Рожь в снегу

NC-17
В процессе
258
1
автор
Размер:
планируется Макси, написано 104 страницы, 29 694 слова, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
258 Нравится 154 Отзывы 69 В сборник

Глава 8

Настройки
Трансфигурация проходила очень быстро к неудовольствию Джейн, которая поняла, что до зуда под кожей не рада тому факту, что сегодня именно вторник. И почему хотя бы не среда? Ну или четверг, в крайнем случае? Джейн изо всех сил старалась слушать профессора МакГонагалл, но выходило у неё из рук вон плохо. В голове крутилась картинка её недавнего столкновения с Малфоем в коридоре и эта его фраза "Отъебись от меня", которая лишила девушку дара речи. Пригвоздила к месту. Слишком она была резкой и неожиданной. Как, собственно, и человек, который её произнес. Подумать только, это было каких-то пару часов назад. А после трансфигурации ей предстоит отбывать наказание с этим хорьком в кабинете зельеварения. Два часа наедине с Малфоем. Потрясающе. Джейн с силой сжала перо в руках, стараясь не выпустить свою злость наружу. Хватит неприятностей на сегодня. Вообще, она приняла разумное решение не обращать внимания на Малфоя - просто спокойно отработать и уйти. Только вот что-то в глубине души подсказывало ей, что всё так гладко не пройдет. Это ведь Малфой. Прозвеневший звонок заставил Джейн подпрыгнуть от неожиданности. Записав домашнее задание от профессора МакГонагалл, она схватила сумку и сразу же направилась в кабинет зельеварения. Не ждать же этого наглого слизеринца, в самом-то деле. Джейн быстрым шагом продвигалась по знакомым коридорам Хогвартса и нервно кусала нижнюю губу. Изнутри её буквально пожирало желание обернуться и проверить, идет ли Малфой за ней, но она упрямо с ним боролась, потому что это было бы по меньшей мере глупо. И вообще, какое ей дело до этого в конец обнаглевшего аристократа? Не явится на отработку - ему же хуже. В глубине души Джейн надеялась, что Малфой так и сделает. Она спокойно отбудет наказание одна, а с ним пусть Снейп разбирается. По крайней мере, её нервы будут в порядке. Чем ближе Джейн подходила к кабинету зельеварения, тем сильнее внутри неё поднималось беспокойство. А вдруг Малфой всё-таки придет? Ккак она два часа проведет с ним в одном кабинете? Это что-то за гранью возможного. За все семь лет обучения они ни разу не оставались наедине так долго, а тут... Они же, как выразился Слизнорт, поубивают друг друга. Зато отрабатывать не придется. Джейн фыркнула и нахмурилась. Вот как ей пережить эти чёртовы полтора месяца? Погрузившись в размышления, Джейн не заметила, как дошла до нужного кабинета. Глубоко вздохнув, она толкнула тяжелую дверь и вошла внутрь. Никого из учеников не было, а профессор Слизнорт раскладывал на столе какие-то пергаменты, не замечая присутствия постороннего. Джейн неловко переминалась с ноги на ногу, а затем кашлянула, пытаясь привлечь к себе внимание. Слизнорт невольно вздрогнул и поднял взгляд. - Профессор, - начала Джейн. - Я пришла на отработку. - А, да-да, - Слизнорт усиленно закивал. - Профессор Снейп предупредил меня. А где же мистер Малфой? Джейн лишь пожала плечами. - Ну что ж, - нахмурился профессор. - Наверное, он просто опаздывает. Я пока расскажу вам о вашей деятельности в этом кабинете. Отрабатывать вы будете по вторникам и пятницам по два часа, как и сказал профессор Снейп. Вы должны будете очищать котлы, ступки, ножи и все остальные атрибуты, с помощью которых мы готовим зелья. Заклинание вам должно быть известно. Также в ваши обязанности входит убирать учебники в шкаф и проводить ревизию компонентов для зелий. Специальный журнал для этого лежит у меня на кафедре. Ну, вот и всё. Джейн с трудом сдержала судорожный вдох. Она понимала, что работы будет много, но чтобы столько... Это действительно корячиться два часа, не разгибаясь. Слизнорт взял в руки стопку пергаментов и направился к выходу. Не успел он пересечь и половины кабинета, как дверь распахнулась и в помещение вошел Малфой. Явился таки. Джейн бросила на него уничтожающий взгляд и тут же поспешила отвернуться. Обида всё ещё давала о себе знать и злость, которую она порождала, могла сыграть с ней злую шутку. Не хотелось бы рисковать учебой в Хогвартсе. - Мистер Малфой, - донёсся голос Слизнорта. - Вы как раз вовремя. Мне пора уходить, но мисс Кларк расскажет о ваших обязательствах. Что? Джейн резко обернулась и в