Данте в Уэко Мундо

G
Завершён
1096
2
автор
Фэндом:
Bleach, Devil May Cry, Devil May Cry (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
98 страниц, 45 460 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1096 Нравится 159 Отзывы 401 В сборник

Глава 21

Настройки
Главнокомандующий раскинул руки в стороны – и капитанское хаори слетело с плеч. Подхваченное ветром, оно улетело прочь, в сторону одного из районов Сейрейтея. В ту же секунду вокруг фигуры старика вспыхнуло пламя. Ямамото не спеша освободил свои руки от кимоно – и верх одежды опал, открывая мощный, покрытый сетью шрамов торс капитана. Данте присвистнул от удивления. - Ну и ну… Знаешь, старик, после такого я всю оставшуюся жизнь буду чувствовать себя неполноценным. Генрюсай никак не отреагировал на своеобразный комплимент полудемона. Взявшись за рукоять катаны, он высвободил ее, оставив ножны торчать в земле. Медленно поднял меч и, по прежнему не произнося ни слова, шинигами, сделав шаг вперед, резко опустил зампакто, проводя стремительный удар сверху вниз. С лезвия сорвалась дуга алого огня, жар от которой был столь силен, что даже сын Спарды не рискнул принимать на себя эту атаку. Он сдвинулся в сторону, уходя от гудящего пламени и тут же перешел в наступление. Скрестив Мятежник с Рюдзин Дзякка, охотник на демонов попытался перебороть своего противника, заставить его отступить, но проводник душ стоял, как скала, не сделав даже шага назад. - Не, старик, так не пойдет! - выдал Данте прямо в лицо своему оппоненту, чувствуя, что еще немного – и от того жара, что распространял вокруг себя шинигами, у него начнут плавиться волосы. Глаза блондина вспыхнули алым – и его внешность начала стремительно преображаться. Не прошло и секунды, как сын Спарды под удивленным взглядом главнокомандующего принял свой демонический облик. Не теряя времени на дальнейшие разговоры, Данте попробовал боднуть своего оппонента головой, благо расстояние между ними позволяло, но Ямамото успел среагировать, дернувшись в сторону и отделавшись лишь неглубокой кровоточащей царапиной на лбу от ороговевшей кожи полудемона. Пламя, что и раньше не прекращало своей пляски вокруг главнокомандующего, взревело с новой силой, превращая поле боя в филиал ада – но полудемону все было ни по чем. В своем демоническом облике он обладал весьма впечатляющей стойкостью к воздействию огня и мог практически не обращать внимания на окружающий Генрюсая жар. Обращение в демона также в разы увеличило и физическую силу сына Спарды, что тот не замедлил продемонстрировать своему противнику – усилив напор, он все же заставил старика отступить на несколько шагов. Шинигами, видя, что еще немного - и опора исчезнет у него из под ног, был вынужден действовать. Приложив неимоверное усилие, он разорвал контакт мечей, отбрасывая полудемона от себя и тут же отпрыгнул назад, на монолит так и не остывшего стекла. - Куда!? – прорычал блондин. Взвившись в воздух и держа Мятежник обеими руками, он, изогнувшись так, что пятки почти достали до затылка, обрушил удар на своего оппонента. Генрюсай, не став блокировать эту атаку, отступил в сторону и демонический меч, так и не вкусив плоти главнокомандующего, с треском вошел в гладкую поверхность, с легкостью раскалывая всю толщу сплавленного стекла. «Ведет себя, как безумный зверь, - подумал Ямамото, - Совсем как Зараки – битва захватывает его целиком. Это не сила, но слабость. Я могу этим воспользоваться…» Сын Спарды на мгновение замешкался, высвобождая свое оружие и шинигами не упустил эту возможность. Зампакто Генрюсая пронеслось смазанной полосой, оставляя за собой пламенный шлейф – и Данте отскочил назад, оставив Мятежник в стеклянном плену. Развивая успех, Бог Смерти атаковал своего противника, нанеся