Златовласка

G
В процессе
199
1
Letopisec1991 соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 778 страниц, 379 464 слова, 185 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
199 Нравится 87 Отзывы 74 В сборник

Глава 134

Настройки
- Ты уже говорила с Демианом касательно его выбора? – спросила Пэнси у Алисы через день после того, как Алиса попала с мальчиком в передрягу в Запретном Лесу. - Какого такого выбора? – не сразу сообразила гриффиндорка. - Ну как – какого? Того, который должен сделать Демиан для того, чтобы решить свою дальнейшую судьбу: оставаться ли ему в Хогвартсе или ехать обратно в свой Шармбатон. - Ах, это… Да, чуть не забыла, - Алиса заметно приуныла: что и говорить, ей жаль было расставаться с шармбатонцем в случае его выбора в пользу родимой альма-матер. Она уже успела привязаться к нему, а то, что выберет мальчик, было неизвестно ни ей, ни кому-либо другому. Демиан ещё ни с кем не делился своими соображениями касательно процесса своего обучения в английской школе волшебства и многим потому казался скрытным малым. Вскоре, после расспросов, которые не дали однозначного ответа, некоторые слизеринцы, пуще других заинтересованные в дальнейшей судьбе Демиана, отстали от него, не солоно хлебавши. - Да, я сегодня спрашивала у него… В который раз, надо сказать, - сообщила Пэнси. – Только он до сих пор не определился. До сих пор! А ведь завтра уже должны приехать его родители! Они наверняка пойдут к Дамблдору вместе с ним, и там уже дело не отложишь. Вообще странный он парень. Если бы ему у нас по-настоящему понравилось, не думаю, что он стал бы откладывать дело в долгий ящик, а, тем более, темнить с этим. И неуверенным в себе я него бы не назвала… В общем, у меня складывается впечатление, что эта ваша банши его так напугала, что отбила у него способность трезво размышлять. Алиса рассмеялась. - Не думаю, - ответила она, помолчав несколько секунд. – Просто я считаю его достаточно глубокомысленным для того, чтобы опрометчиво решать то, что может быть для него решающим на жизненном пути. Всё-таки различия в традициях французской и английской школ достаточно велики, чтобы можно было делать выбор вот так прямо, с ходу. Да и Ванилла, я думаю, в стороне не осталась. Что-то мне подсказывает, что она уговаривала его остаться. - Твоя интуиция тебя не подвела, - подтвердила Пэнси. – Она действительно много раз задавала ему вопрос касательно самоопределения и часто настаивала на том, чтобы он остался в Хогвартсе. - Вот видишь… А ещё интуиция, если уж верить ей окончательно, подсказывает мне, что его неизменно тянет на родину. Есть такая тоска, что хуже ностальгии… Она даже на родине заставляет человека вспоминать… Тёмная лошадка этот наш Демиан, сколько ни пытаюсь его разгадать, всё никак не получается. И действительно: Алиса часто в последнее время засыпала позже обычного потому, что ей нравилось размышлять о Демиане, о его неординарной и загадочной натуре. Для других, быть может, он не был таким загадочным, во всяком случае, не казался таковым; он, скорее, был скрытен, и не каждому удавалось проникнуть в святая святых храма его мыслительных процессов. Однако держался он со всеми достаточно учтиво, даже более чем вежливо, в компании чувствовал себя расковано, однако в душу заглянуть к нему было очень трудно. Алиса не раз пыталась вызвать его на откровенный разговор, но у неё не получалось этого: все её старания разговорить парня терпели крах. Её проникновенное поведение натыкалось на странную преграду если не молчания, то, во всяком случае, нежелания обсуждать волнующие Алису вопросы. В глубине души Алиса понимала, что эти вопросы волнуют и Демиана, и что в других обстоятельствах (интересно только, в каких?) он был бы с ней более откровенным, однако что-то не давало ему выговорится, и Алиса уже забросила все попытки выяснить причину его неразговорчивости. - Ну, значит, узнаем завтра, - сказала Пэнси. – Завтра ему всё равно придётся говорить. - Было бы здорово, если бы он остался, - ответила Алиса. - Да уж, мне он тоже успел понравится. Знаешь, мне кажется, он к тебе неравнодушен… - Да, я уже давно это поняла… Его привязанность ко мне не похожа ни на что, что я испытывала