ID работы: 1819199

Пираты Карибского моря. Сокровище Джека Воробья

Гет
R
Завершён
495
автор
Размер:
400 страниц, 91 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
495 Нравится 385 Отзывы 170 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
Еще чуть-чуть, и Ванесса коснулась бы его. Но в самом конце ее ладонь остановилась. После чей-то голос позвал Ванессу, и она быстро скрылась за дверью. В этот самый миг Джек открыл глаза. И хоть девушки уже не было в комнате, пират все равно проводил её образ к двери. Кариме не померещилось, незнакомец действительно пришел в себя. Все, что Ванесса говорила, он слышал. Сложно сказать, что чувствовал в этот момент загадочный и непредсказуемый капитан Джек Воробей, но, кажется, когда Эния обращалась к нему, у него из груди чуть сердце не выпрыгнуло. Там, глубоко, очень глубоко в душе что-то ныло, заливалось кровью и ужасно пугало пирата. Пират помнил все, что с ним произошло до того момента, как его побили. После все, как в тумане. Очнувшись, первое, что Джек понял - ужасно болит и горит огнем спина. Встать можно было, ибо кости целы, но на любое движение раны отзывались невыносимо острой болью. Второе - неизвестное место, но по всему увиденному - вполне мирное. Если он до сих пор жив, значит, пока, как он предположил, ему ничто не угрожает. Джек решил не предпринимать ничего сразу, а притвориться, будто он все еще без сознания, и узнать, кто живет в этом доме. До чего же он был удивлен, когда в комнату вошла Ванесса! Вы спросите, почему он сразу не открыл глаза? Хм, сама не знаю! Черт его поймет. Возможно, он еще не до конца поверил в свою безопасность или, может, захотел выслушать откровение Ванессы. Ведь именно когда она заговорила, Джек понял, кто это. Он не сразу встал после того, как вышла Велласкес. Еще минут десять Джек отходил от полуобморочного состояния. И все же, собрав всю волю в кулак, он поднялся с постели. Ему это далось нелегко. Сцепив зубы и крепко зажмурив глаза, капитан насилу заставил себя переступить с ноги на ногу. Все, что на нем было, это свободные холщовые штаны. Джек осмотрелся и сделал два неуверенных шага в сторону двери. Пол оказался неимоверно скрипучим. Сквозь боль стянувшихся ран, на цыпочках, Джек все же дошел к выходу и, как мелкий воришка, выглянул наружу. Все, что он увидел, это длинный коридор. Пират решил было выйти и найти Ванессу, но тут же передумал. Он ведь не знал, кто помимо нее здесь живет. Джек опять вернулся к кровати и принялся что-то искать в рядом расположенных тумбочках. Кажется, ему нужна была одежда. Увлекшись этим незатейливым занятием, Воробей не заметил, как в комнату вошла Карима. Только лишь когда та завопила, Джек спохватился и поначалу не знал, что ему делать. Крик служанки буквально оглушил пирата, и от растерянности он готов был выпрыгнуть в окно, взобраться на потолок или хотя бы провалиться сквозь землю. - Мисс, мадемуазель, сеньорита. Прошу вас, эу, дамочка, тише, не кричите! Но та, словно заведенная, не прекращала орать. Джек нахмурил брови и рассерженно фыркнул: - Что же ты так орешь?! - её крик словно парализовал Воробья. Он выронил из рук все, что нашел в тумбочке и держал до этого. Все попытки ее успокоить были бесполезными. Когда он попытался приблизиться к ней, та еще громче заорала и пулей вылетела из комнаты. Ванесса в это время дочитывала письмо. Крик Каримы услышали все. Велласкес, как ошпаренная, помчалась в сторону комнаты. Следом за ней бежали и Бруно с Силией. Из-за двери выбежала перепуганная Карима и чуть не сбила Ванессу с ног. Эния крепко схватила ее руки и попыталась успокоить. - Карима, что? Что опять? - Он там! Там, в тумбочках! - Кто в тумбочках? - Роется в тумбочках! Ванесса недоуменно глянула на Кариму, а потом в сторону дверей. Из них выглядывал абсолютно провинившимся взглядом Джек. Велласкес сразу успокоилась, закатила глаза и с облегчением выдохнула. - Так, сейчас я с ним разберусь! - абсолютно самоуверенно прошипел дворецкий. - Бруно, чего удумал! - рассерженно фыркнула Силия. - А до чего он Кариму довел, а? - Ой, да все в порядке! Я просто не ожидала его у тумбочки увидеть! Карима отошла от шока и попыталась оправдать Джека