок, видимо, святой. На нем нет ни царапинки. — мой рот открылся.
— Но... Как? — Женщина улыбнулась.
— С ним был ангел, я знаю.
— Ого, — прошептала я. Она прочистила горло.
— Перейдем к делу. Полагаю, вы совершеннолетняя. Вы собираетесь усыновлять Олли? — ничего себе. У меня никогда не было такой возможности. По крайней мере в последнее время. Я всегда отталкивала эту мысль, зная, что я не смогу справиться с маленьким ребенком, ведь я только что закончила школу.
— Я... Я... — в горле пересохло. Я посмотрела вниз и почувствовала, как начинает болеть голова.
— Я знаю, это серьезное решение, учитывая, что тебе только восемнадцать, — она запнулась. — Но в противном случае он вернется в детский дом. Я закрыла глаза и медленно выдохнула.
— Извините меня? — прошептала я и покинула комнату. Я вышла из больницы и села на лавочку. Дрожащими пальцами я достала телефон и нажала на кнопку.
"Вы звоните Луи Томлинсону"
— Анна Ли? — спросил он, затаив дыхание.
— Привет, — тихо ответила я. По щекам покатились слезы.
— Ты в порядке? Где ты? Ты знаешь, что тебя не было три дня? Что случилось?
— Я в порядке, Лу.
— Нет, ты не в порядке. Я же слышу. Где ты? Я приеду и заберу тебя!
— Я в Лондоне, — сболтнула я и сразу же пожалела об этом.
— В Лондоне?! — воскликнул он. — Какого черта ты там делаешь? Я волновался о тебе, юная леди! Почему ты не ответила ни на один из наших звонков?
— Олли, — робко сказала я. На другом конце линии молчали. — Его приемные родители погибли в автокатастрофе.
— Почему ты не сказала мне? — прошептал он.— Мне жаль, — слеза катились по щекам. Луи вздохнул.
— Мы будем там завтра утром и заберем тебя обратно домой.
— Что? Нет! — закричала я.
— Тогда, где ты там будешь ночевать? — потребовал он. Я промолчала. — Именно. Гарри будет там через двадцать минут.
— Ты послал Гарри? — спросила я.
— Мы помирились. Ты не можешь ссорить Ларри Стайлинсона, — драматично сказал Луи. Я закатила глаза.
— Но Лу...
Я услышала какой-то звук и посмотрела на телефон. Экран был черным. Что с ним не так? О Боже. Надеюсь, я не сломала его. Я нажимала на все кнопки, но ничего не заработало... Вообще. Отлично. Я сломала телефон. Гарри заберет меня, Луи сердится на меня, и я должна бросить Олли.
Может ли все быть еще хуже?
Щелк!
Мой ответ — да. Папарацци здесь. Я разочарованно вздохнула. Ого. Сейчас мне бы даже хотелось, чтобы Гарри был здесь. Я закрыла шляпой свое лицо. На самом деле мне еще не приходилось иметь с ними дело. Я только слышала о них от мальчиков.
Спустя пятнадцать минут подъехал знакомый черный внедорожник. Я залезла в машину, все еще пряча свое лицо. Я даже не посмотрела на Гарри, и мы отъехали с парковки. Неожиданно мы снова остановились. Я посмотрела в окно и увидела, что мы стоим на парковке Макдональдса. Я посмотрела на Гарри. Он выглядел очень обеспокоенным. Осознав, что я открыто пялюсь на него, я отвела взгляд.
— Ты хочешь поговорить об этом? — медленно спросил он. Я вздохнула.
— Не совсем, — на глаза набежали слезы. Он открыл дверь машины и вышел из нее.
— Анна Ли? — Я повернула голову к Гарри. Он открыл дверь и ждал, когда я выйду.
— Прости, — пробормотала я. — Все в порядке, детка, — ответил он. Мы молча зашли в пустой Макдональдс. — Ты хочешь чего-нибудь? — Спросил он. Я покачала головой. — Ты можешь сесть там, — я повернулась и выбрала самую дальнюю кабинку. Спустя пять минут в кабинку зашел Гарри с тремя подносами еды. Я уставилась на него, как на сумасшедшего. Он засмеялся.