ранее… Она как бы горит ясным ровным пламенем, не обжигает, но и не греет. Не знаю даже, с чем сравнить… Наверное, сравнить это можно с горящим огарком свечи в окне комнаты на рассвете дня: вроде бы и незачем мне этот огонёк, да жаль гасить, отпускать его вместе с ночью… - Потерпи ещё немного… Честно говоря, мне уже интересно, - Пэнси вдруг рассмеялась и, хитро прищурившись, весело посмотрела на Алису. На следующее утро в окошко Алисы постучала сова. Гриффиндорка сразу узнала сову Пэнси. «Вот и отлично, наверняка какие-нибудь свежие новости о Демиане», - сразу подумалось ей. В записке, действительно, писалось о том, что Демиан отбыл в кабинет директора и теперь должен был озвучить там своё решение. «И, знаешь, что он мне сказал? – писалось далее. – То, что он решил, к нашей общей радости, остаться в Хогвартсе». Сердце Алисы радостно подскочило. «Значит, не напрасны были мои труды. Может быть, он решил остаться из-за того, что ему понравилось, как я рассказывала про школу… Хотя не будь такой тщеславной, подруга… Скорее всего, ему просто понравился наш образовательный процесс… Или ещё что-нибудь… Надо спросить у него об этом, когда он вернётся. Наверняка в гостиной Слизерина по этому поводу устроят грандиозное празднество», - думала девочка. Но записка на этом не кончалась. На оборотной её стороне было написано, что одним выбором Демиана в пользу школы дело не закончится. «Ему предстоит выбрать факультет. Вернее, не ему, а Распределяющей Шляпе. Ни один студент Хогвартса не минует этой увлекательной (хотя, кому как, конечно) процедуры. Спорим, он попадёт к нам, на Слизерин?». «Спорим. Ставлю десять галеонов на то, что он будет на Гриффиндоре», - приписала Алиса на записке сбоку и отправила сову обратно. Уверенность в том, что Демиану выпадет шанс учиться на факультете Годрика Гриффиндора крепла у Алисы давно. Она ясно видела в Демиане те качества, которые были необходимы гриффиндорцу, и в последнее время её сомнения касательно этого вопроса постепенно таяли. «Посмотрим», - отчасти торжествуя, сказала она себе и с волнением стала дожидаться ответного послания. Спустя час в окошко влетела та же сова, на этот раз отягощённая небольшим мешочком, в котором позвякивали золотые монеты. «И не сомневалась», - радовалась Алиса, торжествующе развернув послание от Пэнси. «Чтоб всех вас!.. Ума не приложу, как такое могло произойти! Чтобы Демиан… Нет, ну правда, у меня рука от негодования трясётся», - писала Паркинсон, и почерк, действительно, был не очень ровным. – «Ну и забирайте его со всеми потрохами: Шляпа не может солгать, она видит весь внутренний мир человека со всеми его тайнами. Значит, он не был предназначен нам с самого начала. Рада хотя бы, что не придётся утруждать себя организацией вечеринки». Алиса подошла к окну и посмотрела на расстилавшиеся внизу поля и гладь Большого Озера. Стоял безветренный день, погода была ясная, и на душе у Алисы стало так же чисто и ровно, каковым было небо в этот прекрасный денёк, который подарил ей ещё одного близкого – хотя бы пока по месту проживания – товарища. *** Каблуки Алисы радостно постукивали, когда она направлялась в школьную библиотеку. Мысли её сейчас были довольно далеки от занятий: они, в основном, витали где-то вокруг образа Демиана. Алиса была искренне рада тому, что теперь ей придётся учиться рядом с человеком, который и понравился ей, и стал для неё чем-то вроде очередной загадки, которые она так любила разгадывать. Не дойдя до поворота, за которым располагался директорский кабинет, она услышала красивый мужской голос и бархатные трели-переливы женского, мелодичного, явно принадлежащего какой-то необычной личности. Во всяком случае Алиса ни разу ещё такого не слышала. На какое-то мгновение ей показалось, что она слышит голос вейлы. Завернув за угол, Алиса обнаружила, что не ошиблась в ожидании чего-то необычного, и, более того, поняла, что столкнулась ни с кем иным, а с родителями Демиана и с ним самим: мальчик шёл на почтительном расстоянии от них. Родители взволнованно и радостно говорили друг с другом, и Алиса разобрала слова «гордость семьи», «отличные перспективы» и «нам незачем о нём беспокоиться». Увидев Алису, Демиан встрепенулся и, подбежав