Redemption

Перевод
NC-17
В процессе
565
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 466 страниц, 140 373 слова, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
565 Нравится 487 Отзывы 186 В сборник

Глава 44

Настройки
— Ты собираешь просто сидеть здесь и скучать? Именно это ты предпочтешь игре в баскетбол? Я положила ручку на книгу и посмотрела на Люка. Он тяжело дышал и держал мяч в руках. — Она занимается, фу, — скорчил гримасу Люк и взъерошил волосы. Я посмотрела на него и продолжила доделывать домашнюю работу, чтобы отдохнуть вечером. — Эвелин, присоединяйся! — крикнул Финн из какого-то угла. Я не подняла голову, чтобы посмотреть, откуда он зовет меня. — Нет, спасибо, — крикнула я в ответ. — Все еще такая же скучная, — прокомментировал Гарри, сидя за мной, но я проигнорировала его, — как и в прошлый раз, когда я видел тебя, — он снова подошел, чтобы сесть возле меня. — Кто-нибудь может вытащить ее отсюда, пожалуйста? — закричал Люк. — Микаэла, иди сюда. — Минуту! Прошло немного больше 1 часа, как я начала делать домашнюю работу в спортивном зале. Звук ударяющихся мячей о пол, звук открывающихся и закрывающихся дверей зала и крики парней, играющих в баскетбол, отвлекали меня, но я сконцентрировалась и все сделала. Я уже хотела уходить, чтобы положить книги обратно в шкафчик, но Гарри схватил меня за руку. — Куда собираешься? — спросил он. — Не трогай меня: Холли смотрит за тобой. И я собираюсь отнести книги в шкафчик, — я показала ему свою тетрадь. — Звонок будет через несколько минут, — сказал он, игнорируя мои слова о Холли. Я прикусила нижнюю губу, чувствуя слабость. Я была очень утомлена всем происходящим. — Да, и я смогу придти в класс пораньше, — я выделила это предложение. Он закатил глаза. Я вытащила свою руку из рук Гарри и спустилась по лестнице, услышав его «вау» за собой. Финн к счастью не заметил того, что я ушла, поэтому меня никто не остановил. В коридоре было тихо. Только несколько учеников стояли здесь, кто-то возился у своего шкафчика. И несколько человек стояли, прислонившись к стене. Девушка с огненно-красными волосами со стуком закрыла свой шкафчик, когда увидела меня. Я посмотрела на нее, когда ее голубые глаза сузились, и она положила руки на бедра. Я не видела ее раньше, но она выглядела так, будто знала меня, или ненавидела. Я сложила губы в тонкую линию, когда поняла, что она стоит прямо напротив моего шкафчика, рядом со шкафчиков Микаэлы, и продолжает смотреть на меня без причин. Она стояла здесь, пока я не сложила все книги и не собралась идти в класс, закрыв шкафчик. Уставшая оттого, что все смотрят на меня с самого утра, я повернулась к ней с натянутой улыбкой. — Ты что-то хочешь? — я приподняла брови, но она не двигалась. У этой девушки были густые, ненатуральные ресницы и светлая кожа. Из-за ее невысокого роста казалось, что ей всего 13 лет, но объем ее бедер и груди говорил обратное, а туфли на высоких каблуках делали ее выше. — Я должна спросить тебя то же самое, — ее голос был ровный и спокойный. — О чем? — предположила я. Она выглядит немного знакомой. — Финн. О чем еще, черт возьми? — ну конечно. Как я не узнала ее? Она была одной из «его друзей», сидящих за нами на первом перерыве. — Что на счет Финна? — я скопировала тон ее голоса. Она мне уже не нравилась. — Ты собираешься идти с ним на Осенние Танцы? — она сменила голос, наклонила голову в сторону, будто совсем не была зла на меня. — А что? — я скрестила руки на груди. — Ты планировала пойти с ним? — Нет, — ответила она и выпрямилась, чтобы казаться выше. — Ладно, да. Мы планировали пойти все вместе, но потом он пригласил тебя, кем бы ты ни была. Я кивнула так, будто меня это беспокоило. — Я его девушка только на один день, — я почувствовала боль в груди, будто я врала. Я не видела Финна именно в таком смысле. Он был очаровательным и очень милым, но мы только друзья. Но моей целью на данный момент было убрать эту девушку со своего пути, и я даже не знала почему. Может, потому что она пыталась сделать то же самое, не знаю. — Девушка? — фыркнула она. — Он бросил меня ради тебя? Хм, интересно, что пришло ему в голову, — она потерла подбородок пальцами. — Настоящий друг, — огрызнулась я. — Что случилось с твоим парнем? — усмехнулась она, делая шаг назад. — Он здесь, — послышался сомнительный голос из-за спины, громкий и удивленный. Она посмотрела на владельца голоса и хихикнула. Я развернула. Это был никто иной, как Гарри Стайлс, стоящий прямо за мной. — Я думаю, твоя «девушка» решила пойти на танцы с другим парнем, Тайлер, — сказала она. — Ох, — Гарри повернулся ко мне, — так это правда? Я открыла рот, смотря на них. Моей злости не было предела, как и удивлению из-за выходки Гарри. — Можешь уйти? — резко сказала я девушке. На удивление, закатив глаза, она ушла, стукая каблуками по полу. — Парень? — ахнула я. — Мой парень? У тебя есть другая, с которой ты можешь пойти на танцы! — Что заставило тебя думать так? — Ты не можешь заставлять делать меня все это, — злостно крикнула я. — Ох, но я могу, — он начал отдаляться от меня. — Эй, — закричала я на него и бросилась вперед, — вернись сюда! Я не закончила говорить с тобой! Он снова начал подходить ко мне