Горький как безумие

Слэш
NC-17
Завершён
1533
автор
Размер:
120 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1533 Нравится Отзывы 668 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
      То, что рассказывал Энкорт, едва укладывалось в голове, и Малфой отчаянно желал хотя бы стакан воды, точно жидкость могла каким-то образом помочь осознать, встроить в привычный мир невероятную историю. Однако приходилось держать лицо, не выдавая своих чувств.       — Освальд Нортумбрийский почитается среди магглов, как святой. Святым он, конечно, не был, но в магическом мире всегда стоял особняком, не гнушаясь пользоваться своей силой, чтобы произвести впечатление на неискушённые волшебством умы. Он был вторым из семи детей Этельфрита, короля хоть и маггловского, но обладавшего магической силой, — говорил Далагар, потирая висок. Его рассказ был немного непоследовательным, будто теснившиеся в голове сведенья спешили вырваться на свободу. — В те времена не испытывали особенного трепета перед возможным раскрытием магического мира и использовали магию для завоевания маггловских земель. Беречь свою кровь волшебники, на самом-то деле, начали немногим позже. Впрочем, история Освальда могла этому поспособствовать, — Энкорт вздохнул. — Так вот, он женился на маггле, Кинебурге, и вполне успешно царствовал, умело пряча свои магические способности за религиозной мишурой. Больше увлечённый маггловским миром, он, тем не менее, был одним из сильнейших волшебников того времени. Незадолго до своей кончины, а была она страшной, уж можешь мне поверить, он создал артефакт, который назвал Длань Освальда. Он успел передать его своему сыну, но изготовление магического предмета такой силы слишком подточило его, поэтому в ближайшей же битве с мерсийцами Освальд был убит. Его изувеченное тело оставили на всеобщее обозрение.       Далагар прервался, то ли вспоминая, то ли переводя дух. Драко молчал, не стараясь опередить рассказчика.       — Род Освальда не прервался. Сын его — Этельвальд — был сильным магом, но, в отличие от отца, покинул маггловский мир, целиком сосредоточившись на магии. Владения Линдисфарн, которые магглы принимали за монастырь, он превратил в свой личный мэнор, и, таким образом, дал начало магическому чистокровному роду Освальдов. Однако, как будто в насмешку или же просто в память о Кинебурге, девочки в роду через каждые три поколения рождались сквибами, — Энкорт покосился на браслет, снова показавшийся из-под рукава рубашки Драко, и продолжил: — Род Освальдов всегда держался особняком, не посвящая никого в свои проблемы. Прервался он неожиданно — пропала наследница. Поговаривали, что она родилась без магических способностей и, едва достигнув пятнадцати лет, сбежала с другим сквибом из семьи попроще, который вряд ли мог считаться для неё достойной партией.       Малфой чуть слышно выдохнул. Эту историю он слышал ещё в детстве, когда отец объяснял ему, насколько важен род. Имя сбежавшей наследницы никогда не уточнялось, точно считалось неприличным. Сейчас же всё встало на место, ну, почти всё.       — Но не её побег был самой большой печалью рода, — Далагар будто подслушал мысли Драко и поспешил закончить рассказ, разбивая последние сомнения: — Девушка забрала с собой фамильный артефакт. Это стало для её родителей таким ударом, что они скоропостижно скончались. Таким образом, род Освальдов угас. Если, конечно, не принимать в расчёт, что на твоём запястье находится их утерянный артефакт.       — А что сейчас с Линдисфарном? — вырвалось у Малфоя прежде, чем он смог прикусить себе язык. Энкорт одобрительно кивнул:       — Освальд-мэнор сейчас пустует. Он запечатан мощнейшими заклинаниями, которые, по всей вероятности, впустят только наследника по крови, — Далагар помолчал. — И как давно вы заключили брак с последним из Освальдов?       Драко отвёл взгляд, не зная, следует ли отвечать на этот вопрос. Энкорт понял его молчание по-своему:       — Судя по тому, что не было никакой огласки, брак был вынужденным. Драко, ты недоволен этим? Тебя к чему-то принудили?       — Мистер Энкорт, — Малфой встал. — Я приглашу вас на торжественное мероприятие, как только мы назначим дату. Но сейчас обсуждать личную жизнь я не намерен. Благодарю за интересный рассказ.       