***
Не маленькое, но и не очень высокое здание. Серое, строгое. Внутри было светло и чисто, повсюду шныряли сотрудники по работе с общественностью. Вымокший до нитки Наруто нашёл его не сразу, но ещё дольше он искал отдел соцопеки. Для него было пыткой разговаривать с людьми, когда в глотке поселился отвратительный вкус беспробудного пьянства. Они что-то отвечали, а потом убегали по своим делам. Кто-то мучил клавиатуру компьютера, кто-то несся куда-то с документами, а одна даже уводила куда-то двоих угрюмых подростков неопределенного пола. Получив от одного из трудяг нужную информацию, Наруто нашёл нужный кабинет. Дверь была приоткрыта, и он нашёл в себе силы заглянуть. Скромная обстановка, шкаф, вешалка на двери. На деревянном столе стоял компьютер, а вокруг была куча бумаг. За столом сидел человек и о чем-то говорил по телефону. Говорил он быстро и громко, а голова Узумаки всё ещё болела, поэтому он абсолютно не улавливал его слов. Мужчина вдруг заметил усталого парня и, не прерывая разговор, махнул ему рукой, приглашая в кабинет. Наруто вошёл внутрь и плотно закрыл дверь, а потом медленно подошел к столу и стал терпеливо ожидать конца, видимо, важного разговора по телефону. За эти мучительные для его головы минуты, парень однако смог хорошо разглядеть говорившего. Это был загорелый мужчина в строгом сером костюме. У него были карие глаза, короткие, колючие черные волосы и такого же цвета борода. Он поспешил быстрее уладить вопросы с телефонным собеседником, а потом положил трубку. Теперь глаза мужчины стали разглядывать пришедшего, отчего последнему вдруг сделалось неуютно и… худо. К счастью, Наруто удалось сдержать рвотный позыв и более-менее разборчиво спросить: — Вы Сарутоби Асума, верно? Получив утвердительный кивок, парень продолжил: — Извините, что помешал вашим… ээ… делам. Видите ли, я… я Учиха Саске и хотел бы… — Вы?! — вдруг ошарашенно спросил Асума, отчего Наруто чуть не хватил удар. Мысленно он материл свои мозги, которые много думали, но совершенно не подумали о том, что Сарутоби мог раньше видеть фотку Саске в каком-нибудь журнале или… — Ох, простите мой неприемлемый тон, — вдруг виновато заговорил Асума, увидев состояние парня. — Прошу вас, присаживайтесь, — и указал на пустующий стул. Наруто медленно опустился на стул под любопытным взглядом собеседника. Этот взгляд почему-то был похож на взгляд отца, когда тот заставал его за очередной шалостью. Это было жутковато и… странно. — Что-то не так? — как можно спокойнее поинтересовался Узумаки, стараясь не впадать в панику. — А? — не понял мужчина, но потом сообразил, что гостя смущает его любопытство, и виновато заговорил: — Ох, нет, простите. Просто… просто ваш вид… Нет-нет, всё нормально. Я понимаю, на улице ливень, и вы такой занятой человек. Наруто успокоился. Видимо, Асума понятия не имел, как выглядит настоящий Учиха, а его поведение скорее было вызвано тем незабытым скандалом из-за неприемлемой доставки Амары. — Да, на улице жуть, — согласился Узумаки и, подмечая всё ещё пристальный взгляд Сарутоби, добавил: — И я прекрасно понимаю, что похож на чудовище, так что... — Нет-нет, что вы! — спохватился Асума. — Просто вы… Признаться, я представлял вас несколько иначе. — Разочарованы? — поинтересовался блондин, пытаясь придать голосу солидности. — Ну что вы! Как можно? — оскорбился Сарутоби. Мужчина перестал разглядывать гостя и, вспомнив о делах и ребёнке, заговорил уже более официальным тоном: — А что привело вас в такую ужасную погоду? Мы собирались отправить вам документы по почте и... — Вот это и привело. Наруто пытался взять себя в руки. Но наконец, решившись, он уверено произнёс: — Дело в том, что я пришёл… отказаться от ребёнка. Асума был ошарашен, он явно не ожидал такого поворота событий. — Я не могу её растить, — тем временем продолжал блондин. — Я плохой отец… Я совершил большую ошибку. — Ошибку? — опешил Сарутоби. — Да… У меня была готова для неё… новая мама... Но та взяла и упорхнула к другому, так что я... Понимаете? Асума неуверенно кивнул. — И за эти дни я понял, что поспешил, — снова начал Наруто. — Я просто... не готов растить ребёнка в одиночку, так что… Думаю, будет лучше, если Амару вернут её настоящей матери. Сарутоби вдруг посерьезнел, на его лице появилось странное выражение. — Боюсь, это невозможно, Саске-сан, — спокойно ответил мужчина. Теперь уже опешил Наруто. Голова снова начала гудеть, а удивление сменилось раздражением. Эта странная Ино вдруг стала ненавистна парню, даже больше, чем Сакура и её теперешний дружок. — Что значит "невозможно"? — поинтересовался Наруто, пытаясь утихомирить гнев. — Послушайте, мне плевать, что для этого нужно. Она отправила мне ребёнка, о котором я ничего не знал, а теперь он ей нафиг