Горький как безумие

Слэш
NC-17
Завершён
1533
автор
Размер:
120 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1533 Нравится Отзывы 668 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
      Разбираться с системой охранных и маскировочных чар, пронизывающих Линдисфарн, пришлось до позднего вечера. Замок оказался практически живым, столько в нём было магии. Спавший долгое время, теперь он был готов служить хозяину, был открыт для взаимодействия, чем напоминал Хогвартс.       — Я всё жду, когда начнут двигаться лестницы, — признался Гарри, когда они почти закончили и стояли перед алтарным камнем в лаборатории, обнаружившейся в подвальном этаже здания. Драко лишь кивнул в ответ. Они оба чувствовали, что замок вполне способен на самостоятельную внутреннюю перепланировку, да и система защиты у него оказалась на высоте.       — Вернёмся в мэнор или заночуем здесь? — спросил Малфой чуть погодя.       Гарри некоторое время задумчиво молчал, прислушиваясь к своим ощущениям. Линдисфарн не хотел его отпускать, это было очевидно. Его магия ласкалась, почти шептала на ухо, слишком соскучившись по хозяину за такой большой промежуток времени.       — Пожалуй, мне надо остаться, — сказал он, наконец.       — Я останусь с тобой, — Драко чуть прищурился, и по его лицу было видно — он не намерен уходить.       — Хорошо, — Поттер успокаивающе улыбнулся, совершенно не желая спорить с супругом. — Я рад, что ты этого хочешь.       Малфой ничего не ответил, только резко притянул Гарри к себе, целуя в губы.       — Так просто от меня не отделаешься, — добавил он.       За день они уже успели несколько раз обойти весь замок, теперь же Гарри повёл Малфоя в комнаты, которые запали ему в душу больше всего. Эти покои находились наверху, их окна смотрели на океан. В верхней части каждого был витраж, изображающий цветущий сад, отчего свет окрашивался в разные цвета и яркими бликами падал на светлые стены и пол, укрытый мягким и пушистым ковром.       Гарри помедлил на пороге комнаты, которую условно можно было назвать гостиной. С приходом ночи она сильно изменилась. Сейчас океан за окнами уже окутался тьмой, лишь тонкая полоска — отблеск давно отгоревшего заката — бледнела на горизонте. Луна стояла позади замка, и бледные блики играли на волнах, хотя её саму и не было видно. Отблески от шепчущих под скалами волн играли с тенями на потолке.       — Я до сих пор удивляюсь тому, насколько здесь чисто, — сказал Поттер, чтобы хоть что-то сказать, разрушить удивительную, слишком глубокую тишину.       — Обычно я забываю, что ты мало знаешь о магическом мире, но порой ты делаешь такие открытия, что заставляешь и меня иначе взглянуть на привычные вещи, — Драко вошёл в комнату первым, провёл кончиками пальцев по спинке дивана. — Магия, применённая, чтобы закрыть этот замок, почти что остановила течение времени в нём …       — Ничего удивительного, да? — Гарри усмехнулся. — Мне понравились эти комнаты…       Он не договорил. Малфой мельком взглянул на него и двинулся вглубь, к двери, отделявшей гостиную от спальни. Днём они не задержались там, теперь же обратили внимание на роскошную кровать с полупрозрачным балдахином, расшитым серебряными нитями.       — Здесь уютно, — сказал Драко.       Гарри обратил внимание на небольшой светильник, похожий на полураскрытый бутон. Один взмах палочкой — и тот откликнулся, разгораясь. Тёплый и спокойный свет очертил комнату, но углы её по-прежнему утопали в тенях.       Поттер заметил ещё одну дверь и прошёл к ней, догадываясь, что там найдётся ванная комната. Так и было. Сама ванна больше походила на небольшой бассейн. Драко заглянул из-за плеча супруга и прокомментировал:       — Прямо как в ванной для старост.       — Любопытно, — хмыкнул Гарри и подошёл ближе, осматриваясь. Здесь хватило даже невербального заклинания, чтобы из пасти мраморной рыбины на краю бассейна побежала вода. Чистая, она немного пахла океаном.       — Впечатляет, — улыбнулся Драко. — А вон в том шкафчике найдётся стопка полотенец.       Гарри распахнул дверцы и кивнул.       — С фамильным гербом, как я понимаю, — заметил он, присматриваясь. — Хочешь принять ванну?       — С тобой, — Драко притянул его к себе.       