Оборотная сторона

G
Завершён
68
автор
Ашандра бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
32 страницы, 12 443 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 90 Отзывы 29 В сборник

Часть 1.По поводу героини... я думаю, Мелисса.

Настройки
      Поход королевского управляющего на торговую площадь событие редкое и значительное. Все снабжение, необходимое королевскому двору обычно привозят прямо в замок. Купцы тащили не только заказанные товары, но и целую кучу того, что никак не было предусмотрено заявками.       Здание из серого камня, стремящееся шпилями в небо, поблескивающее разноцветными витражами, окруженное ухоженным садом и есть этот самый королевский замок. За время своего существования после постройки он добрый десяток раз менял свое обличье, в зависимости от пожеланий или приоритетов королей. Ко времени правления короля Вильмара он стал именно таким, протыкающим небо своими шпилями. Ограда осталась от прежнего «дизайна» толстая стена с башенками для стрельцов по всему периметру. Замок окружал сад, с причудливыми животными из аккуратно стриженых кустов и клумб с собранием цветов. По саду беспорядочно рассыпаны белые беседки из дерева с изящными лавочками и столиками на резных ножках. Конечно, такой дизайн не мог остаться без пруда с, лениво плавающими в нём, золотыми рыбками. Но все это хозяйство не ее, Мелиссы, ведения. Она управляющий по внутреннему оформлению помещений замка.       Как оказалась Мелисса на таком почетном месте в королевской свите? История невероятная и фантастическая с самого начала. С самого момента ее появления. Именно появления. Сейчас, спустя восемь лет после этого события, ей кажется, что мир, откуда она на самом деле более фантастичен и нереален, чем тот, в котором она живет сейчас.       Тем осенним дождливым вечером, который иногда так детально выхватывает ее память во сне, она с родителями ехала в аэропорт. Отец менял место службы, а семья следовала за ним. Разве могла она предположить, что место ее жительства смениться настолько кардинально, наблюдая, как ползет по мокрому асфальту белая разделительная полоса.       Авария произошла по до сих пор непонятным для нее причинам, просто в какой то момент ее отбросило к дверце машины, швырнуло на потолок, последнее, что она запомнила, была вспышка ярко-желтых искр и наступившая мгновенная темнота за этим.       Очнулась она от покалывания щеки. Она распласталась на усыпанной сосновыми иглами земле. Жутко болела голова, так что даже сам процесс поднятия век отозвался в голове длинной иглой боли. Превозмогая эту сумасшедшую выматывающую боль, Мелисса приподнялась на локтях и осмотрелась. В тот день она не нашла ни машины, ни даже трассы. Блуждания по лесу вывели ее к деревянному, поросшему плющом домику знахарки Веды.       Именно от знахарки и началась ее головокружительная карьера при дворе. Король Вильмар был любителем самых необычных и необъяснимых явлений в своем довольно разнообразном мире. Чтобы заслужить доверие и благодарность короля, необходимо было просто чем-то удивить его величество. Не у всех получалось, король мог сразу же определить вранье или шарлатанство. Высокий, сухощавый мужчина с воинственно-крючковатым носом и стальным взглядом голубых глаз, внушал трепет и благоговение самим своим появлением в любой ситуации. А знахарке не помешало бы покровительство и звание королевской врачевательницы, коих накопилось немало при дворе.       Мелиссу она приволокла на второй день ее пребывания в Фатарании, дезориентированную и не понимающую ничего из происходящего вокруг, пока знахарка что-то бормоча, тащила ее по лесной дороге в сторону шпилей замка за крепостными стенами. Та диковато оглядывалась на попадающихся по пути обитателей Фатарании. Это теперь она знает, что маленькие ростом, обычно полноватые, ситры, похожие на гномов, даже борода у них в не проходящей моде, это чаще представители гильдии торговцев. Высокие маклады, напротив худосочные и бледные, хотя и могли заниматься торговлей, но в чести у них было занятие искусствами. А тогда она смотрела на все и старалась ущипнуть себя посильнее, чтобы понять, что это не ее больной бред в беспамятстве. Тогда она увидела едва только десятую часть представителей всех рас, и этого хватило для того, чтобы растеряться. Кроме того, она с ужасом обнаружила, что прохожие на нее оборачиваются с таким же интересом. Она не могла не вызвать такового. Коротко стриженая брюнетка с испуганными карими глазами, одетая в черные джинсы и черную кожаную куртку. Знахарка не стала подыскивать ей другую одежду, чтоб попричудливее для короля преставление было. Теперь Мелисса рассматривала дам, одетых в пышные платья с корсетами, или простые крестьянские, достигающие пола, без корсетов, но под самое горло и, понимала насколько для них нелепо, она выглядит. Одетая в такое крестьянское платье коричневого цвета в комплекте с белым передничком и кружевным воротничком, знахарка производила впечатление доброй волшебницы, особенно посеребренными сединой едва вьющимися волосами. Естественно, Мелисса выложила как на духу такой «волшебнице» все о себе. Ей повезло только в отношении языка, ее понимали, она тоже почти все понимала.       Знахарка Веда даже не утруждала себя объяснениями этого странного похода. Она просто волокла за собой девушку небольшого роста, крепко ухватив за руку. Тогда Мелисса впервые увидела короля Вильмара.       Он сидел за массивным дубовым столом, меряя Мелиссу вместе со знахаркой одним высокомерным взглядом. Камердинер опасливо переминался с ноги на ногу за их спинами. Он уже не единожды пожалел, что впустил эту пронырливую Веду за единственный пузырек адомалии, настойки для восстановления мужской силы. Только Веда могла составить такой действенный эликсир, это его и погубило, потому что его величество был не в настроении на диковинки. Видно было для опытного глаза камердинера, что могут они всей компанией отхватить добрую порцию плети.       - Вот, - указала Веда открытой ладонью на Мелиссу, - проявления колдовской аномалии уже в наших местах появляться стали. Выслушайте, Ваше величество, ее историю, ибо, как добропорядочная жительница королевства славного Фатарании, обязана я уведомить об опасности. Не гневайтесь на исполнительность мою.       Веда склонилась так низко, что едва не впечаталась лбом в пол.       Так Мелисса попалась королю Вильмару впервые на глаза.       Теперь ей предстояло отправиться на торговую площадь, потому как ни один из купцов не привез ей красок именно такого цвета, как она видела это в своем новом проекте.
Примечания:
68 Нравится 90 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)