к обоим родичам, торжественно доложил: - А вот и та, кто была моей наставницей. Без неё я ничего не узнал бы о Хогвартсе и был бы совершенно чужим на этом празднике жизни. Если и кому мне придётся быть благодарным а всё то, что я узнал и усвоил, то только ей. Высокая, средних лет женщина в облегающем платье малинового цвета и в шляпе с большими полями, красиво украшенной большим павлиньим пером в лучших старомодных традициях, с интересом рассмотрела девочку. Пристальный взгляд голубых глаз мужчины, шедшего с ней в паре, по-видимому, отца Демиана, тоже был устремлён на гриффиндорку. На несколько секунд в коридоре воцарилось молчание. - Очень приятно, - заговорила первой женщина, - знать, что в Хогвартсе есть люди, которым небезразлично международное магическое сотрудничество. - Говоря без официоза, - продолжил мужчина, слегка поморщившись, - мы очень благодарны вам, юная леди, за то, что вы не остались безразличны к нашему сыну. Мы не останемся в долгу. - Ну что вы, мне от вас ничего не нужно! – поторопилась ответить Алиса. – Я делала всё из лучших дружеских побуждений, честно. - Честность, говорят - лучшее качество студентов факультета Гриффиндор, куда только что очень удачно, на мой взгляд, определили моего сына. Вот за эту честность с меня и причитается, - голос мужчины прозвучал упрямо, но твёрдо. - Спасибо, - Алиса больше не нашлась, что сказать, и только смотрела на Демиана, который ответил ей светящимся от радости взглядом. - К большому удивлению для нас, Демиан избрал Хогвартс своей новой школой, - снова заговорила дама в шляпе, мать бывшего шармбатонца. – Надеюсь, вы не оставите его без присмотра? На этих словах она очаровательно и совершенно естественно улыбнулась, отчего Алиса сразу же прониклась к ней приязнью. - Нет, конечно, - ответила Алиса. – Я думаю, все студенты нашего факультета примут его с радостью. У нас не принято обижать новичков. - Конечно, тем более, что вы уже почти взрослые люди, - строго и серьезно добавил отец Демиана. – Аврелиан Валле, к вашим услугам. - Алиса Снейп, - пожала протянутую руку девочка. - О, не та ли Алиса Снейп, племянница известного зельевара? – воодушевилась мать мальчика. – Я много слышала о вас. Рада знакомству, меня зовут Ангелина Валле. - Взаимно приятно. Но откуда вы знаете меня? – поинтересовалась девочка. - Через вашего дядю, разумеется, - несколько удивлённо ответила Ангелина. По-видимому, ей показалось непонятным, как можно было не догадаться об этом сразу. – Я давно знаю его, мы в довольно хороших отношениях. Вообще странно, почему мы не виделись раньше… Что же, я всегда знала, что Снейпу есть, чем гордиться. Ангелина снова улыбнулась. Очарованию этой женщины нельзя было не позавидовать. - Что же. Я думаю, у Демиана есть человек, на которого можно положиться, - с уверенностью заявил Аврелиан. – Держитесь друг за друга, и вы найдёте в этом союзе лучшее, чем может одарить дружба, это я вам гарантирую. - Спасибо, сэр, - немного смутившись под взглядом Демиана, который говорил о многом, ответила Алиса. Да, Демиан унаследовал от отца свою самоуверенность и харизму. «Везёт мне на сильных личностей», - подумала девочка и добавила: - Я бы хотела познакомить Демиана со своими друзьями. Одного из них вы наверняка знаете, это - Гарри Поттер, Мальчик-Который-Выжил. Воцарилось молчание, и Алиса подумала, что, быть может, она зря сказала про свои планы касательно Гарри. Однако это было прекрасной возможностью собраться всем троим друзьям и с бывшим шармбатонцем в спокойной обстановке и объяснить Демиану, что к чему на факультете, чтобы не было лишней неразберихи с обычно неугомонным просветительским пылом многих студентов Гриффиндора. Если о правилах общежития в гостиной Годрика Демиану начнут объяснять Фред и Джордж, то жди беды. А они этим наверняка и займутся в первую очередь, чтобы потом над Демианом подшучивала вся школа в случае какой-нибудь промашки вроде той, если ему вздумается пробраться в спальную девочек по лестнице, которая при попытке взобраться по ней мальчишкам превращается в свободный скат. Фред и Джордж наверняка соврут, где какая спальня, а позору потом будет достаточно, чтобы профессора ещё долго на парах корили мальчика