Было дело в Токио...

PG-13
Заморожен
753
6
автор
Rozemarine бета
Veir Rocky бета
Фэндом:
Naruto, Kuroshitsuji (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
93 страницы, 26 653 слова, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
753 Нравится 85 Отзывы 41 В сборник

8. О муках совести и переменах

Настройки
      23 сентября. Суббота. Лучший день недели. Для некоторых это заслуженные выходные, которых многие с нетерпением ждали всю неделю. Однако были и такие люди, которым осточертело безделье, и они с нетерпением ждали понедельника, чтобы пойти на работу. Или в школу...       Токийский молл в Sunshine City[6]. Очень интересное место, где всегда полно народу. Здесь же располагалось много интересных магазинов, но один был одинаково интересен и детям, и взрослым. Вообще многим туристам данный магазин и по сей день сносит крышу, своим ассортиментом он сражает наповал. Хотя самих японцев трудно чем-то удивить. Это немудрено, ведь в Токио можно запросто купить колу со вкусом баобаба или шоколадки со вкусом васаби. Японец, глядя на эти продукты, и бровью не поведёт, дело это совершенно обыкновенное.       Но сейчас речь шла о "Cup Ice Museum"[7], где покупка мороженого с морской солью, осьминогом или креветками оставляет неизгладимые впечатления. Здесь можно даже "десертно" напиться – для этого выделена целая полка: мороженое с саке, пивом, водкой...       Недалеко от этого экстравагантного заведения на скамейке сидели три друга. Это были хорошо нам знакомые блондин, шатен и брюнет, которые очень любили посидеть вместе. Однако в таком месте они втроем не собирались никогда.       Для начала стоит упомянуть, что закадычные друзья обожают свои дни рождения. Это отличный повод побездельничать, напиться и накуролесить. Вчера Шикамару исполнилось двадцать восемь, но, как он сам недавно заключил, это был самый худший день рождения за всю его жизнь. Почему? Элементарно. Парень просто не смог его отпраздновать. Ещё в начале недели Нара отправился по работе в город Хиоки, и по ряду нелепых причин вернуться он смог только сегодня утром. Плюс ко всему не было Саске, который ещё долго не вернется из Китая, и это ещё больше удручало ситуацию.       Однако это почему-то не огорчало Наруто. Именно он заставил Шикамару отказаться от сна и, прихватив не менее уставшего Кибу, потащил их... в молл. В молл, где было много развлекательных мест, одновременно интересных и взрослым, и детям. Это шокировало друзей хотя бы потому, что обычно Узумаки был против всяких походов по городу и приветствовал приключения только лишь на пьяную голову. Но теперь всё изменилось. И причиной этому была Амара, которую просто было не с кем оставить.       Да Наруто и сам не хотел её никуда сплавлять. Последние пять дней, прошедших с того дождливого понедельника, он был бодр, весел и активен, как никогда. И все своё время проводил с Амарой. Блондин привязался к ней настолько, что вчера потащил девочку с собой на работу, где учил ребенка считать деньги, особенно крупные. И, конечно же, он прихватил её и сегодня.       Вот так трое друзей оказались на скамейке между магазином мороженого и игровым центром. Киба с какой-то апатией ковырял в стакане странную вязкую массу фиолетового цвета, Шикамару с несвойственным ему удивлением разглядывал своё бледно-зелёное мороженое, а Наруто с неописуемым восторгом поедал свою любимую холодную смесь, временами поглядывая в сторону игрового центра, где сейчас развлекалась Амара.       — Да уж, — озадаченно произнёс Шикамару. — Я лет тринадцать так праздники не отмечал... Мороженое. Надо же.       — Чего ты там бурчишь? — поинтересовался Узумаки. — Весело же было. И эту днюху мы хотя бы запомним.       — Что-то раньше тебя сей аспект не очень волновал, — вставил Киба. — Пропустить пару-тройку бутылочек считалось делом чести.       — Ну-ну, — буркнул Наруто. — Я сразу предупредил, что выпивки не будет. Если не понравилось, так мог бы отказаться, как и Неджи.       — У Неджи была веская причина, — не согласился Инузука.       — Тоже мне веская, — хмыкнул Наруто. — Тен-Тен просто чихнула, а он словно сумасшедший поскакал с ней в больницу... И это только на втором месяце. Боюсь представить, что с ним будет, когда её повезут рожать.       — Дети – это так проблематично, — высказался Шикамару.       Это действительно было проблематично. По крайней мере, для Тен-Тен. Всего неделю назад врачи сказали, что через семь месяцев она станет матерью. Родители и друзья в восторге. Отовсюду она получала поздравления. А Неджи вдруг стал неузнаваемым: из спокойного и сдержанного парня он превратился в нервного и суетливого. Вскоре он обложился специальной литературой и стал буквально контролировать каждый шаг жены. И, конечно же, этот контроль распространился и на её самочувствие.       Сначала это было забавно и трогательно, однако потом стало пугать. Шатенка даже старалась не моргать часто, чтобы муж ненароком не диагностировал у нее какую-нибудь глазную болезнь. И Неджи вроде бы немного успокоился. Но сегодня утром Тен-Тен не посчастливилось чихнуть, и бедный Хьюга чуть не лишился рассудка. Немного придя в себя и бросив все свои дела, он потащил несчастную жену в больницу, и с тех пор о них ничего не было слышно.       Надо сказать, что самого Наруто забавлял сей факт и даже ставил в тупик. Вот и его друзей настигла тяжелая судьба родителей. Он думал, что прекрасно понимает их состояние, ведь на его плечи тоже свалился ребенок. Однако это было далеко не так. К парню попала уже не по годам самостоятельная девочка, а вот что бы он делал, если бы она была несмышлёным младенцем?       И надо сказать, что и с таким разумным ребёнком, как Амара, Наруто тоже управлялся не очень хорошо. Нет, развлекать он умел. А вот воспитывать и проявлять ответственность. Это ему удавалось с трудом. Да и в отношениях у них с некоторого времени было не все так гладко...       Пять дней назад. Вечер злосчастного понедельника. В темной квартире открылась входная дверь. Возник Наруто, весь промокший до нитки. Закрыв дверь и что-то бурча о чертовой погоде, он пытался стащить с ног грязные кроссовки, однако это давалось ему с превеликим трудом. Немного поднапрягшись, он все же вытащил озябшую конечность из одного кроссовка, но не удержался на ногах и свалился на пол. Удивительно, но Узумаки даже не сматерился. Видимо, рефлексы до сих пор не восстановились после долгого похмелья, да и произошедшие недавно события внесли свою лепту.       Замерзший уставший парень неспешно пытался подняться с пола. Удалось это ему не сразу, так как ступни сильно болели, а колени тряслись, практически не переставая. Но когда блондин все-таки смог встать, попутно сняв второй кроссовок, он опёрся рукой на стену и немного помотал головой, пытаясь привести мысли в порядок.       Вдруг Наруто замер. Его голову действительно посетила мысль. Немного запоздалая, но все же очень интересная. Он, часто моргая, пытался понять, по какой причине он вообще смог что-то увидеть в такой темноте.       «Что за?!..»       Тут блондин понял, что в маленькой прихожей действительно темно, но тусклый свет все равно откуда-то шёл. Это очень озадачило Узумаки, и он без лишних вопросов медленно направился к источнику света. Оный обнаружился достаточно быстро: тусклое свечение исходило из кухни.       Парень замер и начал прислушиваться. Он уловил тихие шуршания и какие-то периодические постукивания чего-то обо что-то. Заинтересовавшись ещё больше, блондин нашел в себе силы тихо выйти из поворота и заглянуть в кухню. Любопытство сменилось ещё большим удивлением и непониманием. Ему открылась странная картина: Амара, стоящая на стуле, что-то переставляла на верхних полках открытого холодильника, из которого вдобавок бил свет. Тусклое свечение, которое и было замечено заторможенным Узумаки в прихожей, исходило от люстры на потолке.       