ID работы: 1839017

Сателлит

Слэш
NC-17
Завершён
664
автор
MsHelena соавтор
Размер:
111 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
664 Нравится 444 Отзывы 223 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Не ожидая от разговора с Майкрофтом Холмсом ничего хорошего, Джон выдохнул и приготовился слушать. — Уотсон, — голос в трубке звучал приглушенно, чувствовалось, что Майкрофту все еще трудно говорить. — Да, мистер Холмс. Шерлок понимающе усмехнулся и оставил Джона одного, скользнув на кухню. — Мы не будем говорить сейчас о наших взаимоотношениях, — безапелляционным тоном продолжил брат Шерлока, — на это просто нет времени. Если все сложится удачно — вернемся к этому разговору позже. Джон кивнул, как будто собеседник мог видеть его в этот момент. — Мне нужна ваша помощь. — Я готов… — Чтобы вывезти Шерлока из страны, пока я не улажу все вопросы с безопасностью, — продолжил начатую фразу Майкрофт, ни на секунду не сомневаясь в согласии Уотсона. — Я был самонадеян… — на этих словах голос у Холмса дрогнул, — это стоило жизни Диммоку, и в этом есть доля моей вины. Пауза затянулась, но Джон не прерывал собеседника, понимая, как тяжело тому говорить о гибели преданного человека. — Завтра, в три часа дня приедет машина, чтобы отвезти вас в поместье. Там будет ждать вертолет и доставит вас на аэродром. — Может быть, — на секунду прервал своего бывшего начальника Уотсон, — нам лучше сразу поехать в аэропорт? — Нет, — непререкаемым тоном обрубил Холмс. — В поместье Шерлок заберет из сейфа переносной жесткий диск, чтобы продолжить аналитическую работу, которую начал, пока я был в коме. Кроме внешних врагов, в нашей компании есть люди, которые помогали расшатывать систему изнутри. Их нужно вычислить, а доверять, в моем положении, я могу не многим. У Джона потеплело на душе, когда он понял, что входит в круг тех избранных людей, которым Майкрофт Холмс все еще доверял, раз поручает ему заботу о младшем брате, не смотря на то, что именно непозволительная привязанность к подопечному и стала причиной его увольнения. — Кроме того, — продолжил Холмс, — в сейфе есть наличные, возьмите их. Я не хочу, чтобы банковский след привел наших врагов туда, где вы будете скрываться. — Но кто они, эти враги?! — не вытерпел Джон. — Честертон?! В трубке раздались странные звуки, и Уотсон с трудом, но все же понял, что Майкрофт смеется. — Этот… этот лощеный светский лев слишком труслив, чтобы вступить в открытое противостояние, тем более — решиться на покушение. Нет. Он слишком мелко плавает даже для того, чтобы организовать подобное чужими руками. Все, на что он способен — грубый шантаж и слежка. И он действительно неравнодушен к Шерлоку, потому и прислал те фотографии, из-за которых я и указал вам на дверь. Не мог я поверить, что вы увлеклись вздорным мальчишкой, который вначале вас и на дух не переносил. Джон многое мог бы рассказать о том, какие чувства на самом деле испытывает к своему подопечному, но вовремя вспомнил, что даже Шерлоку это до сих пор неизвестно. — Те, кто покушались на меня и брата, работают по старинке, применяя грубую силу. Таким стилем работы отличались бандитские группировки в России конца 90-х годов. Ко мне обратился один из тех нуворишей, что сколотили свой капитал на нефтяных месторождениях после развала СССР. Эти люди предпочитают жить в Европе и окружать себя роскошью. Все дело в отмывании большого количества наличности через легальные фирмы. Я отказался участвовать в сомнительных аферах, не внял угрозам. Они обещали заставить меня страдать и это им удалось, ведь они покусились на самое ценное что у меня есть — семью. Джон, — голос говорившего дрогнул, — защитите Шерлока, будьте с ним рядом, что бы ни случилось… если он вам действительно не безразличен. — Обещаю, — голос Уотсона звучал тише обычного, но четко и уверенно. — Благодарю. Я постараюсь держать с вами связь. Майкрофт отключился, Джон отложил телефон и прошел на кухню. — Шерлок, у нас есть сутки на сборы. Мы уезжаем. Напряженное лицо Шерлока осветилось улыбкой понимания. — Мы ведь едем вместе, — не вопрос, а утверждение. — Даже не надейся так просто от меня избавиться. *** Как и обещал Майкрофт Холмс, на следующий день ровно в три дня бронированный джип уже ждал Джона и Шерлока у подъезда. Джон в последний раз окинул взглядом убогое пристанище и пообещал себе больше никогда сюда не возвращаться. Две черные неприметные сумки — вот и все, что они забирали с собой в новую жизнь. Уотсон надеялся, что Майкрофт Холмс знает что делает, и их вынужденное бегство за границу будет временным. Джон давно признал, что ему все равно где находиться, лишь бы рядом был живой и здоровый Шерлок. А еще счастливый. И для этого Уотсон готов был на все. За рулем предсказуемо сидел сосредоточенный Тим Хогст, рядом с ним разместился улыбающийся Джереми. Они снова пришли на помощь Шерлоку, но уже без своего погибшего начальника. Мужчины поздоровались и разместились сзади, на пассажирских сиденьях, автомобиль мягко двинулся вперед, направляясь в сторону поместья. В салоне висела напряженная тишина. Шерлоку очень хотелось накрыть своей рукой ладонь Джона, лежащую на сиденье между ними, но он сдержался, чувствуя на себе пристальный взгляд Смита, наблюдающего за ними в зеркало заднего вида. Уотсон тоже заметил этот пристальный насмешливый взгляд. Он отлично понимал, что его истинные отношения с Холмсом-младшим не являются тайной для этих двоих, но Джона волновало не это, а напряженный взгляд Хогста, прикованный к дороге. Шофер был излишне напряжен. Автомобиль пролетел трассу М-1 со скоростью света и свернул на второстепенное шоссе, ведущее к поместью Холмсов. Поблескивающее из-за деревьев озеро заставило Джона и Шерлока переглянуться. Именно здесь полгода назад холодной осенней ночью зародилась искра, что впоследствии разгорелась в пламя их искренней любви. Обоих омыло теплой волной воспоминаний, и Шерлок все же сжал теплые пальцы Джона в своей ладони. Ворота поместья открылись, впуская автомобиль на территорию. Верный Роберт, несмотря на свой преклонный возраст, растеряв всю степенность, почти бегом вышел встретить своего любимого мальчика. — Вот и вы, я так рад, — глаза в лучиках морщин смотрели с любовью, переводя взгляд с Шерлока на Джона. — Здравствуй, Роберт. Спасибо. У нас очень мало времени, и твой фирменный чай нам с Джоном пить, увы, некогда, — Холмс обернулся к машине. — А вот наши сопровождающие, думаю, не откажутся от чашечки Эрл Грея. — Конечно, я сейчас все организую. Уотсон пожал руку просиявшему Роберту и последовал за Шерлоком в дом. — Ну что, пойдем и покончим со всем этим? — Холмс взял Джона за руку и повел за собой. Уотсон отлично помнил расположение комнат в поместье. Они прошли по ярко освещенному коридору, Шерлок толкнул дверь кабинета. Именно в этой комнате Джон в последний раз видел Майкрофта Холмса, здесь разбилось на тысячи осколков его сердце, когда он увидел те фотографии и услышал свой приговор. Шерлок словно что-то почувствовал, обернулся и нахмурился, увидев тень, пробежавшую по лицу любимого. — Джон, все в порядке? — Да… все отлично… все будет отлично, как только мы уберемся отсюда. — Тебя что-то тревожит? — продолжал расспросы слишком внимательный возлюбленный. — Тебе показалось. Шерлок окинул его еще более пронзительным взглядом, но спорить больше не стал, сразу подойдя к письменному столу брата. Джон не успел понять, что именно сделал Холмс, прежде чем послышался щелчок и крышка стола отъехала, открыв потайную нишу, в которой находился маленький сейф. Набрав нужную комбинацию на цифровом замке, Шерлок дождался открытия дверцы и вынул из него два небольших пластиковых пакета. В одном были деньги и документы, во втором, чуть меньшем по размеру, очевидно, находился диск. Шерлок сунул пакет с деньгами Джону, оставив при себе диск, и поднял на Уотсона глаза. — Помнишь то Рождество, Джон? Уотсон сначала непонимающе уставился на Холмса, но поняв, о чем он говорит, просто кивнул. — Я тогда приготовил тебе подарок, но Майкрофт… нашел его и присвоил. Теперь он не будет возражать. — Холмс победоносно улыбнулся.