за недостойное, по их мнению, поведение. Это было любимой шуткой близнецов, и Алисе не хотелось бы, чтобы очередной их жертвой стал её подопечный, тем более, что его родители так хорошо отнеслись к ней – с доверием и признательностью. - Это… Это было бы очень любезно с вашей стороны, - несколько неохотно проговорила Ангелина. – Конечно, Гарри Поттер – замечательная личность, было бы здорово, если бы они познакомились… - Да, конечно, - так же нехотя ответил Аврелиан. – Знакомьте. Только я очень прошу вас: я наслышан о тех приключениях, в которые постоянно ввязывается этот паренёк со шрамом, очень прошу вас, оградите Демиана от влияния этого нашумевшего подростка. «Нашумевшего подростка»! Алисе было немного неловко и даже чуть неприятно за то, что человека, который, пусть и волею случая, избавил мир от самого страшного злодея последнего века, считают кем-то вроде возмутителя спокойствия. Но она не подала виду, что оказалась задетой, просто вежливо ответила: - Положитесь на меня. Я поручаюсь за Демиана. Когда я инструктировала его, он проявил себя с лучшей стороны и не принёс никаких беспокойств ни окружающим, ни руководству нашей школы. - Спасибо тебе, Алиса, - искренне поблагодарила девочку мать Демиана. – Простите нас, нам пора идти. Я думаю, мы ещё увидимся. Надеюсь на это. - Я тоже на это надеюсь, - ответила Алиса. - До скорого. И спасибо тебе от меня лично, - добавил Аврелиан Валле. Вскоре пара скрылась за колоннами соседнего коридора. - Видишь, как здорово! – воодушевлённо заговорил Валле после того, как ушли родители. – Ты им понравилась. А это бывает не с каждым. Это правда, что ты познакомить меня с самим Гарри Поттером? Это так интересно!.. - Ну да, я же обещала… Вообще тебе так и так придётся с ним познакомиться: нам же теперь учиться вместе. Но и помимо него на нашем факультете есть множество интересных личностей. Фотографироваться любишь? Колин Криви к твоим услугам, - Алиса улыбнулась. - Ну, тогда идём скорее, - поторопил Алису Демиан. – Очень хочу увидеть вблизи Гарри, этого человека, о котором все столько говорят… - Ну, только не смущайся, если Гермиона Грейнджер – ты видел её, она со мной обычно на всех парах сидит рядом, - сразу начнёт тебе рассказывать о том, что можно делать, а что – нельзя, она у нас такая, уж извини. Любит, чтобы всё было по правилам. Правда, сама их нарушает частенько, но этого я тебе не говорила. – Алиса покорила себя за длинный язык. Иногда она замечала, что становиться отвратительной сплетницей и совершенно не умеет держать язык за зубами. В гостиной Гриффиндора, когда Алиса познакомила Демиана с Гарри, Роном и Гермионой. После того, как Демиан и Рон принялись, найдя общие интересы, играть в плюй-камни, девочки принялись разговаривать о том, как проводить посвящение Демиана в гриффиндорцы. Неофициальное, конечно, поскольку официальное уже произошло в кабинете директора. Остальное должен был довершить естественный процесс приобщения мальчика к гриффиндорским традициям. - Всё самое главное по части правил буду объяснять я. На то я и староста: инструктаж новичков в этой области должен проводить кто-то из них. Рон, вряд ли хотя бы как-то справится с этой ролью, - Гермиона скептически посмотрела на младшего Уизли, который радостно вопил всякий раз, когда делал удачный ход и прыгал на стуле, как дикая обезьяна. Гермиону и Рона в этом году назначили старостами факультета, и, хотя забот у обоих было теперь хоть отбавляй, ответственней была Гермиона, в то время как Рон отчаянно злоупотреблял, не в худшем смысле этого слова, конечно, своим служебным положением. Так, например, он вовсю пользовался привилегией ложиться спать на час позже положенного и гулял по замку вместо того, чтобы проверять коридоры на наличие там заблудших учеников. - Отлично, тогда я поговорю с Фредом насчёт вечеринки. Близнецы знают в этом толк. Кто уж, как не они, - сказала Алиса, понимая, что, несмотря ни на что, устроить стоящее посвящение могут только эти два брата-акробата. - Ладно, пошла я на трудовые подвиги, - вздохнула Гермиона. Начну прямо сейчас, а не то они так до вечера просидят. - Удачи, Герм, - послала Алиса подруге воздушный поцелуй.
199 Нравится 87 Отзывы 74 В сборник