Но Наруто не успел даже подумать о том, что не мешало бы поменять лампочку, потому что размышления его были прерваны вопросом:       — Где тебя носило?       Узумаки поежился. Амара даже не обернулась. Похоже, она услышала его бурчание в коридоре, поэтому даже не удивилась присутствию парня. Вопрос её был задан слишком тихо и ненавязчиво, так что Наруто не посчитал нужным на него ответить. Вместо этого он пытался понять, что девчонка делает с его холодильником и почему она вообще не спит?       Оглядевшись по сторонам, блондин вдруг заметил на столе большой пакет. Тот уже был наполовину разгружен. Парень переместил свой взгляд на ребёнка и неожиданно понял, что на Амаре полусырая уличная одежда. Даже волосы местами были мокрые.       — Кажется, я просил никуда не уходить, — медленно произнёс Узумаки. Говорил он спокойно, однако внутри него почему-то вновь начала закипать злоба.       Амара проигнорировала парня. Она молча слезла со стула и, даже не глядя на него, направилась к столу.       «Да что она себе позволяет?!»       Наруто изо всех сил старался не озвучивать свои мысли вслух. Остатки здравого смысла вовремя напомнили ему, что после произошедших событий открывать рот и что-то говорить - это далеко не самая лучшая мысль. Лучше будет помолчать и попытаться спокойно во всем разобраться.       Девочка тем временем продолжала разгружать пакет. Наруто обратил внимание на его шуршание, а затем и на содержимое: упаковки, коробочки и т.д. Выглядело съедобно.       Амара взяла несколько пачек с непонятным содержимым и снова полезла на стул.       — Ты меня игнорируешь? — поинтересовался Узумаки, даже не надеясь на ответ.       К его удивлению, ответ всё-таки последовал. Светловолосая, продолжая перестановку в холодильнике, безразлично отметила:       — Первый начал.       Наруто от неожиданности чуть не грохнулся на пол. Благо, он опирался на стену. Девочка, не дожидаясь последующего удивленного восклицания, продолжила:       — Я задала вопрос раньше. Ты промолчал, значит, я тоже не обязана отвечать.       Блондин был поражен настолько, что даже забыл закрыть рот. Что произошло? Поведение Амары очень изменилось. Нет, конечно, она и раньше была чересчур заумной и задумчивой, однако сейчас это слишком напрягало. Даже Саске, заводившийся по поводу не самых лестных слов белобрысого друга о Хинате, не вызывал мурашек по коже. Хотя в этом и была проблема. Недовольный Учиха либо наорет, либо даст в нос, однако он быстро отходит. С Амарой же было страшнее: в каждом её движении читалось какое-то пугающее безразличие, а от слов веяло холодом. Лучше бы она орала и возмущалась. Или хотя бы просто бубнила.       Наруто не нравился их разговор. Поняв, что так он ничего не добьется, парень решил немного сменить тему:       — Ужасная погодка, да? — насмешливо поинтересовался блондин. — Льет как из ведра.       Амара вдруг замерла, прервав свое занятие. Оба молчали несколько мгновений, но потом девочка пожала плечами и спокойно ответила:       — Некоторым это не мешает уходить из дома.       Не сводя глаз с ребёнка, Узумаки оторвался от стены и неспешно подошел к столу. Усевшись на один из стульев, он с любопытством стал разглядывать покупки.       — А в магазине никого не удивило, что ребенок твоего возраста ходит по улицам один? — спросил Наруто, поняв, откуда взялось содержимое пакета.       — Подумаешь, — закатив глаза, буркнула Амара. — Не в первый раз.       — А откуда деньги?       — Убиралась в квартире и нашла, — просто ответила светловолосая.       Наруто решил не уточнять подробностей. Блондин мысленно похвалил себя за то, что добился от девчонки хоть каких-то пояснений. Но её ответ стал для него болезненным, что-то в глубинах подсознания начало противно ныть, и он никак не мог понять, что именно его так взволновало.       — А куда ходила? — заинтересованно спросил блондин.       — В "Акай тори"[8].       