ID работы: 1824694

Разбиваясь на части

Гет
R
Завершён
157
автор
godhelpme бета
Размер:
152 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 117 Отзывы 26 В сборник Скачать

13 - Единение иллюзий.

Настройки текста

Не могу бодрствовать, сгораю заживо Я не могу дышать эти ядовитым воздухом, Наполненным ложью Я не могу понять, что произошло со мной Живу в страхе, солнце падает с небес Не могу бодрствовать «Throat Full Of Glass» Combichrist

− Ну что, поехали? – неуверенно сказал парень, и посмотрел на геймера, что сидел позади него на одном из огромных железных контейнеров. Он не был до конца уверен, что ретрансляторы могут вернуть ему силу, как тогда с гейм-силой. Юджин одобрительно кивнул и перевел свой взгляд на монитор портативного компьютера. Ладно, попробуем. Всё-таки, кто не рискует, тот не пьет шампанского, подумал про себя Роу и подошел к ретранслятору, крышка которого уже валялась у его ног. Он долго смотрел на бирюзовый неоновый свет, что исходил от устройства, медленно поднимался вверх, словно дым. Шумно выдохнув, Делсин подошел поближе. − Ну, чудо-коробочка, твори свою магию, − пробурчал себе под нос парень, и два потока энергии обвили его руки, резко потянув вперед. Они быстро обвили руки парня, вплоть до уровня плеча, и Роу почувствовал мощный толчок в грудь, − сознание парня заполнили смутные обрывки, в которых он стрелял электрическими разрядами направо и налево, пресекая темную улицу Сиэтла. − Ну, наконец-то! Я так скучал по этим ощущениям! – воскликнул Делсин, чуть ли не прыгая от радости. Он вновь чувствовал, как энергия, выкаченная им из ретрансляторов, течет по его венам, словно сладкий наркотик. – О да, теперь вы все у меня отгребете! Парня просто переполняли чувства радости и восторга – в такой момент он казался маленьким мальчиком, которому наконец-то купили именно ту игрушку, которую он так долго просил. − А нужно было всего лишь повыискивать ретрансляторы, − отозвался геймер, наблюдая за Роу, что бегал по округе, осваивая новые умения. – Так это у тебя теперь пятая способность, которую ты так мило одолжил у Джули? Делсин резко застыл на месте при упоминании имени Хавьер. − Ну да, ведь, скорее всего, я не терял свои способности, а всего лишь не знал, как ими воспользоваться. Правда есть один нюанс. – Он повернулся лицом к Юджину. − Походу, у неё была не одна сила, а две. Вот так вот. − Как две? Она, что, как ты? Тоже имеет «всепоглощающую способность»? – с ухмылкой произнес Юджин и положил ноги под себя. – Или же новый отдельный вид Проводников, как ты? − Хрен знает. – Роу пожал плечами и залез на железную перекладину ограды. – Юдж, зацени, что я теперь умею. Поправив любимую шапку, парень направил правую руку в сторону фонарного столба и зажмурил глаза, как будто ожидал взрыва или же землетрясения. В этот же момент столб пронзил электрический заряд, и ослепляющие искры посыпались прямо на парней. − Твою мать! – выругался Симс, прикрываясь руками от летящих искр. Роу же попятился назад и, свалившись с перекладины, разлегся звездой на асфальте. − Правда, офигенчик? – послышался его восторженный голос. Парень резко встал на ноги и перемахнул через забор. Его взгляд тут же привлек поджаренный фонарный столб, от которого до сих пор шли искры. Я бы тебе сказал, в каком месте это офигенчик. Из-за него я потерял свою любимую толстовку, подумал геймер и усмехнулся собственным мыслям. − Ладно, уже поздно, − проговорил Делсин и, махнув рукой геймеру, направился к люку, что вел в их укрытие. Увидев, что парень уходит, Юджин торопливо засунул компьютер в карман толстовки и, поправив очки, спрыгнул с контейнера. − Стой! – выкрикнул он и Роу, остановившись, оглянулся назад. – Тебя искала Проныра. − Проныра? – удивленно переспросил Делсин и озадаченно почесал затылок. – Ладно. Ты не знаешь, где она? − В последний раз я её видел на крыше магазинчика, что сразу за углом. Парень достал из кармана телефон и набрал номер девушки. − Ты ей говорил про завтра? – неожиданно сменил тему Роу, пока слушал гудки. − Да, она не в восторге, − хмуро ответил Симс и, махнув рукой парню на прощание, скрылся в темноте.

