ID работы: 1841371

Могила. Роза. Фотография.

Джен
PG-13
Завершён
38
Ари Джонс_ соавтор
Sweet_Cat_ бета
Размер:
99 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 81 Отзывы 8 В сборник Скачать

18 глава

Настройки текста
Я смотрела ему в глаза. С одной стороны он был прав, а с другой этот парень вызывал у меня недоверие. Хотя это совершенно не удивительно. Охотник стоял в дверях и ждал моего ответа, которого я совершенно не хотела давать. Но, все же постаравшись пересилить себя, я решила ответить.  — Помочь… Помощь мне бы не помешала.- я отвернулась от него и стала доставать из сумки некоторые вещи. Спустя несколько минут, я уже подумала, что он ушел, но нет. Джереми стоял на месте.  — Я понимаю, что мы не очень хорошо начали знакомство. Но все же.- вдруг сказал тот.  — Знаешь.- я развернулась к нему лицом.- А давай! Только как ты мне поможешь? — я не понимала, что на меня нашло.- Я могу в любой момент сорваться! — шаг к нему.- Мои силы не известны, даже мне самой! — еще пол шага.- За мной охотяться, я не понимаю, что со мной происходит, память пропала! — теперь большой шаг и оставалось расстояние для последнего.- Я сама себе не могу помочь и спастись. Как же ты хочешь это сделать? Почувствовав какую-то дрож по телу, я все еще не хотела отходить от него. Я смотрела ему в глаза с какой-то неподобающей для меня дерзостью.

Злее… Дай ему понять, что у него нет шансов.

В моей голове опять прозвучал тот голос… Голос, который давал мне команды. Он пытался заставить меня против своей воли… Я не могла понять мужчина эта или женщина. Он был не четким как и в тот день. Когда я чуть не умерла, превращаясь. У меня тогда почти не получалось сопротивляться, но сейчас было легче.  — Ты сама себе поможешь, а я лишь постараюсь направить.- он не отходил и так же стойко стоял.  — Ммм…- я резко развернулась и отошла к кровати. Я посмотрела на свою руку и заметила, что она тряслась, как будь-то я очень сильно нервничаю. Затем я бросила взгляд в зеркало и увидела, что мои глаза изменяются. Они становились светлее и зрачки меняли вид. Я зажмурилась и проморгалась. Глаза снова пришли в норму.  — Хорошо… Мне действительно нужна помощь…- я обернулась на него.- Прости, за то, что виду себя странно.  — Все нормально… Начнем завтра, согласна? Я не стала отвечать, а лишь кивнула. Джереми ушел, а я закрыла ногой дверь. Сев на кровать, я скрестила руки на груди и стала равномерно дышать.

Что же со мной такое… Это не переходный возраст, точно…

Я почувствовала небольшую усталость и решила посмотреть время. Достав телефон из сумки, я разблокировала его. Часы показывали 21:36. Откинув его в сторону, я решила не на долго прилечь. ***

Я стою в каком-то коридоре. Он достаточно узкий, по этому могу пройти только я. Я слышу вскрик и бегу на звук.Выбегаю из коридора и попадаю в другой, более просторный. На стенах есть окна, которые довольна большие. Но они находятся слишком высоко, чтобы я смогла посмотреть в них. Оглядевшись по сторонам, я не заметила дверей для выхода.  — Черт! — психанула я.  — ПОМОГИТЕ! — закричал чей-то голос с улицы. Стена была из комней, по которым я могла бы забраться. Вцепившись в один камень, я поставила ногу на другой. Такими темпами я чуть не упала. Аккуратно взобравшись до окна, я залезла в огромную раму. Шанс, что я упаду был не маленький. Посмотрев в даль, я заметила что-то очень больших размеров. Прищурившись, я поняла что это дракон, который нападает на маленькую девочку.  — Он свихнулся! — с этими словами я достала из сапога палочку, которой не умела управлять. Оглядев все вокруг, я придумала как быстро добраться до них.  — Гровас мерос! — направив искру, вылетающую из деревянного предметы, я замерла. Земля затреслась… Резко все потемнело и пропала картинка. Я попыталась понять, что случилось. Открыв глаза я оказалась в своей комнате. Приподнявшись в корпусе, я увидела мужчину.  — Что ты… Как ты… Почему я…- я не могла четко сформулировать вопроса. Джейдон кинул на меня свой взгляд. Он был безэмоционален.  — Ты поддаешься ему.- кареглазый не был настроен весело.  — Кому я поддаюсь? …- я встала с кровати. Джейдон смотрел в открытую книгу медленно передвигаясь.  — Дирижеру. Он манипулирует на ваших слабостях. А пророчество сбывается…- он не отрывался от строчек книги. Я подошла к нему и посмотрела, что он там читал, но увидела лишь пустые страницы. Нахмурившись, протерла руками глаза и посмотрела еще раз. Но там не было шрифта.  — О чем ты говоришь? .. Я тебя не понимаю.- я смотрела на него.  — Все 4 танцуют под палку Дирижера, не зная кто он и пытаясь угодить. И услышишь только голос его как запись, пытаясь разгадать его мотив. Парень быстро захлоптнул книгу и откинул ее в сторону. Он сорвался с места и подскочил ко мне. Кареглазый схватил меня за горло.  — Нельзя верить, пока не проверишь. Прости меня… Я не смог тебе помочь.- он начал сжимать мое горло, а я не могла отцепить его рук. Я их не чувствовала, но потоки воздуха становились все меньше и меньше. Я стала пытаться его поцарапать, но ничего не выходило. Он приподнял меня в воздухе на несколько сантиметров так, что я перестала чувствовать под ногами пол. Кислорода становилось меньше и я стала терять сознание. В конце концов, я перестала пытаться достать его ногами или поцарапать и просто отключилась.

*** Я резко поднялась в корпусе и схватилась за шею. Хватая воздух ртом, я пыталась успокоиться. Прикрыв глаза, я закрыла рот рукой, чтобы не издавать громких звуков. Мое тело порализовал страх.

Он меня чуть не убил… Как он мог? … Единственный, кто мне хоть какую-то правду говорил и давал подсказки… Как!? Зачем он это делал..

В душе затаилась обида. Из-за этого подступил ком к горлу. Я попыталась себя успокоить, но все четно. Сейчас была кромешная ночь или раннее утро, но мне было все равно. Мои эмоции опять сдавали.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.