- И я могу с полным правом подарить его моему сателлиту. Жестом фокусника Шерлок извлек из сейфа пистолет. Джон остолбенел. Великолепный FN Five-seveN он узнал сразу. — Шерлок, он прекрасен. Спасибо. Джон принял из рук Шерлока дорогой подарок, взвесил на руке, с удовольствием ощутив прохладную тяжесть металла, передернул затвор, замечая, с каким восторгом следит за его действиями любимый мальчишка. Благодарный поцелуй был легким и невесомым, но каждый вложил в него свое. Джон — согревающее тепло, Шерлок — эмоции, что берег в себе с того самого страшного Рождества в своей жизни. Холмс отстранился, развернулся к двери и проговорил: — Хочу взять кое-какие вещи из своей комнаты. Встретимся у вертолета? Прежде чем Уотсон смог что-либо возразить, Шерлок скрылся из вида. *** Джон ждал Шерлока на заднем дворе. Он тепло попрощался с Робертом, который зашел в дом, чтобы найти молодого хозяина, обнять и попросить быть осторожным. Небольшой вертолет, поблескивая черными глянцевыми боками, приземлился на лужайке перед поместьем десять минут назад. Джон в который раз мысленно поблагодарил бога за то, что Майкрофт Холмс выжил, — без его помощи вся операция по спасению Шерлока значительно осложнилась бы. Вскоре появился Холмс в сопровождении Хогста и Смита. Он преобразился, переодевшись в светлую стеганую куртку, которую Джон раньше на нем не видел. — Спасибо ребята, — Джон протянул руку Джереми, а затем Тиму. — С вами было приятно работать. Шерлок лишь сдержано кивнул и, перехватив сумку, направился к вертолету. Того, что произошло в следующую минуту, никто из них и представить себе не мог. Хогст дернул Холмса на себя и приставил к его виску пистолет: — Оружие на землю, оба. Ошарашенные Уотсон и Смит застыли соляными столбами, они не верили собственным глазам. — Тим,ты в своем уме? — Джереми был шокирован. — Что ты творишь? У Джона пропал дар речи, он медленно приходил в себя, не отводя глаз от Шерлока, у виска которого дергалось дуло пистолета. — Оружие на землю. Я не шучу, Уотсон. Смит и Джон колебались, еще не до конца осознавая произошедшее. — Не заставляйте меня нервничать. Одно неверное движение и мальчишка труп. Джон положил пистолет на землю и отшвырнул его движением ноги. Смит его примеру не последовал, держа напарника на мушке. — Что тебе нужно? — Джон удивился тому, как спокойно звучал его голос. — Не трудно догадаться, — издевательски протянул тот, — как и всем — деньги. — Что? — изумленно произнес Джереми. — Большие деньги, а не те крохи, что платит нам брат этого мажора. Джон презрительно сплюнул. — Вы что, думаете, я какой-то подонок? Моя мать умирает, — крикнул Хогст, его голос сорвался. — Того, что необходимо на операцию, я не заработаю за всю свою жизнь. Но они наверняка есть в вашей сумке, мистер Холмс. Хогст скользнул дулом пистолета по щеке Шерлока, и Джон задохнулся от ужаса. — У нас нет денег, только документы, — подал голос Шерлок, отвлекая внимание на себя и неотрывно глядя в синие глаза. — А вот врать мне не надо. Я знаю, что шеф хранит большую сумму в сейфе как раз на такие случаи. — Хорошо, — Уотсон вновь обрел так тяжело ему дававшееся внешнее спокойствие, хотя внутри все бурлило от злости на свою неосмотрительность. Желание пристрелить Хогста было невозможно сдерживать. — Отпусти Шерлока и забирай деньги. Обещаю, что мы не будем тебя преследовать. — Нет. Холмс будет заложником, — Хогст оскалился. — Это остудит твой пыл, Уотсон. — Не будь идиотом, Тим! Тебя все равно найдут, — подал голос Джереми, который все это время держал на мушке Хогста. — Отпусти Холмса, и мы спокойно поговорим. Джон тяжело вздохнул. И