и что-то говорить в одни и тоже время. — Нам не о чем говорить с тобой. — Ох, нет. Это тебе не о чем, — я стала перед ним, и он остановился. — Все это время ты использовал мою сестру, чтобы довести меня, и сейчас ты ведешь себя снова… как собственник. — Да, — на его лице появился налет злости. — Ты выиграла эту небольшую игру, и ей пришел конец, поэтому ты можешь перестать говорить с этим парнем. Я почувствовала облегчение. Гарри подтвердил, что он ревновал, и что я выиграла. Надеюсь, именно это он имел в виду. Но… — С парнем? — Финн, — подтвердил он. — Ты можешь держаться от него подальше. Больше нет смысла пытаться сделать еще что-то. Я посмотрела вокруг, чтобы убедиться, что поблизости нет этой красноголовой девушки или кого-то еще. Мы были одни. — Гарри, я не играю, — грубо сказала я, — я собираюсь на танцы с Финном. — Нет, ты не собираешь с ним никуда. — Ты не можешь… — Эвелин, — крикнул он. — Ты не пойдешь с ним. — Почему нет, черт подери? — оспорила я. Он был таким разочарованным, что это не казалось смешным. Или честно. — Просто потому что ты мой избранник. Знаешь, это еще не значит, что ты диктуешь мне то, что я должна делать… Так мы созданы друг для друга? Я ждала, что он накричит на меня или злостно засмеется. Но небольшая улыбка появилась на его очаровательном лице, и он сказал: — Нет. Я говорил тебе это уже много раз и скажу еще: ты принадлежишь мне. — Ладно, это не меняет вещей, — я сжала руки в кулаки, и Гарри посмотрел на них. — Я сказала Финну, что пойду с ним. Почему я не должна? — Потому что я так сказал, — крикнул он и пошел, больше не сказав ни слова. Я смотрела ему вслед, пока звонок не раздался в коридоре. Люди начали медленно ходить вокруг и подходить к своим шкафчикам, но я стояла в центре всего этого и думала. Меня совсем не заботило то, что он сказал. Он не убьет никого, потому что я таким простым правилам, как не танцевать с парнями. Он же не психопат, верно? Верно? Я не хочу узнавать это, но я также не хочу быть его тряпичной куклой. И, по секрету, я думаю, что он не сможет сделать это. *** — Привет, Финн, — устало улыбнулась я, когда он подошел ко мне. Его рука была белой из-за того, что он держал тяжелую сумку. — Привет. Ты хорошо себя чувствуешь? — мягко спросил Финн, осматривая меня. — Да, — пробубнила я, — а что такое? — Я просто… ты выглядишь немного бледно, — он спокойно пожал плечами. — Да? — я забросила сумку на плечо и начала спускаться по лестнице. Я была уставшей, но неужели я выгляжу так плохо? — Немного, — он нахмурился, но продолжил изучать мое лицо, пока не решил, что было бы не плохо сменить тему. — Ты не изменила свое решение на счет танцев? Я сразу вспомнила Гарри, но я вытолкнула его с головы. На данный момент он не являлся моей главной мыслью, и я была безумно уставшей. Да и к тому же, я думаю, что идти на танцы с настоящим джентльменом будет весело. — Конечно, я иду. — Замечательно, — кивнул он. Он проводил меня из школы, пока мы говорили о сегодняшней домашней работе. — Мы должны как-нибудь позаниматься. Ну, знаешь, чтобы догнать всех, — предложил Финн. Я думаю, что это было своеобразным приглашением на свидание, но предпочту думать, что он просто хочет потусоваться со мной. Как мило. — Можно как-нибудь, — сказала я. — Ох, кстати. Не говори никому о танцах. — Секрет? Почему? — Финн остановился. — У моей мамы все еще паранойя, и она не отпустит меня никуда без брата, — это не полностью ложь: моя мама не особо отпускает меня куда-то, и если она узнает, то она отправит Джексона, чтобы он присматривал за мной. — Думаю, это нормально, — улыбнулся Финн, — если ты только не хочешь, чтобы все эти люди постоянно смотрели на тебя, — он указал пальцем на группу популярных людей, стоящих за нами. Красноволосая девушка тоже стояла так, осматривая меня с ног до головы. Я вздохнула и отвернулась. — Извини за них. — Нормально, — прошептала я. — Я привыкла. Мы сели на скамейку возле школы. — Кто забирает тебя со школы? — спросил Финн, смотря, как машины подъезжали к школе и забирали учеников. — Мой брат, но он сказал, что не сможет сегодня, — сказала я. Он написал мне сообщение во время обеда, что он не в школе и не сможет забрать меня. Я думаю, он ушел раньше. — Почему? — нахмурился Финн от удивления. Я обернулась и увидела, как друзья Финна тихо шепчутся. — Думаю, он поехал к другу, — неуверенно сказала я. Я даже не знала, как доберусь до дома сегодня. — Где моя сестра? — прорычала я и стала искать ее глазами. — Может там? — он повернул голову. Холли шла с Гарри по школьной парковке. Я заметила, как они садились в одни из его машин: другую черную машину, но она не была похожа на прежнюю. Я не знала, что это за машина, потому что я ничего не знала о машинах. Они быстро уехали, и я вздохнула. Он сказал мне держаться подальше от Финна, но он — тот, кто встречается с моей сестрой. — Думаю, мы должны позаниматься сейчас. Я смогу отвезти тебя домой, — усмехнулся Финн. — Мы живем на той же улице, что и ты. Или я просто могу тебя отвезти домой прямо сейчас. Я взглянула на то место, где последний раз был Гарри, и повернулась к Финну. — Хорошо.
Примечания:
565 Нравится 487 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (12)