возвратный замах сверху вниз, но полудемон, вопреки ожиданиям капитана, не стал уклоняться, а принял удар зампакто на затвор белого пистолета. Ямамото, пусть и не был знаком с огнестрельным оружием, но все же почувствовал ту угрозу, что нес несуразный кусок металла в руке Данте, потому, решив не рисковать, снова разорвал дистанцию. - Познакомься, старик, - полудемон держал уже два пистолета, - Белый – это Айвори, черный – Эбони. Ребята, это – дедушка Генрюсай. Пожалуйста, будьте с ним поласковей. Грянула очередь сразу из двух стволов. И если первые несколько выстрелов достигли своей цели за счет эффекта неожиданности, то остальной части свинцового дождя главнокомандующий избежал, перейдя в сюмпо. Данте смог уследить за своим противником – тот попробовал атаковать полудемона со спины. Резко развернувшись, сын Спарды принял удар зампакто главнокомандующего на скрещенные пистолеты. Ямамото не пожалел силы – ноги охотника на демонов с хрустом по щиколотку ушли в толщу стекла. - Да тебе пули, что слону дробина! – удивился мужчина, видя, что его выстрелы не возымели никакого эффекта. Провернув пистолеты, он, продолжая удерживать катану на расстоянии от себя, снова открыл огонь по главнокомандующему практически в упор. Ямамото опять ушел в сюмпо, а все вокруг полудемона залило пламенем. Огонь, словно живой, накинулся на свою жертву, стремясь испепелить ее, обратить в ничто раз и навсегда. Ямамото Шигекуни Генрюсай взялся за своего противника всерьез. Проводник душ вышел из техники перемещения недалеко от границы того вихря огня адского пламени, что бушевал на холме Соукьоку. Главнокомандующий решил не повторять своей прежней ошибки – один раз риока сумел вырваться из огненной ловушки. В этот раз капитан первого отряда такого не допустит. Огонь взревел с новой силой, набирая температуру, закручиваясь и уходя ввысь. Это был уже не вихрь, нет! Генрюсай устроил настоящий ураган огня, желая изничтожить своего противника, не оставить от него и следа! Столб огня доставал уже до облаков, будучи видимым даже за границей Сейрейтея, а отголоски реацу, выпущенной капитаном, ощутили все шинигами Готей 13 на многие километры вокруг. Продолжая щедро подпитывать пламя своей реацу, шинигами начал локализировать его. Огонь неохотно поддавался его усилиям – мощь его была неописуема. Но Ямамото справился и ураган постепенно начал сжиматься. Температура в нем же наоборот стала стремительно расти. Чем меньше была площадь, накрываемая стихией, тем сильней становился жар. В конце концов, когда вихрь сжался до шара диаметром в десяток метров, температура достигла таких высот, что лес из полусухих деревьев, росших в отдалении от места казни, вспыхнул единым огненным валом. Для того, чтобы окончательно успокоить устроенное им буйство стихии, главнокомандующему потребовалось приложить неимоверное усилие. Сфера огня опала вниз, угасая. Ямамото остановился на краю воронки – куда более глубокой, чем та, что осталась от Пылающего Замка. Сферическая черная поверхность с глубокими бороздами от огня – вот что открылось взору капитана первого отряда. - Теперь нужно заняться другой проблемой, - шинигами, развернувшись, приготовился уйти в сюмпо, как вдруг за его спиной раздался какой-то непонятный звук. Ямамото обернулся – и его брови невольно поползли вверх от увиденного. Бугор в самой нижней точке вороники, на который проводник душ обратил внимание только сейчас, зашевелился. Покров стекла, так и не успевшего застыть до твердого состояния, начал медленно подниматься вверх… и вдруг в один миг взорвался, разбрасывая вокруг брызги раскаленной массы. И наружу явился он. Ладонь главнокомандующего невольно стиснула рукоять зампакто до той степени, что заскрипела кожа. Данте, расправив крылья, сбросил