в глазах пылкого дворецкого. - Так, слушайте сюда! Никто ни с кем не будет разбираться! Силия, забери Кариму и напои водой. Бруно, ты... ты тоже иди и посмотри, что там на улице происходит. - А что на улице?.. - удивленно спросил тот. - Вот балбес, иди давай, велено же! - вновь фыркнула Силия и резко шлепнула дворецкого по затылку. - Да я понял, чего бьешься-то? Простите, госпожа, не сразу... - Иди, иди! Ничего! Все трое, хоть и медленно, но все же спустились вниз. Но по пути каждый из них, наверное, раз сто обратил свой любопытный взгляд на выглядывающего из-за двери Джека. Когда слуги скрылись у лестницы, Ванесса еще долго не решалась обернуться к пирату. И не нужно было. Он сам подошел к ней, совсем тихо, и почти над ее ухом сказал: - Кхм, там под кроватью лужа. Честно признаться, мне так неловко и... Его голос, как гром среди ясного неба, шарахнул по ее нервам и пронесся по всему сознанию. Благо, он сморозил что-то несуразное, такое, отчего та сразу пришла в себя. Она обернулась к нему и сказала: - О, в смысле неловко? Ты что? Это не то, что ты подумал. Это вода, а не... - А не что? - быстро спохватился Джек. - Я воду и имел ввиду! - он гордо и обиженно задрал нос. - Ну да, я так и поняла... - Поняла, в смысле, что "поняла!"? Или в смысле, что поняла, что я не понял? Ты меня упрекаешь? Или я не понял, что ты поняла? Ванесса чуть не зависла. Ей казалось, что мозг сейчас взорвется и, кажется, у нее задергался один глаз. Велласкес скривилась и выдала, пусть короткое, но многогранное слово: - Что? - Не важно! - Джек сам, наверное, не понял, что сказал. - Угу. Что же, я рада, что ты пришел в себя! - Я тоже рад, что пришел в себя. Жаль, что не помню, как пришел сюда. Я был пьян? Ничего не разбил? - Нет! Ты что, не помнишь? Каторга! Ты был на каторге. Тебя побили и... - Что? - Мне пришлось тебя выкупить. У Семестафа... Он каждые полгода товары привозит в колонию... - Ты меня выкупила? - Да! - ответ Ванессы прозвучал уверенно, словно гласил: "Разумеется, а как иначе!". - Я помню. Помню, где я был. Мне казалось, что я умер и попал в рай. Ты же знаешь, там ужасно скучно и совсем невесело. - Да, кому как не мне знать, как там, в раю. - Вот, а когда я увидел твою служанку, сразу понял - не умер! - Отчего же? - Слыхала, как орет?! - О, Боже. Все, перестань! Воробей ничего не ответил. Он растянул широкую улыбку. Сейчас Джек пытался выглядеть особенно собранно, и свою внутреннюю растерянность маскировал под своими привычными шутками. И все же они звучали менее остроумно. Пират смотрел на Ванессу, а из его мыслей не уходили ее откровенные слова. Даром только она этого не знала. - Ладно. Как ты себя чувствуешь? Просто врач сказал, что до выздоровления пройдет как минимум неделя. - Спасибо... Он не ответил конкретно. Не сказал, плохо ему или хорошо. Джек хотел, видимо, выдать что-то в его духе, с остроумием, но получилось это короткое, искреннее и до боли приятное слуху Ванессы "спасибо". Велласкес опустила глаза и растерянно указала Джеку в сторону комнаты. Он не решался идти впереди, и она прошла первой. В комнате Эния открыла шкаф и вытащила оттуда камзол Джека, жилет и новую белоснежную рубашку. - Вот, одевайся. Спустишься вниз по лестнице, там увидишь Силию или Кариму, это служанки, они накормят тебя. - А ты? - Я буду там, если нет, то подойду позже. У меня есть некоторые вопросы к тебе... Что же, не буду тебе мешать! Джек чувствовал себя неловко в этом доме. Может из-за того, что тут слишком тихо. Ничто не сравнится с бушующей и вечно пьяной Тортугой, которая заменила пирату родное жилище. Или может быть все слишком аристократично без единого намёка на море, корабль и свободу. Да, скорее всего. Тут он чувствовал себя скованно. Не знал, как говорить и поступать. Тут не было свободы. Джек глянул на свою одежку и тщательно обнюхал ее. Запах приятный, одежда чистая, и даже самая маленькая дырочка была профессионально заштопана. Хотя бы улыбнулся бы в благодарность. Куда там, он скривился и с видом неудовлетворенного принца стал потихоньку одеваться. Все бы хорошо, но прикосновение рубахи к спине, вызвало у него не самые приятные ощущения. Но терпимые. Если жилет он еще с горем