* * *

Ему никто не сказал, где находилась Уокер, да и сам парень не спрашивал, − он лишь был твердо уверен, что девушка сидела на крыше Спейс-Нидл в полном одиночестве. Прибежав к входу башни, Делсин взглянул вверх и увидел темную фигуру, что сидела на краю крыши. − Задницей чувствовал, что она здесь, − с улыбкой пробурчал себе под нос парень и метнулся в сторону, услышав чей-то громкий разговор. Он доносился из-за кустов, у самого входа, и с каждой минутой грубые голоса звучали всё громче и громче. − Дерьмо, − прошипел Роу, когда увидел ДЕЗовцев, что шли в его сторону. Он осмотрелся вокруг: впереди был небольшой деревянный ящик, за которым была вентиляция, но проблема была в том, что солдаты как раз остановились возле того самого ящика, весело критикуя последние выходки Пророка. Делсину нужно было как можно быстрее уходить отсюда, но он решил остаться – в последнее время он только и думал, как спасти Джули и достать Августину, а про озлобленного психопата, Пророка, он совсем забыл. Сделав кувырок вперед, парень подполз к небольшой преграде, что была справа от деревянного ящика, и, прижав голову вниз, стал вслушиваться в нелепый разговор двух мужчин: − …И этот идиот, правда, на что-то надеяться? Пфс, ему пора сворачиваться! Пофестивалил и всё – вали отсюда, пока Брук не припрятала в Кердан-Кей. − Не, она его не запрёт. − Чего это? Эта рыжая стерва может всё! А вот когда у неё что-то не получается – то задница всем её приближенным! − Ты, что, не знал? У нас в группе ходят такие слухи, что этот Пророк её любовник или её давний друг, которого она попросила помочь разыграть сценку для этих наивных «защитников Сиэтла». Да-да, и не смотри на меня такими удивленными глазами. − Да ну нахрен! Я слышал, что она украла его дочь и заставила бедного мужика стать этим Пророком, но типа он не последовал указанному плану и рыжая хочет отдать приказ о его устранении. − Ну не знаю! Зачем она вообще устроила всю эту сценку с её смертью, раз скоро собирается сделать публичное заявление? − Хер её знает. Женская логика. Решила выебываться и не продумала наперед. О, а ты помнишь, как круто я прижал ту девку к асфальту и чуть ли не сломал ей плечо ногой? − Ты про ту, что с синими волосами? Да, ты был крут, чувак. Роу сжал руку в кулак; злость вспыхнула в нем, − он горел желанием выбежать из укрытия и выбить всю ту дурь из солдата, что с такой отвратительной манерой говорил о девушке, но он упорно себя сдерживал. − Я не понимаю, что вообще эти детишки хотят сделать? Взять контроль над городом или же творить «миру мир»? − По крайне мере, Брук думает, что Делсин Роу снова хочет свергнуть её и опозорить перед всеми. А она довольно мстительная баба. − Я бы не хотел ей перейти дорогу. Да ну зачем – выпотрошит меня на органы или же будет проводить бесконечные эксперименты. − Эксперименты? − Ну да. Я когда ещё работал в охране Кердан-Кей, видел всё это. – Мужчина остановился и прокашлялся. – Куча игл, тугие кожаные ремни, электрошокер и чертовы камеры. На каждом шагу. Я не представляю, как оттуда можно выйти и не тронуться умом. − Хочешь сказать, что у нашей командирши садистские наклонности? − Да мне наплевать, что у неё там, лишь бы она меня и мою семью не трогала. − Я был за дверью, когда Делсин Роу вломился к ней в башню и слышал их разговор. Брук говорила, что ни один мутант не умер, но я своими глазами видел, как около двадцати заключенных расстреливали у стенки. Это было кровавое месиво. − Может, это были просто люди, которых обвинили в терроризме, и она рыжая решила их убрать, чтобы не было свидетелей? − Нет. Я точно помню, что они были одеты в оранжевые робы и на их шеях были железные ошейники с вечно мигающим чипом, − судорожно сказал мужчина и шмыгнул носом. – А ты слышал про взрыв на оружейном заводе в Портленде? − Нет, видимо ДЕЗ решило не пускать эту новость в Сиэтл, чтобы не было паники. Это ведь дело рук Пророка? − Да, его некий