с них остатки плавленого стекла, после чего поднял взгляд на своего противника. - Ну что, старик, - в голосе риока, окончательно обратившегося в демона, больше не было ничего человеческого, - Продолжим? Мятежник, с чавканьем прорвавшись сквозь тягучую массу, вернулся в ладонь Данте. Тут же лезвие запылало демоническим огнем, низко загудев - оружие с избытком черпало силу от своего хозяина, становясь куда более смертоносным, чем прежде. Крылатый демон вскинув в направлении Ямамото левую руку с белым пистолетом. Элегантное оружие резко контрастировало на фоне черной когтистой лапы, но полудемона это не волновало. Прогремел одиночный выстрел – и кусочек свинца, под завязку накачанный энергией, пронеся мимо лица главнокомандующего, в последний момент успевшего уйти с траектории полета пули. - Шутки закончились, - Данте, широко взмахнув крыльями, взмыл в воздух, - Пора взяться за тебя всерьез! Спикировав вниз, полудемон обрушился на шинигами. Ямамото, использовав сюмпо, мгновенно переместился на несколько метров в сторону, уже оттуда отправив в сына Спарды серп жаркого пламени с лезвия своего зампакто. Данте даже и не подумал уклоняться – просто отмахнувшись от огня крылом, которое никак не пострадало от невероятного жара, охотник на демонов резко сократил дистанцию. Короткий обмен ударами не прошел даром для обоих противников. На груди капитана остался глубокий, до самых костей, разрез, тут же засочившийся кровью. Генрюсай не остался в долгу – его катана замерла в считанных сантиметрах от лица сына Спарды. Данте в последний миг успел защититься, пожертвовав для этого целостностью своего правого крыла – зампакто рассекло его, но так и не достигло конечной цели. Пользуясь моментом, Ямамото сформировал на кончике лезвия Рюдзин Дзякка вращающийся шар огня, тут же взорвавшийся в направлении Данте раскаленными протуберанцами. Полудемона отбросило прочь, но он сумел, используя крылья, выровняться в воздухе и плавно приземлиться на дальнем от капитана краю воронки. - А ты круче, чем я думал, дед, - Данте усмехнулся, что на его рогатой физиономии выглядело жутковато даже по меркам главнокомандующего. Демонический облик сына Спарды выглядел неизменным - казалось, столь близкий и мощный взрыв никак ему не навредил. Даже разрез, проходящий через половину правого крыла, стянулся краями и, засияв алым пламенем, исчез. Охотник на демонов снова взлетел, устремившись к Генрюсаю. Скорость его полета была просто невероятной – далеко не каждый шинигами смог бы с ним сравниться, даже используй он мерцающий шаг. Сыну Спарды потребовалось меньше секунды для того, чтобы приблизиться к Ямамото на расстояние ближнего боя. Просвистела сталь – и удар Мятежником, помноженный на чудовищную скорость полудемона, протащил главнокомандующего на несколько метров назад. Земля взбугрилась под ногами шинигами, но он устоял. Данте не собирался терять инициативу – демонический меч раз за разом обрушивался на капитана первого отряда. Ямамото сдерживал напор, но проводнику душ приходилось непросто – его противник вовсю пользовался преимуществами своей демонической формы. Хлесткий, усеянный шипами хвост был очень опасен, что стало ясно проводнику душ с первой секунды боя. Первый же удар этой длинной, гибкой конечности едва ли не стал последним – старик успел среагировать, уклонившись от острой стрелы наконечника и отделавшись лишь неглубоким порезом на боку. Не меньшей угрозой были и сияющие руническими узорами крылья – сын Спарды не чурался использовать их как для защиты, принимая на них удары зампакто и потоки огня, так и для атаки – они резали плоть ничуть не хуже стали. *** Ичиго никогда еще прежде не приходилось сталкиваться в серьезном бою с настолько сильным противником, как Бьякуя