он, и Шерлок ошибались, подозревая балагура и игрока Смита в нечестной игре, темной лошадкой оказался положительный молчун Хогст. Вышедший из дома взволнованный Роберт отвлек внимание Тима, и Смит решил этим воспользоваться. Джереми выстрелил, но промахнулся. Пуля просвистела рядом с виском Хогста, лишь оцарапав ухо. Ответный выстрел сразил телохранителя наповал. Джон воспользовался перестрелкой, чтобы крикнуть: «Роберт, ложись» и сделал рывок в сторону пистолета, отброшенного недостаточно далеко. Левую руку обожгло болью. Когда Джон развернулся, уже с оружием в руках, он понял, что опоздал. Дуло пистолета Хогста было направленно в его голову. Паника в глазах Шерлока отдалась болью в груди. — Ну, вот и все, капитан Уотсон… Дальше все происходило как в замедленной съемке второсортного американского боевика. Молния пересекает небо, и, через пару секунд, раздается громовой раскат. Хогст от неожиданности ослабляет хватку, и, воспользовавшись шансом, Шерлок выворачивается из его рук, с силой ударив бывшего телохранителя локтем в живот. Вместо того, чтобы броситься в сторону, Шерлок рванулся прямо к Джону, стараясь не разрывать зрительного контакта, игнорируя ужас, плещущийся в любимых глазах. Небо низвергло на землю яростный холодный дождь. Сплошной поток густой завесой хлестал по траве, барабанил по темному корпусу вертолета, поглотив звуки выстрелов, отдаваясь гулом в ушах. Небеса рыдали вместе с сердцем Джона, которое словно замерло, заледенело в течении нескольких секунд, растянувшихся на целую вечность. Уотсон видел, как падает Шерлок. Грациозно, слишком красиво для поверженного пулей. Высокая хрупкая фигура беспомощно раскинула руки, осмысленно бросившись на линию огня. Уотсон слышал любимый голос, пронзающий застывшую ужасом тишину: «Нет!» Джон чувствовал, что умер в тот самый момент, когда Шерлок падал. А мертвым нечего терять. Джон пришел в себя, только поняв что ненавистный предатель повержен. Окинув мутным взглядом лужайку, он равнодушно констатировал: Хогст и Смит — ранены, но жить будут, Роберт, кажется, в шоке. Уотсон отбросил бесполезное теперь оружие, опустился на колени перед Шерлоком и осторожно перевернул его на спину. Голова неестественно запрокинута, глаза закрыты, руки безжизненно раскинуты в стороны, шоколадные кудри спутались. На белоснежное лицо падают крупные капли дождя и скатываются на землю, очерчивая острые скулы. Боль все же пробилась через броню отупения, накрыла удушающей волной. В грудь словно всадили раскаленный прут. Джон задыхался, жадно глотая влажный воздух, и чувствовал абсолютную пустоту, вакуум внутри себя. Он оглох, не воспринимая шумов окружающего мира. Звуки и запахи исчезли. Был только лежащий перед ним самый важный, самый любимый человек на земле. Все остальное стало абсолютно неважным, не имело больше никакого значения, мир померк и сузился до размера зеленой лужайки, на которой умирал смысл его жизни, точнее — сама Жизнь. Три пули в сердце. Нет! Не верю, не верю… Джону хотелось закричать, завыть во весь голос, как раненому зверю, чтобы выплеснуть свою боль наружу, но вместо этого — только хриплый стон и невозможность вдохнуть, как будто на земле совсем не осталось кислорода. Он вцепился рукой в холодное запястье. Что это? Не может быть! Нитевидный пульс прощупывался еле-еле. Джон подхватил Шерлока под плечи и колени и, преодолевая боль в раненой руке, поднялся на ноги и медленно пошел к вертолету, крепко прижимая к груди любимого. Ну, давай же! Ты не можешь меня оставить! Ты должен жить! Шерлок тяжелый, но Джон не замечал этого. Голова юноши безжизненно свесилась назад, синий шарф развязался, оголяя бледную шею, и Уотсону очень хотелось его поправить, ведь его мальчику холодно… Дождевые капли медленно стекали за мягкий воротник куртки. — Открой глаза, Шерлок! Не поступай так со мной. Ты — самое важное в моей гребаной жизни. Если ты бросишь меня сейчас, то я застрелюсь прямо здесь… Но если ты сейчас очнешься, клянусь, я останусь с тобой навсегда, не выпущу из виду ни на секунду… До самой смерти. Правда. — Джон шептал, словно в бреду, чувствуя как подкатывают предательские слезы, вырывая всхлипы из саднящего горла.  — Я люблю тебя, люблю, слышишь… Несколько шагов по мокрой скользкой траве. Джон решил, что помешался, когда услышал едва различимое, но такое родное — саркастическое: — Если бы меня не убили, ты бы так этого и не сказал? Уотсон опустил глаза и утонул в серебристой дымке миндалевидных глаз, в глубине которых мерцали золотистые искорки веселья. Ноги подкосились, и Джон рухнул на колени, успев лишь сгруппироваться и подставить руку, чтобы голова Шерлока избежала жесткого соприкосновения с землей. — Ты чертов засранец, Шерлок Холмс, — выдохнул Джон, все еще не смея поверить в чудо. Расстегивая на юноше куртку, он уже представлял, что под ней увидит. — Тот самый жилет. Лицо Шерлока озарила улыбка. — Ты дал мне его в первый день, когда тебя наняли охранять меня. Джон выдохнул и резко встал, опрокинув Шерлока с колен ничком на траву. Раздался протестующий вскрик, но Джон уже шагал в сторону поместья. — Джон… Джон, ты куда? — бархатистый голос сорвался, в нем прорезались панические нотки, и Уотсон мстительно улыбнулся. — Джон, вертолет в другой стороне! Мгновение и его практически сбивает с ног эмоциональный вихрь в виде высокого брюнета с хрустальными от страха глазами и, схватив за предплечье, разворачивает к себе. — Джон, я исполнил твое желание. Я жив, Джон, и ты должен исполнить свое обещание! Джон остановился, чтобы посмотреть в любимые глаза и почувствовал, как вся ярость, что кипела в нем, испаряется, словно по волшебству, вытекает бурным потоком, а на смену ей приходит радость: всепоглощающая, глупая, иррациональная. Шерлок здесь, он жив, он рядом. — Больше. Никогда. Так. Не делай, — чеканя каждое слово, выдохнул Уотсон, выдыхая заодно все напряжение последнего часа. Шерлок кивнул, и Джон резко притянул к себе любимого, целуя жадно, исступлённо, собственнически, запуская руки в сырые пряди. Шерлок отвечал столь же жадно, почти отчаянно, цепляясь за плечи, прижимаясь всем телом так, словно хотел раствориться в самом дорогом человеке полностью и без остатка. Когда они нашли в себе силы разомкнуть объятия, Джон улыбался: — Обещание, данное в состоянии аффекта, не имеет силы. Шерлок ощутимо напрягся, но ласковые руки, согревающие его ледяные ладони, говорили об обратном. — Я буду с тобой, Шерлок Холмс, пока ты этого хочешь. Но сначала ты закончишь университет. Шерлок возмущенно фыркнул, и Джон засмеялся, отпуская прочь напряжение. — Черт, куртку попортили, — заворчал Холмс, осматривая себя. — Майкрофт мне должен новую за спасение жизни лучшего в мире телохранителя. Джон восхищенно смотрел на своего бесстрашного мальчишку, такого разного и, порой, невыносимого, но бесконечно любимого. — Теперь мы — квиты. Уотсон позвонил в службу спасения и инспектору Лестрейду. А затем, оставив плачущего от пережитого потрясения Роберта на попечение кухарки и горничной, а раненых телохранителей на прибывшую бригаду врачей, последовал за Шерлоком к вертолету. Уже сидя в вертолете, Шерлок набрал номер брата, услышав взволнованный голос Майкрофта он произнес:  — С нами все в порядке. Спасибо, Майк. Джон был уверен, что в этот момент в глазах Шерлока блеснули слезы. Выслушав в ответ пожелания счастливого пути Холмс отключил телефон и сказал тем особенным тоном, что всегда выбивал почву из-под ног Уотсона: — Повтори. И Джон повторил: — Я люблю тебя, Шерлок Холмс. Солнце медленно садилось за горизонт, когда в хмурое английское небо с небольшого частного аэродрома взмывал легкомоторный самолет, унося с собой двух любящих людей, которым будет хорошо в любой точке планеты, потому что они вместе. Вместе навсегда.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.