На корабле Джонни Лича

PG-13
Заморожен
3
автор
Вермина бета
Фэндом:
Размер:
9 страниц, 3 373 слова, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 1

Настройки
Небольшая таверна на крупном острове Сент-Хейвен архипелага Свободной республики. Таверна носила название “Морской змей”, и, чтобы соответствовать антуражу названия, над главным входом этой таверны красовался барельеф, изображающий легендарного обитателя морских глубин. Аудитория таверны в основном состояла из людей, хотя сюда заходили и представители других рас. Внутри таверна была вычурно украшена подручными материалами в стиле морских глубин и тематики морского змея. Стены были выкрашены в синий цвет, но от старости краска кое-где облезла. На всех дверях и окнах, включая главный вход, висели занавесочки из крупных тёмно-зелёных бусин, которые должны были изображать водоросли. Вся мебель была покрашена в яркие цвета — так автор интерьера представил кораллы. На одном из таких “кораллов”, который являлся барным стулом, сидел морской змей, а точнее его фигура. Овивший стул своим туловищем, он хвостом держал деревянную кружку с таким же деревянным пенистым пивом. Однако вся эта специфическая обстановка сейчас мало заботила посетителей. Их внимание было приковано к драке, развязавшейся между каким-то фероцем, — уроженцем континента Фероцес, находившимся к западу от островов, — и сильно пьяным уроженцем Западного континента, находившимся чуть севернее архипелага. Первый был с твёрдой кожей, широкой грудью и копытами вместо ступней – присущими его расе чертами, в то время как второй был низким толстоватым человеком с пивным пузом. Было заведомо понятно, кто станет победителем, но зевакам не было до этого дела, им хотелось хлеба и зрелищ. А началось всё с того, что неуклюжий фероц задел человека и последний решил разобраться “по-мужски”. И вот человек наносит первый удар, но из-за нетрезвого состояния промахивается так, что фероцу даже не приходится сдвинуться с места. Вот мужчина наносит ещё один удар. На этот раз фероц делает небольшой прыжок в сторону, а человек спотыкается и падает на толпу, которая отталкивает его обратно в сторону оппонента. После неудачных попыток ударить противника, человек идёт “на таран” головой с громким боевым кличем. Фероц, пользуясь различием в росте, останавливает толстяка вытянутой рукой. Усмехнувшись, он поднимает голову человека и отправляет его в нокаут ударом кулаком в лицо. Драка закончилась – люди и прочие создания расходятся по своим делам: кто допивать очередную порцию рома в компании друзей, кто играть в карты, кто приставать к симпатичной официантке. — Ей, вы! Кто-нибудь, уберите эту тушу! Он загораживает вход! — кричит седой пожилой человек, протирая кружки. Он, как бармен, был единственным, кто не отошёл от своего места во время драки. Вскоре два моряка, один из которых и был участвовавшим в драке фероцем, отволокли мужчину в отключке наружу. Через некоторое время в таверну зашёл молодой светловолосый парень. Перед тем, как зайти, он с удивлением глянул в сторону вырубленного пьянчуги, валяющегося около таверны. Парень был одет не то в мантию, не то в плащ тёмно-серого цвета, который полностью прикрывал остальную одежду. Подойдя к стойке, он сел на стул рядом с морским змеем. -Здравствуй, Генри. Мне как обычно, — сказал он, обращаясь к бармену, который пару минут назад просил убрать пьяницу с дороги. Парень протянул несколько медных монет с изображением какого-то из министров главного совета братства Свободной республики. — Сколько лет, сколько зим, Марк! Как поживаешь? Уже нашёл капитана, который принял тебя в команду? — бармен, а по совместительству и хозяин заведения, с распростёртыми объятиями встретил друга, хотя те не виделись всего около недели. — Увы. Никому не нужен маг-недоучка, — парень снял с шеи медальон и грустно посмотрел на него. Наличие медальона у Марка означало, что тот родился с магическим даром. Эта мера опознавания уже давно была принята во всём мире. Кулон зачаровывался так, что только его обладатель мог взять его и не обжечься. Медальон Марка выглядел как железная круглая пластинка, к которой был припаян медный крест. Этот крест означал стиль магии, которому обучался владелец подвески. Крест обозначал причастность Марка Брандера к западной школе колдовства. На кресте было пять выемок для кристаллов, каждый из которых обозначал пройденный экзамен на один из уровней квалификации мага. Проще – количество кристаллов обозначало то, насколько волшебник мог управлять своим даром. У Брандера был лишь один хрустальный кристалл в выемке на верхнем луче креста. — Эх, – трактирщик немного замялся. Его друг, Марк, уже месяца четыре назад перебрался на острова с целью стать бортовым магом – человеком, заставляющим корабль идти на всех парусах в штиль, одновременно зажигать фитили у всех орудий и заставлять корабль парить над рифами и скалами. Но ни один капитан не возьмёт колдуна, который не может контролировать вызванное им же пламя. Генри продолжил, протягивая Марку кружку сидра. – Не отчаивайся, друг! Говорят, в гавани стоит “Чёрный клинок”, капитан которого Джонни Вудс Лич. Слышал о таком? — Лич? Это случайно не правая рука капитана “Виктории”? — Марк взял кружку с напитком и сделал глоток. — Ты отстал от жизни, мой друг. Это было шесть или даже семь лет назад. Сейчас Джонни — сам капитан, — Генри удивила непросвещённость его молодого друга. — Ну, я слышал в детстве о команде “Виктории”, сорвавшим некий большой куш, и особо отличившимся был помощник капитана по прозвищу Лич, - парень не скрывал своего неведения, спокойно попивая сидр. — Ну так вот, Марк, как раз после того большого куша Джонни решил снарядить корабль. Однако Вудс странный человек — он не верит ничему, пока не убедится в этом сам. В итоге из-за этой его особенности вышло так, что треть его команды — девушки. — Что?! — Марк поперхнулся. Такого поворота он не ожидал. — Тише, тише, — Генри похлопал друга по спине, — Да, ты не ослышался. Девушки. У него и бортовой маг — девушка, — Бармен рассказывал это с таким спокойным лицом, будто он говорил о погоде. Хотя это вполне объяснимо — новости-то давние, — В общем, попробуй устроиться к нему. Может не магом, а матросом. А там гляди и в маги возьмёт. — Да уж, — Марк обдумывал сказанное Генри. Раз этот Вудс берёт в команду женщин, то его он скорее всего тоже возьмёт, ведь он не полный ноль в мореходстве, да колдовать чуток умеет. Надо рискнуть, —Как, говоришь, его корабль называется? — Бригантина “Чёрный клинок”. — Спасибо, Генри, — Марк залпом выпил остатки напитка и пошёл в сторону выхода, бросив трактирщику короткое “До встречи”.
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник