ID работы: 1850714

Белоснежная тьма

Джен
R
Завершён
42
автор
Размер:
419 страниц, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 169 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 55

Настройки текста
      Удушливый дым лесных пожаров, смешавшись с запахами густонаселённого города, застилал всё вокруг, но Лил всё ещё могла прекрасно видеть многочисленных людей, которые спешили на зов сирены, желая защитить Дрифтвелл от опасности. Угроза пришла оттуда, откуда её никак не ожидали — со стороны дикой природы, как будто бы люди до сих пор не научились жить с покемонами в мире и согласии и были вынуждены бояться фактически каждого вида. С трудом разбирая обрывочные фразы появляющихся тренеров и полицейских, Лил не без проблем смогла понять, кто именно был виновником паники: оказалось, угрозу представляли сущности потусторонние, невероятно опасные. Небывалых размеров стая призрачных покемонов-лампентов наводнила окрестности Дрифтвелла, поначалу ограничиваясь лишь редкими атаками на одиноких путников, которые иногда появлялись в разрушенном легендарными покемонами районе. Теперь призраки вконец обнаглели: в погоне за духами умирающих существ они приближались всё ближе и ближе к жилым кварталам, а затем, когда поняли, что даже крупный город не сравнится с их родным крупнейшим кладбищем покемонов, решили обеспечить себе источник энергии более радикальным способом. Так, по крайней мере, считали местные жители. Они же говорили и о том, что родом эти покемоны были из башни в окрестностях Мистралтона, в которой уже несколько десятилетий погребали умерших тренерских монстров. Резкое увеличение популяции литвиков, вызванное частым использованием их эволюционных форм в боях, судя по всему, вызвало многочисленные распри среди населяющих кладбище призраков. Вот они и рассеялись... Эволюционировав в результате многочисленных сражений за право остаться.       Заметив среди густой пелены поднимающегося над редкими деревьями дыма белое пятно похожего на лампу существа, Лил кивнула своим мыслям и резко прикоснулась к следовавшей за ней Фердинанде ультраболлом. Растение не успело даже начать противиться своей участи, стремительно оказавшись внутри шарика, но оно было и к лучшему — даже девушке было некомфортно находиться в столь иссушающей атмосфере, а высохшие листья лиллигант могли даже вспыхнуть, упади на них хоть одна из бесконечного числа кружащих вокруг искр. Тут было действительно сложно находиться, и дело было даже не в пламени, которое приближалось всё ближе к городу, рискуя охватить ближайшие дома. Даже литвики, маленькие и милые на вид призрачные свечи, славились своей слабостью к чужой жизненной силе и потому копились на кладбищах, стараясь вытянуть жизненную энергию у опечаленных людей. Отсутствующее обычно пламя свечек всегда оживало, стоило им лишь почувствовать рядом слишком слабую для сопротивления жизнь — Лил отчётливо помнила слабые едва светящиеся силуэты над своей головой, когда... Когда с ней происходили события, о которых тренер совсем не хотела вспоминать. Будто почувствовав тень этого воспоминания, силуэт лампента замешкался, начав плавное движение в сторону девушки. Эти призраки были опаснее литвиков и прожорливее... Они охотились за душами умерших людей и покемонов, и по легендам черпали свои жизненные силы, сжигая пойманные души в своём пламени и навсегда лишая жертвы возможности обрести покой после смерти. Мрачные, потусторонние создания... Только бы Хината и Барбара не оказались их добычей... Что бы это ни значило.       «Они голодные», - к месту произнёс Финни, отправляя в сторону призрака дальнобойный Луч Пузырей. Лампент, закружившись в воздухе, ускорился и помчался назад, столкнувшись с неприятной для него атакой. Взамен одному покемону в воздухе возникло сразу несколько: издавая пугающие звуки, лампенты закружились в загадочном хороводе; их странные тела светились всё ярче, будто бы пламя, которое горело в них, собиралось вырваться наружу. Судя по всему, это не было видимостью — через мгновение огненные шары, прорываясь сквозь стенки призрачных светильников, с небывалой скоростью начали приближаться к людям. Заметив это, Лил в панике побежала назад, едва ли не сбросив с плеча Финни; несколько сильных взрывов раздалось за её спиной, а разметавшиеся во все стороны искры чуть ли не подожгли совсем новые походные штаны. Посмотреть, что с ними произошло, Лил не решилась. Нелепо отскочив на несколько шагов назад и с трудом удержав равновесие, она с вызовом посмотрела на стаю потусторонних, чуждых миру существ и случайным образом оказалась за спинами менее осторожных и более уверенных в себе тренеров. Церемониться с лампентами никто не собирался — люди видели угрозу прямо здесь и сейчас, и даже Лил, которая пыталась хотя бы как-то расслышать то, что могли говорить призраки, ничего не могла понять. Похоже что они не говорили, а просто жаждали чего-то, непонятного более живым, не состоящим из газов и чужой жизненной энергии существ. Но если вся эта энергия чужая, откуда в ней столько испепеляющего тепла? Лил была уверена в том, что литвики и их эволюционные формы относились к огненным покемонам, и их атака, названная Пламенным Взрывом, говорила сама за себя. Слишком глупая трата энергии для пожирателей душ... Хотя, может быть, именно для такой бездумной траты они и вынуждены охотиться?       - Не тормозите! - прокричал прямо над ухом полицейский, вызывая целую стаю разномастных служебных гроулитов. Лил вспомнила, что ещё несколько лет назад такие покемоны на службе местной полиции были большой редкостью в отличие от дальних регионов. Теперь же гроулиты, отличающиеся полезными способностями, пришлись очень кстати — по слухам, некоторые из них умели впитывать чужое пламя и становиться от этого сильнее. Точнее, как сильнее — более экономный путь метаболизма, позволяющий ускорять биохимические реакции с повышением температуры тела был довольно распространённым явлением среди огненных покемонов с их скоростью распада питательных веществ, однако не каждый покемон мог за счёт этого экономить силы на генерирование ресурсов для атаки. Более того, покемоны со способностью Яркой Вспышки вообще не получали никакого урона от пламени, отличаясь невероятной жаропрочностью. Шерсть их, конечно, от такого уровня обмена веществ и неблагоприятных условий порой выпадала слишком часто, но ускоренная линька не была ощутимым минусом для тренеров и для полицейских.       Очередной промчавшийся на расстоянии вытянутой руки огненный шар и злобное рычание псов доказали Лил, что сейчас было самое неудачное время для внезапных воспоминаний о научно-познавательных беседах с профессором Джунипер. Сейчас даже открыть покедекс было опасно; к тому же, другие пришедшие на помощь городу тренеры не занимались такой ерундой, выпуская перед собой самых сильных своих покемонов. Покрытый прочнейшим каменным панцирем пупитар, который мог не только служить щитом, но и обладал неплохой скоростью за счёт выпускаемого из панциря под давлением газа; двухголовый травоядный джирафариг, покемон с прекрасными способностями наблюдателя, хвостовая голова которого не нуждалась даже во сне и могла обеспечивать постоянный обзор со спины; способный к активной поддержке союзников травяной покемон-черрим, который, чувствуя свет и жар от близкого пламени, начал буквально на глазах перестраивать своё тело для более интенсивного впитывания опасного, но такого дармового источника энергии; двуногий огненный петух комбаскен, сверхсильные и быстрые пинки которого были бессильны против призраков, но прекрасно подходили для расчистки дороги от горящих деревьев... Все эти покемоны могли выполнять свои, полезные функции, и Лил, запутавшись от обилия полезших в её голову мыслей о чужих способностях, вконец растерялась и почувствовала себя лишней, путающейся под ногами девочкой, убежавшей от первой же огненной атаки. Но она определённо не была таковой. Если бы Лил действительно была какой-то там трусишкой, она бы не поспешила сюда, услышав сигнал тревоги!       - Они как те бирктики, которые атаковали Нювему, - шепнула Лил себе под нос, даже не думая о том, чтобы обратиться к Финни или кому-либо ещё. - Значит, я просто обязана помочь остальным, ведь сейчас я наконец могу это сделать!       Резко выпустив из шарика Каррин, Лил побежала вперёд, подхватив на руки увесистую морскую звезду. Сзади послышались крики удивлённых зевак; девушка продолжала нестись вперёд, обгоняя даже сильных покемонов и их тренеров. С водными покемонами ей нечего бояться, а в голове начал стремительно вырисовываться план действий. Может, вспоминать прямо сейчас о сериалах про спасателей не стоило, но Лил всё-таки улыбнулась возникшей ассоциации. Сейчас она была действительно похожа на спасателя или рейнджера, готового прийти на помощь — героя, который выжил при столкновении с легендарными монстрами, героя, который прямо сейчас хитро воспользуется типовым превосходством и под прикрытием целых двух водных покемонов ударит стаю противников в самое сердце. Может быть, Реширам сейчас наблюдает за ними? Вспомнив мрачную фигуру, Лил стиснула зубы и ускорилась — ей овладело безумное веселье и беспричинное бесстрашие. Но, может быть, об этом и говорило то видение? Что ей суждено сгореть вот в таком лесном пожаре? Может, для начала ей нужно было защищать не других, а себя и свою команду, как и было обещано тогда, с Блинки и всеми остальными?       «Что ты делаешь?» - растерянная Каррин попыталась зашевелиться, но ничего не смогла сделать — похоже что морская звезда была дезориентирована. Вокруг стало жарко; то и дело стаи искр проносились в опасной близости, а от дыма было тяжело дышать, однако ни одного из лампентов до сих пор не было заметно. Почувствовав тяжесть, девушка остановилась и попыталась оглядеться, пока эти попытки не были подавлены внезапным приступом кашля. Дорога назад, судя по всему, теперь была потеряна, а вокруг трещало распространяющее удушливый дым пламя. Безудержное веселье потихоньку сгорало в этом пламени, оставляя после себя слабый и не менее безудержный страх. Где они? Где противники, чёрт подери?       «Лил, это опасно!» - наконец пришёл в себя Финни, заёрзав на плече. Манафи даже начал стрелять по сторонам Лучом Пузырей, чтобы не подпустить приближающийся огонь, но жар просто не давал ему использовать атаку эффективно. Лил почувствовала первый укол настоящей паники, когда ощутила, как стремительно высыхает поверхность тел находящихся на ней покемонов и как с каждой секундой дышать становится всё тяжелее из-за жара и дыма. Боже, зачем она побежала сюда? Зачем сама заманила себя в столь опасную ловушку?       Зловещие звуки, похожие на скрип плохо смазанных дверных петель, раздались прямо над ухом, и Лил бросилась вперёд, не разбирая дороги, оставив тлеющие остатки своей храбрости где-то далеко позади. Скрипов и подвываний становилось всё больше; один за другим прямо из огня и дыма, прямо из толщи обречённых деревьев появлялись бесплотные тени ламп-призраков. Их скрюченные лапы-ручки раскручивались, тянулись к Лил, чувствуя, что прямо сейчас они получили замечательную возможность пообедать чьими-то душами. Финни сжался и начал атаковать, удачно попав потоком пузырей в ближайшего противника. Тот исчез, но на его месте показался другой. Голова Лил закружилась от нехватки кислорода, тренер, парализованная внезапно сковавшими её страхом и слабостью, сделала всего лишь один мягкий шаг назад, ещё пока слабо понимая, что из этой ловушки может действительно не оказаться выхода. И лишь когда громадный сгусток пламени, вырвавшийся из тела одного из самых крупных лампентов, помчался прямо в лицо девушки, та поняла — на этот раз всё действительно кончено.       «Назад!» - Каррин покинула руки тренера очень быстро, фактически за секунду оказавшись перед взрывной атакой. Сгусток огня моментально врезался в морскую звезду, взорвавшись, обрызгав Лил и Финни крупными искрами. Пламя, уже второй раз за несколько минут перекинувшееся на одежду девушки, заставило её выйти из оцепенения и упасть на ещё влажную землю в попытках сбить с себя огонь. Финни, поливая Лил пузырями, как будто бы приободрился, посылая всё новые и новые залпы пузырей по сторонам. Им повезло. Ещё через секунду прямо перед попавшими в беду упало подожжённое дерево, и чьи-то крепкие руки схватили Лил за шкирку, оттаскивая назад, туда, где дыма уже не было. Впереди, в огне и искрах, всё ещё ещё оставалась лежащая на земле Каррин, исчезнувшая в языках пламени среди тел слетевшихся к ней лампентов... Неужели...?       - Каррин! - выкрикнула Лил, пытаясь вырваться из крепкой хватки, но ни она, ни уже обезвоженный Финни в этом не преуспели. - Отпустите, её же убьют!       - Старью уже того, непутёвая башка! - почему-то знакомый мужской голос со странным акцентом раздался прямо перед ухом, в то время как к стае призраков метнулся вырвавшийся из вспышки покеболла сейсмитод — громадная жаба, шкура которой была ещё более огнеупорной, чем даже покровы чисто водных покемонов. - Мозги пришельцев всегда дурью набиты, лезут впереди защитников города и получают по полной!       Лил не смогла ничего выдавить из себя. Слова спасителя походили на правду — даже если Каррин смогла пережить этот взрыв, который старью приняла вместо Лил, призраки наверняка уже завершили начатое... Всё опять произошло слишком быстро и просто, с пугающей неожиданностью и неотвратимостью. Но главное — виной всему была излишняя самонадеянность Лил, её слепое желание проявить себя и избежать обещанной Реширамом участи. Похоже что этот путь оказался более чем ошибочным.       - Останешься здесь! - человек, в лице которого Лил с трудом узнала лидера местного стадиона и главного богача города, Клэя, бесцеремонно швырнул тренера и манафи к забору одного из находящихся на границе с лесом домов и пренебрежительно фыркнул. - И это — один из возможных Чемпионов, о святая шахта? Да тут работы — край нераскопанный! Дурья башка.       С этими словами Клэй, выпустив из болла ещё и тренированного сэндслэша, бросился в сторону горящего леса, из которого уже вытесняли стаю призраков. Тренеров становилось всё больше и больше, лампенты завывали всё дальше, пожар потихоньку прекращался, таял. И лишь Лил, сидя на холодной земле, молча кусала губу, всё ещё не веря в то, что случилось несколько минут назад. Лишь через десяток секунд ясное осознание произошедшего полностью пришло к ней, заставив Лил содрогнуться от нахлынувших рыданий. Дурья башка... Как же правдиво это было сказано...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.