не нужен? — Да нет же, — Асума пытался оправдать горе-мать. — Просто она… — Завела себе нового мальчика?! — перебил его Узумаки, уже с трудом скрывая раздражение. — Или папика? Или кто там у неё сейчас? Асума молчал. — Хотя мне пофиг, — спохватился Наруто. — Просто позвоните этой девке и скажите, что если она не заберет дочь, то я ей… — А я говорю, что так не получится, — спокойно возразил Сарутоби. — Да почему?! — гневно поинтересовался парень. — Она куда-то свалила и не оставила вам даже телефона?! У неё криминальный любовник? Что?! Асума, словно не замечая непонятно откуда взявшейся злости блондина, лишь отрицательно покачал головой. — Тогда почему?! — вдруг взбесился Наруто, вскочив на ноги. — Она улетела на Марс? Сгинула в космосе?! Что?! Почему ваша Ино не может забрать Амару? Назовите мне хоть одну причину, почему эта гнусная кукушка… — Она умерла, — с сожалением вставил Асума. — … не может заб… — Наруто осёкся и быстро закрыл рот. Слова словно застряли в больном горле, в голове снова задолбило. Почувствовав горечь и жуткую усталость, парень медленно опустился на стул и, согнувшись, закрыл лицо руками, пытаясь успокоиться и привести мысли в порядок. Асума всё это время молчал и с каким-то сожалением смотрел на поникшего Наруто. Прошло несколько минут перед тем, как Узумаки нашел в себе силы говорить. — Давно? — тихо спросил он, опуская руки на колени. Асума устало вздохнул и грустно ответил: — Амара попала к вам через четыре дня после её похорон. Теперь Наруто почувствовал к себе отвращение. Он вспомнил всё, что говорил и думал о матери Амары с того дня, как ребёнок впервые появился в его квартире. Это были омерзительные мысли и непристойные оскорбления, которые он считал справедливыми по отношению к такой ужасной женщине, а теперь оказалось, что он клеветал на… покойницу. — У госпожи Ино не было ни родственников, ни близких друзей, — вновь заговорил Асума. — Только знакомые, но и тех было мало. Она была необщительным, но всё-таки добрым человеком. И она любила Амару, поверьте. Наруто уныло разглядывал пол, не решаясь поднять голову или что-либо сказать. — Но однажды у неё обнаружился рак, который медленно, но верно убивал её, — с горечью произнёс Сарутоби. — В прошлом месяце госпожа Ямонака и Амара поселились неподалеку от города у одной старушки. Ино-сан, видимо, чувствовала, что ее время истекает, поэтому поспешила позвонить нам и побеспокоиться о будущем девочки... Она очень хотела, чтобы ее дочь осталась с настоящим отцом, понимаете? Узумаки медленно кивнул, а потом тихо спросил: — А почему через четыре дня? Где Амара была до этого? — В приюте, — ответил Асума. — Она ни с кем не разговаривала, и мы боялись, что у девочки снова случится истерика… Ребенок пережил ужасный стресс, и мы так радовались, когда нашли её отца. А потом ваш звонок… Это счастье, когда дети находят себе хорошую семью… — а потом с сожалением добавил: — Но раз вы не хотите воспитывать дочь, мы заберем её. Но ей снова придется отправиться в приют. — Что?! — вдруг встрепенулся Наруто, выпрямившись на стуле. — Почему в приют? Вы же говорили, что её хотели взять другие люди. — Они хотели… Но потом вы позвонили и сказали, что… — Да-да, я помню, — вяло остановил его блондин. — То есть больше им ребенок не нужен? — Они удочерили другую девочку. — То есть нашли замену, — мрачно констатировал парень. Теперь их обоих на кого-то променяли. Наруто подумал, что у них с Амарой много общего. Только девочка не вызывает омерзения. А вот Наруто только это и чувствовал по отношению к себе. Его голова все болела, но шок, испытанный за всю беседу с Сарутоби, заставил его осознать весь ужас происходящего. Он ошибался. Ошибался во всем! И сюда он пришёл, чтобы избавиться от девочки, как от ненужной вещи. Отвратительно! Наруто снова начало тошнить, но, к счастью, слабо. Хотя даже горечь в горле и слабый звон в голове не беспокоили так сильно, как жуткая мысль, что Амара рискует снова попасть в заведение с неизвестного рода беспризорниками и жестокими правилами. Это было нелегко осознать, но Узумаки не собирался мириться с этой несправедливостью. — Знаете, я передумал, — на удивление легко выговорил Наруто. — Простите? — не понял Асума, кладя телефонную трубку. Видимо, он уже собирался кого-то прислать за Амарой. — Я хочу оставить её, — Наруто пытался говорить как можно увереннее. — Ну, то есть я… я могу оставить её у себя, пока вы не найдете для неё новую семью. — Не знаю, — усомнился Сарутоби. — Я должен поступать в интересах ребенка. А вы сами недавно заявили, что из вас плохой отец. — Но со мной ей точно будет лучше, чем в приюте, так? — Послушайте, я тоже не хочу отдавать её в детдом, — сказал Асума. — Эту часть своей работы я ненавижу больше всего. — И что тогда делать? Асума ненадолго задумался, а потом рассудительно начал: — Давайте сделаем вид, что вы вообще сюда не приходили, хорошо? Дочь будет у вас, а я попытаюсь найти ей новых родителей… Хотя, как знать, может, к тому времени вы успеете передумать и захотите остаться её отцом навсегда? — А, хорошо, — согласился Узумаки, вставая со стула. — До новых встреч, — с облегчением выпалил Наруто, не веря, что у него так гладко всё прошло. — Саске-сан. — Да? — настороженно спросил Наруто, стоя возле почти открытой двери. — Не заставляйте меня пожалеть об этом.***