После тёплой воды Малфой чувствовал себя совершенно отдохнувшим. Быть может, магия Линдисфарна тоже постаралась — замок, скучавший без хозяев, готов был щедро одарить их. В любом случае, Драко уже не хотелось спать. Гарри, расслабленный, какой-то по-особенному домашний, замер у окна, и Малфой не мог отказать себе в удовольствии и не порассматривать его. Золотистый свет играл на ещё влажной коже, ложился бликами в мокрых волосах, а тени вычерчивали мышцы. Малфой любовался супругом, бессознательно сравнивая то, каким видит его сейчас, с тем, что увидел в борделе. Казалось бы, Поттер не должен был измениться внешне, но всё же Драко ощущал эту разницу, хотя и не мог бы сказать, в чём конкретно она заключалась. В развороте ли плеч, в осанке, более свободной позе?..       В конце концов, устав решать эту загадку, Малфой шагнул вперёд, привлекая Гарри к себе и целуя в шею. Поттер отозвался сразу же, разворачиваясь в объятиях, ловя губами губы.       — Я так счастлив, — прошептал он, и Драко словно окатило теплом и нежностью.       — Я рад это слышать, — сказал он, обнимая крепче. — Очень рад.       Постель слегка пахла мятой и лавандой. Опустившись на неё, Малфой на мгновение закрыл глаза. Гарри навис над ним, нежно целуя. Отвечая ему, Драко подался вперёд, а затем резким движением свалил супруга на постель, вжимая в подушки.       — Нет уж, сегодня я не дам тебе вести, — шепнул он Поттеру на ухо.       Тот засмеялся, провёл ладонями по плечам Драко, зарылся пальцами в волосы.       — Всё, как ты хочешь…       Позже Малфой пытался вспомнить, о чём именно думал, не билось ли где-то за гранью сознания какое-нибудь неприятное предчувствие, но ему пришлось признать, что ничего подобного он не ощущал. В тот вечер ему хотелось доставить возлюбленному удовольствие, заниматься любовью, брать снова и снова, слушая, как смешиваются в тишине комнаты их стоны.       Прикосновения рук, поцелуи, объятия, полное проникновение… Драко был слишком вдохновлён, очарован и покорён ощущениями, ему казалось, что впереди не осталось уже ничего плохого. Малфой посмел предположить, что они выстрадали право на счастье и теперь, наконец, имеют возможность полностью ему отдаться.       Их чувства множились, будто бы отражаясь друг в друге и, в конце концов, уже почти засыпая, Драко поцеловал Гарри, слегка прикусив ему губу.       — Ты мой, — прошептал он. — И я счастлив с тобой.       — Я тоже счастлив, — отозвался Поттер. — Очень.       Он устроился в руках Малфоя, прижавшись всем телом, и уснул практически мгновенно. Драко улыбнулся и тоже закрыл глаза.       Нет, в тот момент никакое предчувствие не владело им. Всё в мире должно было приносить лишь радость, никаких теней, никаких знаков, говорящих об ином…       Проснулся Малфой поздно. Солнечный свет приглушали полупрозрачные шторы, а Гарри рядом не было. Драко сел в постели, чуть улыбаясь, прислушался, а потом запустил поисковый импульс, тронув струны магии Линдисфарна. Замок отозвался, и Малфой понял, что его супруг сейчас находится где-то во внутреннем дворике.       Одевшись, Драко отправился искать Гарри. Освальд-мэнор заметно изменился за эту ночь. Ожившая магия украсила его, чтобы замок стал привлекательнее для хозяев. Малфой обратил внимание, что теперь обстановка не выглядит такой уж старомодной, а в отделке стало гораздо больше голубого и зелёного, а не пастельно-розового и алого, как прежде. Размышляя, не станет ли Линдисфарн менять цвета отделки, опираясь на настроение хозяев, как умели некоторые старинные магические особняки, Драко спустился во внутренний двор. Гарри действительно был там, но не один — напротив него стоял Далагар.       — Сэр? — Малфой подошёл ближе. Энкорт обернулся и кивнул.       — Мы с Гарри уже выяснили, что вы ни о чём не слышали, — сказал он. — Тебе стоит сначала узнать, в чём дело.       Драко заметил, что Поттер держит в руке газету. Выражение лица супруга не предвещало ничего хорошего. Малфой взял номер «Пророка» и понял, что уточнять, какую именно статью следует прочесть, нет никакой нужды. Джинни улыбалась с колдографии, снова и снова поправляя намеренно выпущенный на лоб локон.       — Вы не смогли прижать хвост Уизли? — спросил Драко, прежде чем углубился в чтение.       — Джордж затаился. Мы пока не смогли найти его, — Далагар вздохнул.       Гарри сел на мраморный бортик фонтана и теперь вглядывался в падающие водяные струи, было не похоже, что он действительно сильно задет статьёй, но и от вчерашнего счастья и беззаботности не осталось никакого следа.       — Насколько я понимаю, — подал он голос, когда Драко проглотил уже большую часть статьи, — у Джинни есть доказательства.       — Вероятнее всего, у неё есть фотографии, — Энкорт потёр переносицу. — С той камеры, что была испорчена магией Драко.       — Им не хочется допустить твоё возвращение в магический мир, — Малфой посмотрел на супруга. — Они понимают, что ничем хорошим для их семейства это не обернётся.       — Однако теперь в глазах общественности любые обвинения в адрес Джорджа будут выглядеть лишь жалкой попыткой оправдания со стороны погрязшего в распутном образе жизни героя, — Далагар пожал плечами.       — Я не собираюсь возвращаться, как Поттер, — вмешался Гарри. — Пусть процесс по делу Джорджа пройдёт тихо, мне и не важно, что там о Поттере думает общественность. Я не Поттер.       — Что ты задумал? — спросил Драко.       — Я вернусь наследником Освальдов, конечно. И первое время не стоит афишировать, кто я такой или кем я был, — Поттер усмехнулся. — Пускай пока порассказывают друг другу сказки обо мне, а когда с судом над Уизли всё будет ясно, то можно и раскрыть карты.       — Хороший план, — согласился Энкорт, подумав. — Как я понимаю, вы нашли подходящую палочку?       Поттер улыбнулся.       — С этим больше нет проблем.       — Прекрасно, — Далагар ещё немного подумал, а затем добавил: — Вам следует наведаться в Гринготтс, засвидетельствовать, что наследник Освальдов нашёлся, и магия приняла его. Возможно, будет лучше использовать маскировочные чары.       — Да, я тоже подумал об этом, — Гарри взъерошил свои волосы.       — В таком случае, мне пора возвращаться к работе, — Энкорт пожал Гарри ладонь.       — Поймайте Уизли, — Поттер чуть сощурил глаза. — И я хотел бы с ним поговорить.       — Я не уверен, что это можно устроить, — Далагар нахмурился. — Но я посмотрю, что можно сделать.       Как только аврор аппарировал, Драко скомкал газету и испепелил её кратким заклятьем.       — Ненавижу эту лживую шлюшку, — выдохнул он, но тут же взял себя в руки. — Я даже не мог и предположить, что они опустятся до такой низости.       — Не бери в голову, — Поттера, как будто бы больше совсем не заботила статья. — Скорее всего, Джинни — лишь инструмент, как и Рон. Как Миона, — по его лицу скользнула тень какого-то запрятанного слишком глубоко чувства. — Всё встанет на свои места.       — Ты точно ожидал этого, — Малфой сделал шаг вперёд, обнимая супруга. — Скажи мне…       — Ожидал, — Гарри поднял на него потемневший взгляд. — Именно этого. С того самого момента, как ты сказал, что за мной наблюдали. Зачем бы им ещё это делать?       — Ты прав, — Драко мягко поцеловал его. — Прав. Я лишь надеялся, что…       — Ничто не кончено, — Поттер устало улыбнулся. — Но мы переиграем их, Драко. Давай собираться к гоблинам…       Утром Гарри почувствовал, как дрогнуло плетение охранных чар, и проснулся. Линдсфарн рассказал ему о чужаке, терпеливо ждущем у ворот. Поттер, постаравшись не разбудить супруга, выскользнул из постели и оделся. Спустившись во внутренний двор, Гарри разрешил замку впустить Энкорта.       Далагар сначала безмолвно протянул Поттеру газету. Гарри прочитал статью и вопросительно посмотрел на аврора.       — Я не хотел приносить дурные вести, — сказал тот.       — Ничего неожиданного, — Поттер видел, как Энкорту неприятно говорить о произошедшем, но сам, к собственному удивлению, почти ничего не почувствовал. — Несколько фактов, приправленных ложью. Ничего особенного.       — Но…       — Репутация героя? — Гарри покачал головой. — Меня это не волнует. Не стоит тратить время на подавление слухов и пересудов. Нужно поймать Джорджа.       — Мы делаем всё возможное, — Далагар несколько неуверенно посмотрел Поттеру в глаза. — Мы потеряли его след.       — Он скоро появится, когда поймёт, что его ход оставили без внимания, — Гарри совершенно спокойно посмотрел на газету в руке. — Когда поймёт, что Джинни не смогла вынудить меня оправдываться.       — Мы будем готовы, — на этот раз Энкорт говорил уверенно.       — Сейчас появится Драко, — Поттер кинул короткий взгляд в сторону открытых дверей, ведущих на лестницу. — Он проснулся.       — Гарри, ты ведь знаешь, почему Джорджу так важно уничтожить тебя, — Далагар тронул Поттера за плечо.       — Знаю, — Поттер знал, как выглядит в этот момент, знал, что лицо превращается в холодную и неприятную маску. — Очень хорошо знаю.       — Но ты не сказал Драко.       — И не скажу. Он услышит это только от самого Уизли, — Гарри прикрыл глаза, стараясь успокоиться. — Или не услышит совсем.       — Почему?       — Я не обо всём могу рассказать, — Поттер почувствовал приближение супруга и понял, что счастлив, несмотря ни на что. — И, на самом деле, это больше не имеет никакого значения. И никогда уже не будет иметь. Просто сам Джордж ещё этого не понимает.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.