протест. Ладно, пойдем патрулировать, а то ещё отошлют нас в отряд по поимке Роу и его компании. – Послышался звук перезарядки винтовок, и голоса мужчин стали удаляться от Делсина. – Не повезло же ребятам из этого отряда. На верную смерть их посылает наш командир. − Не, это был приказ её заместителя, командира Джонсона. − Вот же смельчак, смог пробиться. Не то, что мы с тобой, Джек. − Ой, да заткнись уже, Трой. Вскоре солдаты скрылись в тени деревьев, и парень выпрямился во весь рост. Ему было абсолютно наплевать на разговор этих двух мужчин, но слова о них заставили его задуматься. Что хочет сделать их группа? Снова свергнуть Августину Брук и попробовать наладить жизнь людей и Проводников? Нет, это было лишь отговоркой, за которой скрывалась истинная причина. Делсин не то, что до сих пор не говорил никому, а даже не задумывался, что это всего лишь была месть за смерть брата. Парень ждал любого случая, как этот, чтобы сделать то, от чего в прошлый раз сдержал себя – от мести. Смогу ли я остановиться, как в прошлый раз? Я так хотел убить её тогда.…Так хотел, чтобы она почувствовала на себе все смерти, всю ту боль, что испытывали люди…Что испытывало мое племя. Если я покончу с ней и с Пророком раз навсегда, то Реджи, Джули, Юдж и остальные будут в безопасности, думал Роу, смотря на черную фигуру, что до сих пор сидела на краю крыши. Тяжело вздохнув, парень подошел к деревянному ящику и отодвинул его в сторону, освобождая себе путь к вентиляции. Подойдя к ней вплотную, Делсин превратился в облако дыма и перенесся вверх по шахте. Роу вмиг достиг крыши и, спрыгнув с решетки, поплелся медленным шагом к Проныре, что смотрела в одну точку. − Случаем не меня ждешь? – Он попытался изобразить добрый настрой, но девушка не повелась на его артистизм и лишь кротко выдохнула. Эбигейл показала рукой на место рядом с ней, и парень поспешил к ней. − Юдж сказал, что тебе не понравилась моя задумка, − начал он, усаживаясь рядом. – И чем же? − Ты вправду решил отправить Джули куда подальше, чтобы она не мешалась? – с сомнительным голосом произнесла Уокер, развернувшись к Делсину лицом. По лицу девушки было видно, что сейчас шутить она не собирается, − её лицо было и усталым, и серьезным одновременно. − Я бы по-иному перефразировал это. – Парень скривил лицо. – Я хочу, чтобы Реджи и Джули уехали отсюда, так как они не имеют особых сил для сражения с Августиной и Пророком. – Проныра цокнула после его слов. – Нам нужно их отсюда увести, чтобы они были в безопасности. − Это похоже на дискриминацию по силе, − подметила девушка и легонько толкнула Роу кулаком в плечо. – Твой брат не маленький мальчик, чтобы его запирать ото всех, а вот Джули... – Эбигейл на мгновение прикрыла глаза и сглотнула, словно ощутила режущую боль в висках. – Понимаешь, Ди, она…боится остаться одна. Парень непонимающе покосился на Уокер. − В смысле? Вообще-то, каждый человек боится остаться один, ибо от одиночества можно сойти с ума, − сказал Делсин, жестикулируя руками. − Да нет же. – Девушка остановила его, взяв за запястье. – У неё такой некий панический страх – если ты увезешь её куда-то под предлогом, то она тут же подумает, что ты бросил её. Мы все бросили её. С ней такое бывало как-то раз в детстве: она потерялась среди толпы в торговом центре и тут же подумала, что её бросили. Она потом около месяца ходила, как зомби и ни на что не реагировала. Райли рассказывал. − Ну, у каждого свои странности, − с теплой улыбкой сказал парень и, убрав руку Уокер, положил её на свою ладонь и накрыл второй рукой. − Тебе лучше рассказать ей, ведь она запросто может возненавидеть тебя. – Проныра слегка приподняла уголки губ. – А ты вроде бы с ней мутишь. − Иногда приходиться делать из себя злодея, чтобы защитить любимых людей. Пускай она меня возненавидит, но я буду спокоен, когда буду убивать Бетонную Леди. Приятного чтения. Birdy Ju.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.