ужасе посмотрела на профессора. Она вообще не собиралась с ним разговаривать! Слизнорта это, разумеется, никак не волновало. Джейн на секунду прикрыла глаза от бессилия. Скорей бы этот кошмар закончился. Открыв глаза, девушка увидела, как Малфой равнодушно кивнул. - Вот и хорошо. Через два часа приду принимать работу. С этими словами Слизнорт покинул кабинет зельеварения, оставив студентов Слизерина наедине. Джейн, абсолютно не обращая внимания на Малфоя, поставила сумку на первую парту и сняла мантию, чтобы не мешала. Заправив выбившийся из шишки локон, она направилась к грязным котлам, которые стояли на длинном столе возле стены. Она тяжело вздохнула и достала из кармана палочку. Да уж, работенка та ещё. Все котлы были грязными как внутри, так и снаружи. Надо ещё как-то умудриться самой не испачкаться. Пододвинув к себе один из котлов, Джейн направила на него палочку и, начертив в воздухе знакомую руну, произнесла: - Экскурио. Снаружи котел мгновенно избавился от грязи. Проделав тоже самое с внутренней стороной, Джейн убрала чистый котел в сторону. Вдруг она услышала странный звук за своей спиной. Малфой. Всё это время Джейн старательно не замечала его присутствия и пыталась унять дрожь в коленях, но он сам взял и напомнил о своем существовании. Разум просто орал, чтобы девушка не оборачивалась, но любопытство оказалось сильнее. Джейн неторопливо поднялась и оглянулась. И замерла. Малфой трансфигурировал последнюю парту в диван и довольно разлегся на нём. Джейн мгновенно захлестнула волна негодования. Она, значит, отрабатывает наказание, а этот наглый слизеринец прохлаждается? - Малфой, ты совсем совесть потерял? Джейн недовольно сложила руки на груди и с раздражением посмотрела на старосту Слизерина. Тот устало перевёл на неё нечитаемый взгляд и процедил сквозь зубы: - Могу задать тебе тот же вопрос, Кларк. Джейн с трудом подавила в себе желание наорать на Малфоя. - Какого дементора ты тут разлегся? - её голос звенел от негодования. - Мне что, всю работу за тебя делать? Слизернец даже бровью не повёл. - Было бы неплохо. Больше всего в данный момент Джейн раздражало его спокойствие. Ни единой эмоции на лице. Равнодушие. Абсолютно холодное равнодушие. В то время, как она кипела. От злости, обиды, раздражения. И, похоже, Малфою доставляло удовольствие доводить её. Поэтому Джейн сдержала свой порыв высказать этому зарвавшемуся слизеринцу всё, что она о нём думает. - Ага, размечтался, - презрительно бросила она. - Я не собираюсь тут одна корячиться. - Ну, ты же мне не рассказала, что нужно делать, - усмехнулся Малфой. - Так я ещё и виновата? - А ты сомневалась? Чёрт! Джейн плотно сжала губы. Малфой прав, она должна была рассказать ему об их обязанностях, но сделать из себя виноватую в его безделье она не позволит. Ни за что. - Значит так, - жёстко начала Джейн. - Нужно почистить котлы и прочие атрибуты, убрать учебники и провести ревизию ингредиентов. Можешь приступать. Малфой сел и его глаза опасно сверкнули: - Не смей мне указывать, Кларк. - А ты не смей отлынивать от работы, - парировала Джейн. Девушка видела, что Малфой начинает потихоньку выходить из себя. И почему-то её охватило злорадство. Ну, а что, не только ему можно доводить людей. Малфой поднялся с дивана и тоже скинул мантию. Аккуратно повесив её на спинку дивана, он подошел к учительскому столу и взял в руки журнал. - Сюда записывать количество ингредиентов? - спросил юноша, не глядя на Джейн. Та кивнула, но потом поняла, что Малфой вряд ли увидел этот жест. - Да, сюда, - пробормотала Джейн. Слизеринец подошел с журналом к шкафу, где стояли всякие склянки. Если сначала Джейн были непонятны его манипуляции, то теперь их смысл окончательно дошёл до нее, заставив разозлиться ещё сильнее. Он что, собирается выполнить всю "чистую" работу? - Малфой, я одна должна все шестнадцать котлов чистить? - Ты видишь здесь кого-то ещё? Его язвительный тон был для Джейн, словно красная тряпка для быка. Она с силой сжала руки в кулаки, чувствуя приближение ярости, всплеск которой никак нельзя было допустить. - Да, потерявшего всякую совесть слизеринца. Эта реплика заставила Малфоя обернулся и Джейн увидела его ухмылку. Это окончательно взбесило её. Она хотела позлить его, но никак не позабавить. - Что ты предлагаешь? - ехидно поинтересовался Драко, вырвав Джейн из размышлений. - Делать всё вместе, - невозмутимо