Кучики. Но, несмотря на то, что брат Рукии являлся, ни много, ни мало, капитаном Готей 13, Куросаки до сих пор был жив и более того – продолжал сражаться. И этому существовало вполне разумное объяснение. Те тренировки, на которых парень жилы из себя тянул в стремлении стать сильней, не прошли даром. И пусть парень не успел целиком овладеть способностями квинси, сам факт их наличия делал рыжего весьма неудобным противником для капитана шестого отряда – прежде ему не приходилось сталкиваться с медиумами людей. Из всего того широкого спектра способностей, доступных квинси, под руководством Исиды временный шинигами освоил лишь две. Умение стрелять зарядами духовной энергии – визитная карточка квинси – далось Куросаки особо хорошо. Только вот, в отличие от классических представителей этого вида, он не использовал для стрельбы лук, а обходился своим зампакто. Куросаки недоставало контроля, но он легко компенсировал это избытком реацу – его энергетические выстрелы обладали просто убийственной мощью. Второй способностью, что освоил Куросаки, была техника перемещения – хирэнкяку. Умение скользить по потоку духовных частиц, практически мгновенно перемещаясь на короткие расстояния, оказалось просто незаменимо в бою с братом Рукии. Но было кое-что еще. Способность, оказавшаяся неприятным сюрпризом для капитана, но ставшая неожиданностью и для самого Ичиго. Бой начался сразу же, едва только проводник душ нагнал беглецов. Куросаки даже не успел среагировать на нападение возникшего словно из ниоткуда Бьякуи, но целью атаки шинигами был не риока или отступница, а реликвия клана Шихоуин, благодаря которой рыжий мог летать. Но после того, как стараниями Кучики от плаща был отрезан изрядный кусок, артефакт больше не смог исполнять свои функции и все, что оставалось делать Ичиго, это, используя хирэнкяку, плавно спускаться вниз, прямо в руки первого офицера шестого отряда, терпеливо ожидающего их посреди просторной, ровной площадки между зданий. Временный шинигами даже не делал попытки сбежать – только не от капитана и только не с грузом на руках. - Ни-сама, не надо! – едва ноги Рукии коснулись твердой земли, как она попробовала образумить Бьякую, но замолчала, едва тяжелый взгляд капитана опустился на нее. - Отойди, - приказал он, идя вперед, навстречу Ичиго, который тоже не думал стоять на месте: временный шинигами, освободив свой зампакто от ножен, уверенно шествовал навстречу капитану, - С тобой я разберусь позже. - Ичиго! – девушка, видя, что до брата ей не достучаться, попробовала зайти с другой стороны, - Прошу тебя, отступи! Тебе не справиться с ним! - Успокойся, Рукия, - отмахнулся от нее подросток, остановившись в десятке шагов от своего противника, - Просто стой и смотри, как я надеру зад твоему тупому братцу. Ведь ты же брат Рукии, верно? - обратился временный шинигами уже к капитану, - Тогда скажи – почему ты не пытался ее спасти, а!? Почему!? - Тебе этого не понять, риока. Тем более – я не должен объясняться перед кем-то вроде тебя. Отдаленный рокот, донесшийся с той стороны, где должна была состояться казнь Рукии Кучики, привлек внимание обоих шинигами. Ичиго поднял голову – и увидел огромный столб огня, ввинчивающийся в небеса. Куросаки стало не по себе от осознания той мощи, что нес в себе этот вихрь пламени. «И Данте противостоит этому?!» Словно в ответ на его мысли, заговорил Бьякуя: - Твой друг уже мертв. И скоро ты присоединишься к нему. Таким ничтожествам, как вы, ни за что не выстоять против капитана Готей 13, тем более – против главнокомандующего. Не размениваясь на дальнейшие разговоры, Бьякуя атаковал рыжего. Уйдя в сюмпо, он переместился за спину своего противника и нанес короткий удар мечом. Но… раздался звон стали и зампакто капитана остановилось, так