ID работы: 1818179

Babysitting One Direction

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
70
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
78 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 112 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 20.

Настройки текста
— Они погибли, — легко сказала женщина из социального обеспечения. — Но ребенок, видимо, святой. На нем нет ни царапинки. — мой рот открылся. — Но... Как? — Женщина улыбнулась. — С ним был ангел, я знаю. — Ого, — прошептала я. Она прочистила горло. — Перейдем к делу. Полагаю, вы совершеннолетняя. Вы собираетесь усыновлять Олли? — ничего себе. У меня никогда не было такой возможности. По крайней мере в последнее время. Я всегда отталкивала эту мысль, зная, что я не смогу справиться с маленьким ребенком, ведь я только что закончила школу. — Я... Я... — в горле пересохло. Я посмотрела вниз и почувствовала, как начинает болеть голова. — Я знаю, это серьезное решение, учитывая, что тебе только восемнадцать, — она запнулась. — Но в противном случае он вернется в детский дом. Я закрыла глаза и медленно выдохнула. — Извините меня? — прошептала я и покинула комнату. Я вышла из больницы и села на лавочку. Дрожащими пальцами я достала телефон и нажала на кнопку. "Вы звоните Луи Томлинсону" — Анна Ли? — спросил он, затаив дыхание. — Привет, — тихо ответила я. По щекам покатились слезы. — Ты в порядке? Где ты? Ты знаешь, что тебя не было три дня? Что случилось? — Я в порядке, Лу. — Нет, ты не в порядке. Я же слышу. Где ты? Я приеду и заберу тебя! — Я в Лондоне, — сболтнула я и сразу же пожалела об этом. — В Лондоне?! — воскликнул он. — Какого черта ты там делаешь? Я волновался о тебе, юная леди! Почему ты не ответила ни на один из наших звонков? — Олли, — робко сказала я. На другом конце линии молчали. — Его приемные родители погибли в автокатастрофе. — Почему ты не сказала мне? — прошептал он.— Мне жаль, — слеза катились по щекам. Луи вздохнул. — Мы будем там завтра утром и заберем тебя обратно домой. — Что? Нет! — закричала я. — Тогда, где ты там будешь ночевать? — потребовал он. Я промолчала. — Именно. Гарри будет там через двадцать минут. — Ты послал Гарри? — спросила я. — Мы помирились. Ты не можешь ссорить Ларри Стайлинсона, — драматично сказал Луи. Я закатила глаза. — Но Лу... Я услышала какой-то звук и посмотрела на телефон. Экран был черным. Что с ним не так? О Боже. Надеюсь, я не сломала его. Я нажимала на все кнопки, но ничего не заработало... Вообще. Отлично. Я сломала телефон. Гарри заберет меня, Луи сердится на меня, и я должна бросить Олли. Может ли все быть еще хуже? Щелк! Мой ответ — да. Папарацци здесь. Я разочарованно вздохнула. Ого. Сейчас мне бы даже хотелось, чтобы Гарри был здесь. Я закрыла шляпой свое лицо. На самом деле мне еще не приходилось иметь с ними дело. Я только слышала о них от мальчиков. Спустя пятнадцать минут подъехал знакомый черный внедорожник. Я залезла в машину, все еще пряча свое лицо. Я даже не посмотрела на Гарри, и мы отъехали с парковки. Неожиданно мы снова остановились. Я посмотрела в окно и увидела, что мы стоим на парковке Макдональдса. Я посмотрела на Гарри. Он выглядел очень обеспокоенным. Осознав, что я открыто пялюсь на него, я отвела взгляд. — Ты хочешь поговорить об этом? — медленно спросил он. Я вздохнула. — Не совсем, — на глаза набежали слезы. Он открыл дверь машины и вышел из нее. — Анна Ли? — Я повернула голову к Гарри. Он открыл дверь и ждал, когда я