ответила та. - Сама-то поняла, что сказала? Я не собираюсь делать что-то вместе с тобой, Кларк. - Мерлин, я не это имела ввиду, - Джейн раздраженно закатила глаза. - Делаем всё поровну. Здесь шестнадцать котлов: восемь тебе, восемь мне. И так же со всем остальным. С ревизией тоже самое: один диктует, другой пишет. Так понятней? А если тебе что-то не нравится, то можешь пойти и высказать свои претензии профессору Снейпу. К концу монолога Джейн заметно повысила голос. Малфой терпеливо ждал его окончания, а затем бросил: - Всё сказала? Захотелось кинуть в него чем-то тяжелым. Например, одним из грязных котлов. Джейн не стала отвечать Малфою, лишь выжидательно смотрела на него. - Тогда, может, начнём работу? Лишнее время из-за тебя я здесь находиться не намерен. Не дожидаясь ответа, слизеринец подошел к столу и отделил из общей кучи восемь котлов. Затем взял стул и стал очищать их от грязи. Джейн не стала указывать Малфою на то, что это он их задерживает. Не хотелось спорить с ним. Он слишком умело выводил её из себя, а она слишком отвыкла от таких сильных проявлений эмоций. Минут двадцать они работали в полной тишине. Очистку котлов Джейн закончила раньше. Поднявшись, она разделила поровну остальные атрибуты зельеварения и принялась за них. Чуть позже к ней присоединился Малфой. Джейн временами бросала на него любопытные взгляды. Его лицо не выражало никаких эмоций. Всё движения были чёткими и слаженными. Девушка смотрела на него и пыталась понять, что же находят в нём остальные ученицы Хогвартса. Ну да, было бы глупо не признать того факта, что он красив. Аккуратные черты лица с выразительными, но полными тайн серыми глазами, эта его ухмылка, от которой добрая половина девушек Хогвартса лезла на стену и к нему в постель. Но вся эта красота была насквозь пропитана холодом, а характер Малфоя вообще оставлял желать лучшего. Неужели обёртка- это самое главное? Задумавшись, Джейн случайно выронила из рук ступку, которую только что очистила от грязи. Чертыхнувшись, она наклонилась, чтобы поднять её. И тут раздался голос Малфоя: - Может прекратишь на меня пялиться? Вон, у тебя уже из рук всё валится. Джейн мгновенно выпрямилась и в недоумении посмотрела на слизеринца. Он что, видел, как она смотрела на него? Вот чёрт. - Было бы, на что смотреть. - Ах, ну да, как же я мог забыть, для тебя идеал - Поттер, - язвительно выплюнул Малфой. - Вот на кого ты готова пялиться каждую минуту. А за ответный взгляд, что, ноги готова перед ним раздвинуть? Или они сами в стороны разъезжаются? Джейн почувствовала, как щеки заливал румянец стыда и злости. Она абсолютно не хотела, чтобы их разговор перешел непосредственно к Гарри. - Только вот ему это явно не нужно, - продолжал Малфой. - Ни твоё внимание, ни твои чувства. Бедняжка. Больно, наверное, видеть его с этой рыжей каждый день? Я уверен, ты представляешь себя на её месте. Ты так ничтожна. Тебе ведь даже выговориться некому. У тебя нет ни друзей, ни подруг. Ты никому не нужна. Тебя ждёт вечное одиночество. Хотя ты к нему, скорее всего, уже привыкла. Джейн неподвижно стояла на месте, не в силах пошевелиться. Своими словами Малфой резал её на части. Вскрывал все раны, которые Джейн так долго залечивала. Да, пусть она больше не любит Гарри, но воспоминания-то живы. И у неё действительно никого нет. Ну, кроме мамы, конечно. Джейн почувствовала, как в глазах начинают закипать слезы. Впервые, за все эти полгода. А она-то наивно полагала, что разучилась плакать. Малфой стоял, довольный своим результатом. Он знал, что практически растоптал своими словами Кларк. Ещё чуть-чуть нажать и он просто уничтожит её. В груди Джейн сорняк вновь зашевелил корнями, но на этот раз он порождал не страх и раздражение. Нет. Это была ненависть. Такая лютая, такая неукротимая. Джейн гордо подняла подбородок, прогоняя слезы прочь. Она не позволит увидеть свою боль. Никому. - Это ты мне будешь говорить об одиночестве? - Джейн зло усмехнулась. - А кому нужен ты? И я сейчас не о купленном на отцовские деньги мнимом расположении других говорю. Кому важны твои проблемы, а не богатство Люциуса Малфоя? Кому нужен ты, со своей насквозь прогнившей душонкой? Кто всегда будет готов принять тебя таким, какой ты есть? Правильно, никто. Потому что ты никому не нужен. Джейн видела, как с каждым сказанным ею словом Малфой приходил в ярость. Его руки сжались