А тем временем в полукилометре от дома Узумаки. В одном магазине, где из-за дождя было мало людей, полная кассирша уже долгое время наблюдала за странным ребёнком. Светловолосая девочка в зеленой курточке с задумчивым видом бродила между прилавками. При всей своей серьезности она почему-то выглядела забавно и вызывала умиление. В руке у неё была магазинная полузаполненная корзина, в которую она заблаговременно сунула принесенный с собой оранжевый зонт. И, судя по длине, тот точно принадлежал не ей. Амара тщательно выбирала продукты, про себя прикидывая, что она может себе позволить и надолго ли этого хватит? В основном, она выбирала всего понемногу, мудро рассудив, что даже два огромных пакета для неё будут непосильной ношей. Особенно в такой ливень. Когда девочка выбрала всё, за чем пришла, она, что-то задумчиво шепча, понесла корзину к кассирше. И, пока женщина работала сканером штрих-кода, она то и дело поглядывала на ребёнка, который осматривал свернутый зонт. Амара с напыщенной важностью разглядывала это сырое яркое нечто, проверяя, все ли с ним в порядке. Девочка не потеряла своей важности и спокойствия даже когда кассирша закончила с продуктами и насмешливо сообщила конечную сумму. Она даже не повернулась. Просто полезла в карман и выудила оттуда купюру, которую нашла в одном из ящиков Узумаки. Кассирша старательно стала искать сдачу, однако она не могла перестать поглядывать на странную девочку. Амара старательно упаковывала нетяжелые покупки, умудрившись всё аккуратно вместить в один пакет. Женщина понятия не имела, что цепляет в этой девочке, но было в ней что-то такое… величественное, наверное. Такая важная, непринужденная. В необычных черных глазах недетская серьезность, а выражение лица такое, словно она понесёт покупки в королевский дворец. — А тебе не рановато одной ходить по магазинам? — вдруг спросила женщина. — Родители тебе это разрешают? Девочка на секунду остановилась. Несколько секунд молчала, а потом вдруг хмыкнула и, обратив внимание на кассиршу, сказала: — Мне шесть лет. Я всего лишь ребёнок. По-вашему, я могу быть здесь одна? Нет, я так не думаю. — А где же тогда твои родители? — спросила женщина, отдавая ребёнку сдачу. — На работе, — спокойно солгала Амара. Женщина опешила и полностью запуталась в её ответах. — А братья и сестры? — поинтересовалась она. — Я единственный ребенок в семье. — А с кем же ты здесь? — С дядей, — сказала девочка, заканчивая собирать покупки. — Он в машине. — А почему он не зашел с тобой? — У него больной… желудок, — нашлась Амара. — Боится, что от всей этой еды вокруг, его снова вырвет. Кассирша скорчилась, представив подобную картину, но всё же продолжила утолять своё любопытство: — А где вы живете? — А этого я не скажу, — сказала девочка, беря в руки пакет и дождевой зонт. — Почему? — снова не поняла кассирша. — Потому что это не ваше дело, — неожиданно ответила Амара, нисколько не изменившись в лице. Девочка покинула магазин, оставив женщину в полном смущении и непонимании. Оказавшись под крышей на крыльце, девочка раскрыла этот жутко большой яркий зонт и, спрятавшись под ним и крепко сжав ручки пакета, потопала по направлению к дому. Амара на самом деле знала, что со старшими нельзя так разговаривать, а с незнакомцами разговаривать нельзя вообще. Но эта любопытная тетка сама напросилась. Зачем она полезла к чужому ребенку, у которого хватает проблем? Она представила, что будь с ней там Наруто, он бы справился быстрее и сказал бы что-нибудь посмешнее. Да только он ушёл неизвестно куда, и неизвестно, когда вернется… Если вообще вернется. Амара держала зонтик и пакет с едой в одной руке. Девочка неспешно шла домой. Погода ей не мешала, а дома всё равно никто не ждет. Разве что Наруто, который запретил уходить. Но он опять напьется и снова сляжет на неопределенный срок. Так зачем спешить? Куда торопиться? Кругом были большие лужи, с неба падал страшный дождь. Все сидели дома, на улицах не было никого. Всё вокруг черно и серо. И только маленькая девочка в белой шапочке, зеленой куртке, потертых штанах и в синих ботинках несла домой большой пакет, прячась от ливня под мужским оранжевым зонтом.