и не пронзив Сон Души рыжего парня. - Быстро! Но я вижу твои движения! – Куросаки отступил назад, разрывая контакт мечей и тут же перешел в наступление. Но Кучики не стал принимать навязываемый ему парнем ближний бой, вместо этого разорвав дистанцию при помощи мерцающих шагов. Подросток не отставал. Ускорившись при помощи хирэнкяку, он в мгновение ока оказался рядом со своим противником. Широкий взмах – и их мечи скрестились снова. Куросаки не стал упускать эту возможность, тут же попробовав провести удар в брюшную полость капитана. Бьякуя, без труда отбив выпад, опять исчез в мерцании сюмпо. Ичиго резко обернулся – шинигами стоял в паре десятков метров от него, на дальнем от него краю площадки. - Почему ты убегаешь от меня, Бьякуя!? Сражайся! Или ты боишься? - Боюсь? – впервые с начала боя на лице капитана возникли хоть какие-то эмоции. То ли легкое возмущение, то ли насмешка – Ичиго не удалось этого понять, - Это тебе стоит бояться. Стоит тебе осознать тот огромный разрыв в силе между нами... и ты содрогнешься, - катана Кучики указала острием вверх, - Цвети, Сенбонзакура! Рукия, до этого молча наблюдавшая за поединком, не выдержала. - Нет! Беги, Ичиго! Лезвие зампакто охватило свечение. Куросаки даже не успел ничего понять, как его накрыло облако из сотен маленьких, но смертельно опасных лезвий. Лишь в последний миг парень осознал угрозу и попробовал уклониться, но было уже поздно. Но… в тот самый момент, когда розовые лепестки коснулись его кожи, Ичиго успел ощутить нечто непонятное. Реацу в его теле резко ускорилась, как-то едва заметно преобразилась… но все это тут же потерялось на фоне ослепительной боли, что охватила его тело. - Теперь ты, - капитан развернулся к своей сестре, с шоком на лице смотрящей на безумный танец розовых лепестков вокруг того места, где только что стоял Ичиго. Крик боли, что отчетливо разобрала Рукия, не оставлял сомнений – брат достал своей атакой рыжего парня. Повинуясь воле Бьякуи, облако сдвинулось с места… и взору капитана предстал Куросаки. К немалому удивлению шинигами, риока был жив! Парень тяжело дышал, его одежда была превращена в неописуемые лохмотья, кожу рассекали сотни кровоточащих разрезов, но он все же стоял на ногах! Это было совершенно не тем результатом, коего ожидал Бьякуя. Он атаковал подростка в полную силу, желая убить… и у него этого не вышло. Куросаки медленно убрал ладонь от лица – так он сумел защитить глаза. Поднял взгляд на капитана. И рванул вперед. Быстро. Слишком быстро для того, кто выглядит, как оживший мертвец. Бьякуя среагировал на мгновение позже, чем нужно… и поплатился за это глубоким порезом на запястье. К следующему выпаду он уже был готов – шар из множества лезвий врезался прямо в грудь временного шинигами. Кучики рассчитывал, что это сдержит его, но парень просто не обратил на лепестки Сенбонзакуры, вгрызающиеся в его тело, и капли внимания, продолжая рваться вперед. Белая катана со свистом рассекла воздух и капитан едва успел уйти от этого удара. Но вот к чему был не готов первый офицер шестого отряда, так это к сорвавшемуся с лезвия сгустку ослепительно-белой реацу. Выйдя из сюмпо в отдалении, Кучики опустил взгляд на свою форму – на груди медленно расплывалось кровавое пятно, резко выделяющееся на светлой ткани хаори. И тут произошло нечто, что заставило капитана шестого отряда на доли секунды забыть обо всем. О своих ранениях. О риока. И даже о сестре. Реацу главнокомандующего, даже на таком расстоянии от места казни легко ощущаемая, как горячий, жгучий воздух, неожиданно выросла на порядок. Бьякуя с недоумением в глазах посмотрел в сторону холма Соукьоку. «Главнокомандующий использует банкай в Сейрейтее!?»
Примечания:
1096 Нравится 159 Отзывы 401 В сборник
Отзывы (11)