Далагар промолчал, лишь кивком обозначив, что понимает желание Драко опустить подробности.       — Можешь идти. Сегодня ты еще официально в отпуске, завтра выходи с обеда, будет ночной рейд.       — Какие-нибудь подробности? — Малфой нахмурился.       — Всё в документах, я пришлю их с курьером, — Энкорт снова потёр виски. — Без тебя было сложно. Выходит, что ты умудрялся разгребать дерьмо за половиной отдела.       — Вы преувеличиваете, — Драко кивнул Далагару на прощание, развернулся и вышел.       Думать о предстоящем рейде он, на самом деле, был не в состоянии. Рассказ Энкорта потряс его до глубины души, необходимо было осмыслить это прежде, чем прийти к Гарри. Малфой не мог себе позволить сбросить на плечи теперь уже супруга такой груз, не разобравшись в нём самостоятельно. Поэтому он аппарировал в Малфой-мэнор, в этих стенах всегда думалось легче. Кроме того, Драко решил посоветоваться с матерью.       Домашние эльфы сообщили, что Нарцисса разбирает бумаги в кабинете, который раньше принадлежал Люциусу. Драко, честно говоря, никак не мог понять, отчего мать выбрала именно эту комнату в качестве рабочего кабинета, ведь смерть отца до сих пор тревожила их обоих.       Прежде чем подняться к Нарциссе, Малфой-младший завернул к гобелену. Магия мэнора уже отметила изменения в семейном древе — напротив имени Драко стояло имя Гарри Северус Принс, что ярко свидетельствовало — тот вошёл в права наследника Снейпа.       Нарцисса сидела на подлокотнике кресла, разбирая груду пыльных бумаг, часть из них рассыпалась по ковру, несколько стопок занимали сидение кресла, вся поверхность стола и даже небольшой чайный столик в углу скрывались под ними же.       — Maman, что-то случилось? — Драко вошёл в кабинет, и не смог скрыть своего удивления. Поначалу он решил, что Нарцисса занята обычными делами поместья, и было весьма неожиданно увидеть этот бумажный хаос. — Что это?       — Гарри — наследник Северуса, я хотела бы помочь ему восстановить некоторые документы, — Нарцисса чуть улыбнулась. — Но, конечно, немного увлеклась. Это бумаги, которые остались от Сева…       Драко снял с верхней стопки листок и вчитался в знакомый почерк. Письмо было адресовано Люциусу и как будто ничего не значило, но на Малфоя нахлынули воспоминания. Стало безраздельно горько. Он поспешно отложил бумагу в сторону и усилием воли отогнал картины прошлого, нужно было поговорить о более важных вещах.       — Мама, взгляни, — сказал он, протянув Нарциссе руку и открывая браслет.       — Гарри подарил тебе свой артефакт? — она аккуратно взяла Драко за запястье, рассматривая серебряное плетение. — Хм, в таком виде он что-то мне напоминает. Наверное, я встречала какие-то упоминания о нём.       — Далагар Энкорт считает, что это Длань Освальдов, — Малфой посмотрел на мать искоса, стараясь не выдать, как волнуется.       Чуть нахмурившись, Нарцисса отступила на шаг.       — Ты хочешь сказать, что Лили Эванс… Лили была наследницей Освальдов? — Драко едва успел поддержать мать, когда она начала оседать. Он усадил её на диванчик и уже собрался вызвать домашних эльфов или хотя бы наполнить стакан водой с помощью магии, но Нарцисса качнула головой.       — Со мной всё в порядке. На самом деле в этом нет ничего удивительного. Лили была слишком сильной колдуньей, стоило с самого начала понять, что она не простая девушка. Северус, я уверена, понимал это. А может быть, даже знал, кто она такая на самом деле. Если бы тёмный лорд услышал, что Лили — наследница магии Освальдов, он бы не убил её вот так просто.       — Если Гарри вступит в наследие рода, он ведь совершенно изменится для магического мира, — Драко больше рассуждал вслух. — Не останется никакого Гарри Поттера.       — Да, будет только Гарольд Северус Освальд-Принс, маг с очень сильным наследием, — Нарцисса мягко коснулась щеки Драко кончиками пальцев. — Понимаешь ли ты, с кем связал свою судьбу?       — Я не уверен, — Малфой лишь улыбнулся. — Но отказываться точно не намерен. Нам нужно выбрать дату обряда.       — Я подумаю и всё подготовлю, — Нарцисса рассмеялась, как будто внезапно помолодела. — Я мечтала о твоей свадьбе едва ли меньше, чем о своей когда-то.       — Мама… — Драко смутился и не смог этого спрятать. — Сначала нам действительно нужно разобраться с наследием Гарри.       — Мне достаточно и того, что он — сын Северуса, — Нарцисса поднялась с дивана. — Но я понимаю, что ты хочешь большей уверенности.       Драко снова посмотрел на заваленный бумагами стол. Он представил себе, как Гарри будет разбираться во всех этих письмах, как он соприкоснётся с той историей, частью которой никогда не был. Малфой был уверен, что его супруг, конечно же, вынесет это испытание, так же, как выносил все предыдущие, он даже сделает вид, что не испытывает боли. Вот только теперь Драко ему не обмануть.       — Я не думаю, что Гарри так уж скоро понадобятся эти бумаги, — сказал он тихо. — Только если позже, когда мы со всем окончательно разберёмся.       — Как скажешь, милый, — покладисто отозвалась Нарцисса. — Тогда я пока приберусь в них, чтобы передать, когда он будет готов уделить этому время.       Вернувшись домой, Малфой даже обрадовался, что Гарри нет в гостиной. Он всё ещё не спланировал, как расскажет супругу о его наследии. Положив на стол бумаги, которые передал ему Энкорт, Драко прошёл в спальню, на ходу расстегивая форму.       — Драко? — оказалось, что Гарри именно здесь, видимо, он читал, лежа на кровати.       Малфой улыбнулся супругу, продолжая раздеваться.       — У меня к тебе серьёзный разговор, — заметил он спокойно. — Даже, я полагаю, два. Но к одному из них я ещё не подготовился.       — Ты меня пугаешь, — в голосе Поттера не было никакого испуга, только настороженность. — Что-то случилось?       — Можно и так сказать, — Драко не стал застёгивать домашнюю рубашку. Обернувшись, он шагнул к постели, устраиваясь на краю. — Кажется, я знаю, наследницей какого рода была Лили Эванс.       Гарри весь подобрался, усаживаясь среди подушек. Казалось, что у него изменились даже черты лица. Драко почувствовал волну тепла, поднимающуюся откуда-то изнутри и постепенно захватывающую его целиком. Урезонив неуместно разыгравшиеся чувства, Малфой кратко пересказал Поттеру историю, услышанную от Далагара.       Гарри прикрыл глаза, точно напряжённо перекраивал собственную вселенную, а потом сказал, так просто, точно с ним каждый день случалось что-то подобное:       — Значит, нам нужно навестить Линдисфарн.       — Завтра у меня рейд. Обычно после успешного выполнения задания на следующий день все получают выходной, — Драко не сдержался, погладил Гарри по щеке. — Мы сможем навести справки, как туда добраться.       — Я знаю, как, — усмехнулся Поттер, на мгновение прильнув к ласкающим пальцам. — Я знаю этот монастырь, Драко.       — Ты был там? — удивился Малфой.       — В окрестностях этого монастыря мы как-то прятались с Мионой, — пояснил Гарри. — Конечно, сам Линдисфарн находится на острове, но я знаю, куда нужно аппарировать. А воспоминаниями поделюсь с тобой через омут памяти.       — Интересная мысль, — Драко улыбнулся. — С тобой приятно иметь дело, Поттер.       — Даже так? — и герой магической Британии без всякого предупреждения повалил своего супруга на постель. Уже целуя податливые губы, Гарри внезапно севшим голосом прошептал: — Я соскучился так, что едва снова не сошёл с ума. И хочу тебя так, будто до этого у нас ни разу ничего не было.       Драко только притянул его ближе, смущаясь услышанных слов, собственных ощущений и эмоций. Проклятие рассеялось, но Поттер стал только ещё соблазнительнее, ещё желаннее…       Однако их прервал звон охранных чар. Кто-то пересёк первую границу и сейчас подходил к дому.       — Должно быть, это курьер от Далагара, — предположил Малфой. Он захватил волшебную палочку, которую оставил на прикроватном столике пока переодевался, застегнул рубашку и отправился открывать. Гарри, досадующий из-за того, что их столь нагло прервали, пошёл следом, намереваясь постоять в стороне. Впрочем, уже минутой позже Поттер понял, что ощущает не только досаду. Нет, он словно оказался в центре надвигающегося грозового фронта. Такого сильного предчувствия у него не было уже очень давно. И хотя на пороге действительно был курьер, ожидание предстоящих неприятностей уже вовсю захватило Гарри.       — Проверь папку на магию, пожалуйста, — попросил он Драко, пытаясь отыскать логичную причину для своего волнения. — Ты знаешь этого курьера?       — Впервые вижу, — кивнул Малфой. — Думаешь, что-то не так?       — Чую, — коротко отозвался Гарри.       Драко сосредоточился, но папка была чиста. Документы в ней содержали краткое резюме по предстоящей ситуации. Не ожидая приглашения или разрешения, Гарри тоже принялся перечитывать их.       — Поттер, — возразил было Драко.       — Это касается моего супруга, и я хочу знать всё, что может ему угрожать, — шикнул Гарри. Если бы интуиция могла воспроизводить какой-то звук, то сейчас его громкость достигла бы апогея. — Я уверен, что здесь чего-то не хватает, — подвёл итог Поттер чуть позже. — Это сложная операция, будь настороже. Скорее всего, тебе грозит смертельная опасность.       — Не драматизируй, — одёрнул его Драко. — Я буду осторожен. Я всегда осторожен.       — Нам лучше лечь спать, — Поттер обнял его за плечи. — Пообещай, что не будешь рисковать понапрасну.       — Да что с тобой такое? — отвечая на объятие, Драко мягко погладил его по волосам. — Что ты чувствуешь?       — Опасность, — ответил Гарри.       Он не мог расслабиться даже в руках любимого. Раньше подобные эмоции рождались у него только в связи с тёмным лордом, но тот был окончательно и бесповоротно мёртв. Поттер давно уже привык не сбрасывать интуицию со счёта, слишком часто это ощущение, похожее на пробегающий по позвоночнику электрический ток, оказывалось единственным предупреждением о неотвратимой опасности. Не оно ли руководило им всякий раз, когда он бросался в омут с головой? Не из-за него ли он остался в живых?       Хотя Гарри намеревался позволить Драко выспаться, сам Малфой с этим был не согласен. Он ещё спокойно перенёс лёгкий ужин, но, оказавшись в одной постели с супругом, засыпать без десерта не желал. Поттер и сам протестовал недолго, Драко сломил его сопротивление, попутно освобождая от пижамы.       — Надо запретить тебе спать одетым, — недовольно проворчал он, скользя ладонями по стройному телу супруга. — Неужели я не имею права любоваться тем, кто мне принадлежит…       Гарри смущённо рассмеялся в ответ, перехватывая запястья Драко и прижимаясь к нему.       — Иногда твои слова звучат ужасно, но у них такой восхитительный смысл, — прошептал он на ухо Малфою. Драко не удержался, поцеловал легко и коротко, как будто давал обещание.       Сейчас, когда цепи проклятья исчезли, оказалось, что Поттеру совсем не свойственна покорность. Он перехватывал инициативу, жадно ласкал, сводя с ума. Он точно угадывал все самые чувствительные места, подминал под себя, резко целовал ключицы, чтобы тут же скользнуть вниз и захватить губами головку члена.       Драко казалось, что он просто расплавится от всех этих ласк, он стонал почти жалобно, выгибаясь в жадных руках.       — Гарри, — прошептал он, понимая, что просто не выдержит больше. — Ты…       В это мгновение он почувствовал, как ладонь Поттера скользнула по внутренней стороне бедра. Не в силах попросить, Драко прикусил губу, но Гарри угадал невысказанное желание.       Его движение было одновременно и мягким, и жарким, и властным, он вошёл во всю длину и замер на мгновение.       — Ещё, — это было единственное слово, которое смог простонать Малфой, захваченный возбуждением и страстью.       Гарри не нужно было просить дважды, он сорвался в резкие толчки, неистовые и быстрые. Драко мог только выгибаться навстречу, постанывая и сходя с ума от наслаждения. Никакие мысли, никакие тревоги не могли сейчас испортить этого момента. Малфой одновременно чувствовал, как близок к оргазму, и не желал, чтобы эти ощущения когда-либо заканчивались. Но тут ладонь Гарри легла на его член, Драко не смог больше сдержаться и кончил, чтобы почувствовать, как Поттер кончает вместе с ним.       — Так кто кому принадлежит? — спросил Золотой мальчик, укладываясь рядом. Малфой никогда бы не признался, но ему нравилось чувствовать, что Гарри так сильно прижимает его к себе сейчас.       — Ты — мне, — упрямо отозвался он. Отыскав палочку под подушкой, Драко прошептал очищающее. — Надеюсь, ты не против, я не хочу идти в душ.       — Я тоже не хочу, — Гарри поцеловал его в шею. — Теперь засыпай.       Драко прижался крепче, уже не споря. Ему начинала нравиться семейная жизнь.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.