Redemption

Перевод
NC-17
В процессе
565
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 466 страниц, 140 373 слова, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
565 Нравится 487 Отзывы 186 В сборник

Глава 66

Настройки
Я поправила шляпу, чтобы она не закрывала мои глаза, и я могла лучше видеть перед собой. Туристы шли по улицам в шортах, футболках, фуфайках — в общем, в чем-нибудь тонком и открытом — некоторые шли босиком. По натуральным волнам нескольких девушек вы можете легко сказать, что они шли с пляжа. Три молодых парня прошли с досками для серфинга, которые были больше их. Я с нетерпением переступала с ноги на ногу, сидя за столиком перед Старбаксом. Кафе было закрыто, но я была здесь не ради кофе. Я посмотрела на людей, пытаясь не выглядеть подозрительной. Не то, что бы я одета в черное и у меня пистолет в руках, но я сижу одна за столиком кафе, в котором ничего не купила. Я заметила яркие глаза Гарри. Он стоял в толпе, которая наблюдала за выступлением уличного танцора, смешиваясь с людьми благодаря его образу. У него с собой был пистолет, где-то. Он отвернулся на секунду, а потом снова повернулся ко мне. Я последовала за его предыдущим взглядом и увидела его двух друзей, сидящих в ресторане и спокойно общающихся. Он кивнул мне и отвернулся. Минутой позже, я заметила светловолосую фигуру, медленно двигающуюся в мою сторону и улыбающуюся мне. На ней были джинсовые шорты, свободный топ и вьетнамки, ее волосы были собраны в пучок. Другая девушка была с каштановыми волосами и несколько розовых прядей виднелись из далека. Я поднялась и пробежала остаток пути к тем двум девушкам, несмотря на тот факт, что Гарри сказал мне не двигаться. Элеанор запищала и обвила руками мои плечи. — Эвелин, — вздохнула она. — О Боже, я так рада видеть тебя живую. — Тише, — пробубнила Перри и ударила Элеанор по руке. — Придержи свои ироничные шутки при себе. — Вау, Эль, — я спокойно дышала. — Я увиделась с тобой спустя несколько месяцев в Австралии. — Мы планировали одно из таких путешествий, когда были младше и имели два процента шансов на то, что это случится, — Элеанор объяснила Перри. — Знаешь, это то, что делают люди, когда думают, что они будут жить с друзьями в Лондоне. Здесь так хорошо. Я быстро обняла Перри и кивнула головой. — Да, мы должны сходить на пляж, когда не будем перерезать глотки, — сказала я и подмигнула. — И ты тоже держи свои ироничные шутки, — хихикнула Перри. — Но да, клянусь, здесь так жарко, я сейчас заплачу. Это Гарри? Я посмотрела за ними и увидела Гарри, который смотрел прямо на меня, выглядя недовольно. — Я должна сидеть возле Старбакса, — сказала я. — Это мое место. — А мы должны сидеть напротив, возле башен, — Перри указала рукой. — Но мы подумали, что должны подойти к тебе. — Я должна вернуться, — сказала я. — Гарри выглядит так, будто собирается убить меня. — Ироничная шутка, снова. — Мы можем остаться с тобой, — сказала Элеанор. — Но разве вы… — Зейн будет не против, — сказала Перри, тряся головой. Она прошла мимо меня и села возле кафе. Я вздохнула и последовала с Элеанор за ней. Она убрала прядь розовых волос за ухо. — Жизнь, которую мы выбрали, да? — неожиданно сказала она. — Эм, — я потерла руку. — Да. Тебе нравится? — Мне нравится быть с ним, — она пожала плечами. — Не убивать других. Я улыбнулась ей из-за нашей схожей проблемы и кивнула. — Если бы ты только знала, через какое дерьмо я прошла с ним. — Девочки, быстрее, — Перри махнула нам. Мы сели возле окна и посмотрели на нее. — Думаю, они нашли нас, — сказала она, смотря на Гарри. — Ни за что, — захихикала Элеанор и наклонилась к столу. Я стиснула челюсть. Я увидела, как Гарри опустил руки и выпрямился, когда заметил взгляд женщины, проходящей мимо него. Его глаза потемнели, и он вытащил свой телефон. — Полагаю, он так смотрит на меня, — пробубнила Перри низким голосом, — только немного по-другому, — Элеанор подмигнула мне, и я нервно улыбнулась. — Так, погодите, — я напряглась. — Они просто собираются поговорить с ней? Перри засмеялась. Я вздохнула и схватилась руками за голову. — Погодите, это становится интересно, — Перри ткнула меня в плечо и указала на женщину. Я снова вздохнула и посмотрела. Гарри положил телефон в карман и последовал за женщиной. — Ох, это не есть хорошо, — пробубнила я. — О чем ты? Это идеально. Она еще не заметила его, — ответила она. Мои глаза расширились, когда женщина средних лет завернула за угол, и Гарри последовал за ней. — За ней следует группа убийц, ведя ее к гибели. Уверена, она почувствовала что-то, — прошептала Элеанор. — Ладно, так почему мы пришли сюда, если мы не можем видеть, как ее потянут отсюда? — небрежно спросила