пополам натянул, то камзол решил не надевать пока. Для полного счастья Джеку не хватало лишь его излюбленной шляпы. - Сеньор? - вдруг раздалось из-за двери. Джек обернулся и увидел там ту самую служанку. Она все еще испуганно смотрела на пирата и очень быстро отдала то, что принесла для него. - Вот, ваши сапоги! Вы уже оделись? Спускайтесь вниз, госпожа велела накормить вас! - знаете, у Джека был не менее испуганный взгляд. Он еще не отошел от ее звонкого и оглушающего голоса. Джек, как онемевший, смотрел на служанку широко распахнутыми глазами, а все его тело напряглось так, словно еще одно неверное действие от Каримы, и он нападет на нее или выпрыгнет в окно. Служанка поняла этот глубокий намек и, не заставляя себя ждать, ушла. Воробей быстрой походкой цапли подошел к двери и выглянул из-за нее. Наверное, хотел убедиться, что та ушла. Он взял сапоги и, глядя на них, чуть громко прошептал: - "Госпожа", "Сеньор", хм!.. Велласкес вновь направилась в свой кабинет. На полу лежало письмо от короля. Эния подняла его и еще раз прочитала. Она не могла поверить в то, что сообщал ей Филипп. Написанное не радовало и, более того, огорчало. Аккуратно сложив лист письма, Ванесса положила его на стол. В кабинете возле окна стоял широкий неприметный шкаф. Велласкес открыла дверцу и вытащила из шкафа небольшой то ли мешок, то ли сумку. Она как-то неуверенно глянула на содержимое этой сумки и, немного поразмыслив, вышла из кабинета. Джек уже спустился. Он расхаживал по прихожей как барин и все, что ему нравилось в комнате, ощупывал, переворачивал, дабы рассмотреть со всех сторон и, если не ошибаюсь, умудрился что-то спрятать в кармане. Одним словом, спереть. - Это часы Бруно, Джек! - предупредила Ванесса, спускаясь со ступенек. - Будь это мои, я бы промолчала. Но Бруно. Он тебя убьет! Джек сделал вид, что вовсе не испугался сказанного Велласкес. Но когда та прошла мимо него и скрылась на кухне, он быстро вытащил часы и вернул на место. Даже слегка протер и, радуясь благому делу, развернулся, дабы проследовать за Ванессой. Но не тут то было. Прямо напротив него стоял дворецкий со злым и обжигающим взглядом. Так обычно смотрят на подозреваемого. У Джека аж холодок по позвоночнику пробежал. Он не знал, что сказать, и потому затянулась неловкая пауза, после которой пират улыбнулся и выскользнул из поля зрения Бруно. Велласкес села за стол. Кухня в этом доме была очень просторной и красивой. Наверное, даже лучше гостиной. Это было немного странным на то время, ибо кухни всегда располагались не в доме, а имели отдельное деревянное помещение. Тут была печь, ровно смазанная побелкой и разрисованная необычными абстрактными узорами. Еще три стола. Один - разделочный, изготовленный из мрамора и деревянных блоков, на котором всегда стояли контейнеры с водой и полотенца. Второй стол был небольшим, он выполнял роль некой подставки. На нем можно было быстро заварить чай, украсить блюда. Третий же был круглым, с красивыми резными ножками и несколькими стульями вокруг. Этот стол тут специально велела расположить Эния, и именно за ним она сейчас сидела. Из утвари было около сотни кастрюль, чайников, сковородок, кувшинов, ложек, вилок, ножей, тарелок и так далее. Все это не нагромождало помещение, ибо было грамотно и аккуратно сложено. Для внешнего вида Силия выставила лишь самую красивую и редкую посуду - ее гордость. Окна украсила нежным тюлем и заставила подоконник огромными цветами. Эния с грохотом бросила на стол сумку и нервно стала стучать по нему пальцами рук. - Госпожа! - недовольно произнесла служанка. - Это сверх некультурно! Эния закатила глаза, ибо поняла, о чем та говорит. Ванесса, не раздумывая, сняла сумку со стола, положив ее на соседний стул, и вновь продолжила стучать по столу, раздражая при этом Силию. В дверях кухни появился силуэт Джека. Точнее, половина его силуэта, задняя. Он боялся выпустить из виду непредсказуемого дворецкого. Когда он убедился, что тот уже не сможет ему навредить, то выпрямился и окинул взглядом кухню. Боже, сколько тут было цацек, и все хотелось потрогать. - Присаживайся, Джек! - указывая на стул, предложила Ванесса. Джек сел не сразу, а лишь после того, как