в кулаки, а в глазах плескалась убийственная ненависть. Так они и стояли друг напротив друга. Два студента, которые были охвачены всепоглощающей ненавистью. Одно чувство на двоих. Малфой обошел стол и стал медленно подходить к Джейн. Его движения были плавные, как у хищника, который нашел на охоте жертву. Но Джейн не могла себе позволить быть его жертвой. Инстинкт самосохранения буквально орал, чтобы она отошла на приличное расстояние, но даже один шаг назад показал бы его превосходство над ней. Никогда. Она не доставит ему такого удовольствия. Джейн выпрямила спину и стала наблюдать за Малфоем. Между ними было несколько шагов, которые стремительно сокращались. Наконец, слизеринец вплотную подошёл к девушке. Она едва доставала ему до плеча. Джейн почувствовала тепло его тела. Возникло ощущение, что температура в подземелье резко подскочила. Малфой наклонился к её уху, заставив напрячься девушку ещё сильнее. - Да что ты вообще обо мне знаешь? - зловеще тихо начал Драко. - Что ты знаешь о моей жизни? Пока ты сидела серой мышью в своём паршивом Гриффиндоре мы, слизеринцы, становились одной семьей. Не как вы: распылялись на все остальные факультеты, а были едины на Слизерине. Так что я не одинок. Не был одиноким и никогда не буду. В отличие от тебя, Кларк. Тебе не нашлось места ни на Гриффиндоре, ни здесь. Джейн чувствовала, что напряжение между нею и Малфоем накалилось до предела. Она нервно сглотнула и медленно повернулась лицом к слизеринцу. Он был близко. Опасно близко. Джейн вновь почувствовала его запах. И боль постепенно стала отступать. Оставалась лишь злость на его слова. Сейчас, когда её буквально окутал аромат свежескошенной травы, она не могла мыслить рационально. Только смотреть в его глаза цвета холодного рассвета. Джейн понимала, что его слова - лишь защитная реакция. Это было видно. Все его движения, все колкости, да буквально всё говорило о его одиночестве. Она была слишком проницательной чтобы не заметить этого. Нет. Она не станет жалеть его. Малфой внезапно отшатнулся от Джейн, которая слегка вздрогнула от неожиданности. Он вернулся к своему рабочему месту, бросив на ходу: - Хватит разговоров. У нас ещё работы много. Джейн кивнула, стараясь не вдаваться в подробности этой резкой перемены. Это же Малфой. Следующие полчаса они работали в полной тишине. Джейн усиленно пыталась привести мысли в порядок и переварить случившееся. Что это вообще было? Его жестокие слова. Её вспышка. Его зловещий шёпот ей на ухо. Её замешательство. И внезапное прекращение всего этого. Джейн поняла, что сейчас, в присутствие Малфоя, хорошенько подумать над этим не удастся, поэтому решила оставить свои размышления до вечера. Закончив с очисткой предметов, двое слизеринцев стали убирать учебники в шкаф. Теперь осталось самое сложное. Разобраться с ингредиентами. Вдвоем. Джейн понимала, что нужно как-то решить, кто какую функцию будет выполнять. Дожидаться решения от Малфоя было бессмысленно, поэтому она решила подтолкнуть его к этому. - Осталось провести ревизию ингредиентов, - пробормотала Джейн. Малфой, не говоря ни слова в ответ, подошёл к кафедре и взял в руки журнал и перо. Девушка с трудом сдержала улыбку. Она смогла предугадать действия самого Драко Малфоя. Это можно было записать как маленькую личную победу. Джейн подошла к стеллажу, на котором стояли компоненты для зелий. Все они находились в банках. - По какому принципу заполняется журнал? - уточнила Кларк, не отрывая взгляд от стеллажа. - Количество банок и количество ингредиентов в одной банке, - пугающе спокойно ответил Малфой. Затем он обернулся и трансфигурировал диван обратно в парту. - Хорошо, - кивнула Джейн. - Тогда начнём. Аконит. Четыре банки, в каждой по пятнадцать цветков. Вот в такой деловой форме они проводили ревизию. Закончили они как раз вовремя: когда Малфой записывал последние цифры, в кабинет зашёл профессор Слизнорт. Джейн мысленно порадовалась тому, что тот не забыл вернуть парте прежний вид. Нетрудно представить, какое у Слизнорта было бы лицо при виде дивана в его кабинете. Тот, тем временем, внимательно осмотрел очищенные от грязи атрибуты для приготовления зелья, а затем повернулся к своим студентам: - Ну, что я могу сказать, молодцы, - довольно произнес Слизнорт. - Можете идти. Малфой прихватил мантию и не медля покинул кабинет.
258 Нравится 154 Отзывы 69 В сборник
Отзывы (5)