Перри. Я поджала губы. — Интересно, — саркастично сказала я, потому что мне очень хотелось увидеть эту женщину перед тем, как она будет убита моим парнем или женихом. — Кто-нибудь хочет пойти в отель? — Отель? — Перри скорчила гримасу. — Это лучше, чем здесь, — проворчала я и встала. — Ладно, мне некомфортно. Я ухожу. Идите за мной, если хотите. Пока мы не наткнемся на Гарри, который убьет меня позже. — Ироничная… — Нет, — я достала свой ключ и покинула кафе. Я услышала шаги за собой. — Мы можем пойти на шоппинг, — предложила Элеанор. — Я оставила деньги в отеле, — сказала я. — Даже лучше, — ухмыльнулась Перри. — Ладно, нет. Думаю, Гарри приобрел немного ненужного барахла с продуктового магазина возле отеля, — ответила я. — Так, где вы остались? — В особняке, который находиться в 20 минутах отсюда, — сказала Элеанор. — Звучит хорошо, — с неловкостью сказала я. — У нас есть бассейн во дворе, — сказала Перри. — И он метр глубиной. Метр. Мы можем пойти в бассейн твоего отеля. У меня не было время на плавание. Убийства и все такое. Я прочистила горло. Через 20 минут ироничных шуток и неловких воспоминаний, мы стояли перед зданием отеля. — Что за милый парень, — сказала Элеанор. — Он настолько порядочен, что привез ее в пятизвездочный отель. — Четыре с половиной, — исправила я. Я открыла стеклянную дверь, ожидая, пока они войдут. Я услышала какой-то стук позади себя, но проигнорировала это. — Ты о том, что он привез ее в пятизвездочный отель, чтобы переспать с ней, — сказала Перри. — Четыре с… — Какой этаж? — спросила Элеанор, прижав палец к кнопке лифта. Я нажала на металлическую кнопку и отклонилась к стене. — Сколько время? — спросила я. — Эм, — Элеанор достала телефон. — Почти 7 часов, — ответила она. — Они будут здесь примерно через час? — Да, — сказала Перри. Двери лифта открылись, и мы вышли. Я провела карточкой по устройству, чтобы открыть дверь. — Ох, черт, — прошептала я и дотронулась до кармана, ища телефон. — Что? — спросила Элеанор. — Я выронила свой чертов телефон, — прорычала я и вошла в комнату. — Я оставлю карточку здесь, чтобы вы могли открыть дверь мне, — сказала я, когда Перри взяла бутылку вина с тумбочки. — Ладно, только быстро, — сказала Перри. — Эль. Расслабимся. — Балкон огромный, — я услышала голос Элеанор, а потом закрыла дверь. Я выбежала в вестибюль, останавливаясь перед лифтом. Я нажала на кнопку, а потом отклонилась спиной к стене. Звук чьего-то свиста раздался по холлу. Я нахмурилась и попыталась отвлечься от него. Двери лифта открылись, и я вошла внутрь, нажимая кнопку на стене. Свист продолжался. Я медленно дышала, переступая с ноги на ногу, что вошло в привычку. Сейчас свист был приглушенным, но в то же время четким. Я простонала, когда у меня не получалось игнорировать звуки. — Хватит, — пробубнила я про себя. Свет в лифте стал мигать, и я стиснула челюсть, ухватившись за позолоченные перила. Свет отключился, а потом снова появился, после чего он полностью исчез. Горло сжалось, когда я отстранилась от стены, и начала нащупывать кнопки. — Черт, — закричала я, когда лифт остановился, но двери не открылись. — Эй? Я постучала в двери, а потом ударила кулаком. Мое сердце бешено стучало в груди, и я продолжала стучать рукой в дверь. Я вздохнула и отклонилась к стене, моя челюсть сжалась так сильно, что мышцы заболели. Я услышала, как кто-то засопел возле меня, и замерла. Я задержала дыхание и медленно повернулась. Очевидно, что я ничего не видела. Я услышала свист снова и постучала в двери. — Эй, — закричала я, стуча по холодному металлу. — Выпустите меня! Я простонала, когда звук от свиста возрастал. Я закрыла уши и прислонилась лбом к стене, закрывая глаза. Звук был оглушительным, слезы заполняли глаза. Что-то сочилось по моей руке. Я открыла глаза. Свет вернулся, освещая красную жидкость на моих руках. Мое тело затряслось, когда я посмотрела на кровь, стекающую по моей футболке. Мое дыхание ускорилось, и я держалась за перила. Я посмотрела вверх и увидела тело, прижатое к стене, красная жидкость еще больше сочилась на футболке на теле, чем на мне. Я закричала и закрыла лицо, все расплывалось вокруг. — Мадам, — кто-то потряс меня за плечо. Я ахнула и оттолкнула тело. Молодая девушка стояла возле меня, одетая в черную форму. Я моргнула и осмотрелась. Лифт был пуст, и я была на полу. — Что случилось? — спросила я и встала. — Я не знаю, вы кричали, — быстро сказала она с еле заметным акцентом и протянула мне руку. — Я… — я сглотнула. — Извините, просто… Я в порядке, — я махнула рукой перед ее удивленным лицом. — Мадам… — Все хорошо, — крикнула я и побежала за телефоном.
Примечания:
565 Нравится 487 Отзывы 186 В сборник
Отзывы (5)