выйду. — Прости, — пробормотала я. — Все в порядке, детка, — ответил он. Мы молча зашли в пустой Макдональдс. — Ты хочешь чего-нибудь? — Спросил он. Я покачала головой. — Ты можешь сесть там, — я повернулась и выбрала самую дальнюю кабинку. Спустя пять минут в кабинку зашел Гарри с тремя подносами еды. Я уставилась на него, как на сумасшедшего. Он засмеялся. — Найл попросил меня купить ему что-нибудь. — Ясно, — Гарри отодвинул почти всю еду и поставил напротив меня куриные наггетсы и шоколадный коктейль. — Что случилось, Ал? Луи только сказал мне, чтобы я приехал к тебе, и что он будет здесь с Джей и девочками завтра. — Ал? — спросила я. Гарри закатил глаза. — А - это Анна, Л - это Ли, — ответил он. — Оу, — мы замолчали, пока я передвигала наггетсы по подносу. — Ты не ответила на мой вопрос, — я оторвалась от тарелки и посмотрела на Гарри. — Мы можем поговорить об этом потом? — прошептала я. — Нет, Ал, я должен.. — О Боже, ты Гарри Стайлс? — радостно воскликнула девушка. — Нет, что за Арри? — ответил он высоким голосом. — И кто ты? — он посмотрела на нее с отвращением. Я пыталась не захихикать. — Ты отрываешь меня от разговора с моей девушкой. — Оу, — девушка выглядела смущенной. — Извини, — Я хихикнула, и Гарри усмехнулся. — Все хорошо, малыш, ты хочешь автограф? — Я знала, что это ты! — завизжала она. Гарри приложил палец к губам. — Шшш, пожалуйста, не говори никому. Нам нужно уйти отсюда незамеченными, — она заулыбалась. — Я никому не скажу! Ты подпишешь это? — она протянула ему свой телефон. Он кивнул. — Как тебе подписать? — Ана, — ответила она. — Пишется А-Н-Н-А. Как Анна, — Гарри тихо вздохнул и отдал ей телефон. — Кстати, я люблю вас двоих больше, чем рок, — улыбнулась Анна и, повернувшись, ушла. — Это было странно.. — призналась я, смотря на Гарри с поднятой бровью. — Согласен, — тихо ответил Гарри. Мы снова замолчали. Я перемешивала свой коктейль трубочкой. Гарри прочистил горло. — Ты готова идти? — я кивнула, и мы вышли из Макдональдса.. Вскоре мы уже были возле дома. Я смотрела на знакомы дом и вдруг почувствовала, что ремень безопасности щелкнул, и я вышла из машины. Гарри обошел автомобиль, и мы подошли к двери. Он попытался открыть ее. — Где твои ключи? — потребовала я. Он смущенно усмехнулся. — Я забыл их, — я вздохнула. — Где парни? — Внутри, — он посмотрел вниз. — Ты идиот, Гарри Стайлс, — я повернулась и нажала на звонок. Я услышала громкие шаги перед тем, как дверь распахнулась, и я встретилась лицом к лицу с Найлом. — Анна Ли!! — закричал он, крепко обнимая меня. — Найл, — задыхалась я. — Я не могу дышать. — Ой, прости, — Найл отошел, и я отдышалась. Он прыгал как трехлетний ребенок. — Ты в порядке? — спросила я. Он кивнул. Лиам зашел в комнату и замер, видя, как Найл прыгает. — Найл Джеймс Хоран. Что я говорил насчет Redbull? — Redbull не для Найла. Найл не должен пить Redbull. Когда Найл пьет Redbull, Пол думает, что Найл на наркотиках. А Найл не на наркотиках, — причитал Найл. Я поджала губы, чтобы не засмеяться. Я посмотрела на Гарри и увидела, что он делает то же самое. Лиам сердился на Найла. — Найл, иди к себе в комнату, — он схватился за голову. — Я не люблю чувство, когда мне стыдно, — сказал он со вздохом и начал подниматься по лестнице. Когда Найл ушел, Гарри громко засмеялся. Я хихикнула, но потом вспомнила, зачем я здесь. Лиам заметил мои изменения в настроении и спросил. — Ты в порядке? — Да, — ответила я. — Просто много думаю.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.