ему одобрительно кивнула Силия. Он отодвинул стул и неуверенно присел. Служанка тут же заставила стол всевозможными сладостями и ароматным зеленым чаем. В отличие от Энии, которая не сводила взгляда с Джека, пират только и успевал, что облизываться и пытаться хоть краем пальца стянуть пышный крем с пирожного. Силия на это радостно улыбалась и, не прекращая, закладывала стол вкусностями, дабы удивить гостя своим кулинарным мастерством. - Силия? Я боюсь, он столько не съест. Спасибо! Я попрошу оставить нас! - Джек уже не слышал, что говорит Ванесса. Он был в раю. Неимоверно ароматном и сладком раю. Служанка неоспоримо послушалась хозяйку и сразу же вышла из кухни. - Ох, столько сладостей, наверное, нужно было что-то более съестное? - Эния считала, что более питательным будет кусок мяса, но когда Джек налетел на кипу сладостей, поняла, что у всех свои предпочтения, и Силия смогла разгадать желание Воробья. - Что же, угощайся! - растерянно и мягко улыбаясь, сказала Эния. - Спасибо! Когда Воробей вдоволь наелся, Ванесса улыбнулась и вопрошающе посмотрела на него. Ее взгляд он не смог не уловить и сказал: - Я угодил на каторгу из-за Барбоссы! Помнишь его?.. - Джек резко остановил ход своей речи. Эния из всех вкусностей на столе взяла лишь одно - зеленое и неимоверно кислое яблоко. У пирата аж дыхание перехватило. Как он мог забыть такое? Ванесса - дочка Барбоссы. Все его тело напряглось, и он с любопытством стал разглядывать ее. Такой беспардонный взгляд пирата Эния на себе не выдержала и спросила: - Что случилось? Почему ты замолчал? Джек откинул голову немного назад, словно пытался охватить Велласкес одним взглядом и при этом очень подозрительным. Он как-то специфически сложил губы в трубочку, будто собирался что-то спросить, но по всей видимости не решался. - В чем дело, Джек? Хочешь что-то спросить? Спрашивай! - морально подтолкнула его Эния. - Угу! Эээ, с тобой ничего такого не происходило последнее время? - То есть? - Ну, ничего глобального, сверхъестественного не происходило с тобой? - А, происходило, я на пост свой вернулась, после того как меня обвинили в покушении на короля. По-моему, даже очень сверхъестественно! - с ее уст это прозвучало как шутка или даже подкол в адрес пирата. - И все, больше ничего? Родственники не беспокоят? - Что?.. - Эния не договорила. К ней подошел Аджай. Парнишка принес извещение из порта. - О, добрый день, сеньор! Вы уже выздоровели? Так быстро? - спросил он у пирата. Джек подозрительно глянул на мальца и спросил: - Мы знакомы? - но парень ничего не ответил. Ванесса перебила его своим вопросом: - Ты видел этого пирата? Как он выглядит? - Нет! Но знаю, что он сейчас в ловушке. Пытался пройти через нас по разрешению, выданному еще Жозе де ла Рузом. В извещении написано, что он... - Да, я прочла! Мне важно его увидеть. Этот пират может спровоцировать войну! Джека эта ситуация насторожила. Он не понял, что конкретно происходит, и все же понимал, что что-то неладно. Эния схватила ту самую сумку и, не раздумывая, направилась к выходу. - А я? - недоуменно спросил Воробей. - А ты будь здесь! - А если я сбегу? - Хм, ради Бога! Ты не в плену. Но тебе ведь интересно, что я хочу предложить? Поэтому, смотри сам. А, и еще, с острова невозможно выйти просто так. Всех и вся контролируют. Помнишь, благодаря кому ты сбежал тогда? - Ты меня плохо знаешь, дорогая! - Возможно, и все же, ты не в плену. Джек довольно улыбнулся. Эния раскусила его слабость - любопытство. Из-за этого он будет ждать ее вечность. Пусть это было и не на руку ему, но почему-то Джеку это нравилось. - Карима, если я буду поздно, смени нашему гостю повязки! - Ванесса как раз была у выхода. Там, опершись о деревянные часы, недовольно бурчал дворецкий. - Бруно, будь вежливее с гостем! - Эния сказала это скорее по привычке. На самом деле она понимала, что Бруно никогда не проявит вежливости в сторону Воробья. Джек на это как-то испуганно улыбнулся и подозрительно глянул на дворецкого. Велласкес вместе с Аджаем скрылись за дверью. В доме настала гробовая тишина. Все четверо смотрели друг на друга и не знали, что делать дальше...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.