— Найл попросил меня купить ему что-нибудь.
— Ясно, — Гарри отодвинул почти всю еду и поставил напротив меня куриные наггетсы и шоколадный коктейль.
— Что случилось, Ал? Луи только сказал мне, чтобы я приехал к тебе, и что он будет здесь с Джей и девочками завтра.
— Ал? — спросила я. Гарри закатил глаза.
— А - это Анна, Л - это Ли, — ответил он.
— Оу, — мы замолчали, пока я передвигала наггетсы по подносу.
— Ты не ответила на мой вопрос, — я оторвалась от тарелки и посмотрела на Гарри.
— Мы можем поговорить об этом потом? — прошептала я.
— Нет, Ал, я должен..
— О Боже, ты Гарри Стайлс? — радостно воскликнула девушка.
— Нет, что за Арри? — ответил он высоким голосом. — И кто ты? — он посмотрела на нее с отвращением. Я пыталась не захихикать. — Ты отрываешь меня от разговора с моей девушкой.
— Оу, — девушка выглядела смущенной. — Извини, — Я хихикнула, и Гарри усмехнулся.
— Все хорошо, малыш, ты хочешь автограф?
— Я знала, что это ты! — завизжала она. Гарри приложил палец к губам.
— Шшш, пожалуйста, не говори никому. Нам нужно уйти отсюда незамеченными, — она заулыбалась.
— Я никому не скажу! Ты подпишешь это? — она протянула ему свой телефон. Он кивнул.
— Как тебе подписать?
— Ана, — ответила она. — Пишется А-Н-Н-А. Как Анна, — Гарри тихо вздохнул и отдал ей телефон.
— Кстати, я люблю вас двоих больше, чем рок, — улыбнулась Анна и, повернувшись, ушла.
— Это было странно.. — призналась я, смотря на Гарри с поднятой бровью.
— Согласен, — тихо ответил Гарри. Мы снова замолчали. Я перемешивала свой коктейль трубочкой. Гарри прочистил горло.
— Ты готова идти? — я кивнула, и мы вышли из Макдональдса..
Вскоре мы уже были возле дома. Я смотрела на знакомы дом и вдруг почувствовала, что ремень безопасности щелкнул, и я вышла из машины. Гарри обошел автомобиль, и мы подошли к двери. Он попытался открыть ее.
— Где твои ключи? — потребовала я. Он смущенно усмехнулся.
— Я забыл их, — я вздохнула.
— Где парни?
— Внутри, — он посмотрел вниз.
— Ты идиот, Гарри Стайлс, — я повернулась и нажала на звонок. Я услышала громкие шаги перед тем, как дверь распахнулась, и я встретилась лицом к лицу с Найлом.
— Анна Ли!! — закричал он, крепко обнимая меня.
— Найл, — задыхалась я. — Я не могу дышать.
— Ой, прости, — Найл отошел, и я отдышалась. Он прыгал как трехлетний ребенок.
— Ты в порядке? — спросила я. Он кивнул. Лиам зашел в комнату и замер, видя, как Найл прыгает.
— Найл Джеймс Хоран. Что я говорил насчет Redbull?
— Redbull не для Найла. Найл не должен пить Redbull. Когда Найл пьет Redbull, Пол думает, что Найл на наркотиках. А Найл не на наркотиках, — причитал Найл. Я поджала губы, чтобы не засмеяться. Я посмотрела на Гарри и увидела, что он делает то же самое. Лиам сердился на Найла.
— Найл, иди к себе в комнату, — он схватился за голову.
— Я не люблю чувство, когда мне стыдно, — сказал он со вздохом и начал подниматься по лестнице.
Когда Найл ушел, Гарри громко засмеялся. Я хихикнула, но потом вспомнила, зачем я здесь. Лиам заметил мои изменения в настроении и спросил.
— Ты в порядке?
— Да, — ответила я. — Просто много думаю.