Узумаки не поверил своим ушам. Терпение кончилось, он моментально завёлся:       — Где?! Да ты в своём уме?! Ты хоть знаешь, как это далеко?!       — Знаю, — буркнула Амара, вспомнив свой нелегкий путь до дома.       — Какого черта ты туда поперлась?! — продолжал возмущаться Наруто, размахивая руками.       Излив все свое недовольство на бедного ребёнка, парень замолк в ожидании ответа. На какое-то мгновение ему показалось, что сейчас Амара громко выскажет ему все свои претензии. Однако она не сказала ни слова. Вместо этого девочка, забыв про оставшиеся на столе упаковки, взяла из холодильника небольшую синюю пачку с чем-то подмерзшим и только потом спокойно ответила:       — Это был единственный открытый поблизости магазин. А в холодильнике было пусто...       После такого простого ответа ребёнок закрыл холодильник и спустился со стула. Девочка, даже не глядя на опешившего парня и старательно пряча упаковку в руках, вышла из кухни и скрылась в темноте. Через несколько секунд до Наруто донесся звук закрывшейся на замок двери.       И тогда Узумаки понял, что именно так ныло в подсознании. Кажется, это называют совестью. До парня только сейчас дошло, что он упустил. Какой же всё-таки идиот! Все эти дни он топил себя в алкоголе, забив на всё вокруг. И сейчас Наруто понял, что все эти дни Амара была вынуждена голодать, ходить в далекие дали и возвращаться с тяжелой ношей во время сильного ливня и начинающейся вечерней темноты. Да ещё и убираться в большой квартире, словно рабыня пьяного сноба.       Парень обреченно опустил голову. Получилось это довольно грубо, и блондин не слабо приложился лбом об стол. Однако ноющая боль черепной кости не беспокоила его так сильно, как осознание того, что несколько минут назад уставший обиженный ребенок заперся в своей комнате, так толком и не поев!       Отвратительное чувство. Наруто корил себя и вслух, и мысленно. И только где-то внутри теплилась надежда на то, что ему удастся всё исправить...       И ему это удалось. Хоть и не сразу. Узумаки пытался задобрить девочку, но она первое время словно хотела его морально угробить. Мало ему было вины перед Амарой, но ведь та не поленилась сообщить ему обо всех звонках, которые он пропустил в дни пьянства. Тогда Наруто узнал, что он чуть не потерял свою скудную работу, на которую не явился, о том, что у Тен-Тен и Неджи будет ребёнок, а новость о предстоящем дне рождении Нары вообще чуть не лишила блондина рассудка...       К счастью, на работе его прикрыл Ирука, а вот с друзьями помогла Амара. В дни, когда Узумаки пребывал в запое, девочка вместо него отвечала на все телефонные звонки. Наверное, её странные привранные объяснения могли насторожить, но, зная Наруто, ребята не очень удивлялись. К тому же, потом они узнали о расставании с Харуно, и все вопросы отпали сами собой.       Те воспоминания до сих пор стыдили блондина. С того тяжелого вечера он окончательно зарекся больше не пить. Ну, разве что только по чуть-чуть. И только по праздникам!       И, конечно же, за прошедшие дни Наруто всерьез задумался о будущем девочки. Недавно у них с Амарой состоялся разговор на эту тему, и, как это ни странно, оба пришли к одному и тому же решению без всяких сложностей.       — Наруто! — кто-то крикнул совсем рядом.       Узумаки вздрогнул и оторвал взгляд от витрины. Он увидел перед собой Амару. Девочка требовательно смотрела на него.       — Чего тебе? — отстраненно спросил парень.       — Я уже в четвертый раз прошу, — забубнила светловолосая. — Дай ещё монетки.       — Какие? — опешил Узумаки.       — Господи, — обреченно покачал головой Нара. — Для автоматов.       Киба не стал ждать, пока блондин опомнится. Инузука полез в свой карман и извлек оттуда горсть мелочи.       — Держи, — сказал шатен, отдавая ребёнку монетки. — Веселись.       — Спасибо! — заулыбалась девочка и со всех ног побежала обратно в игровые залы.       Наруто задумчиво смотрел ей вслед.       — А она шустрая, — хмыкнул Киба.       — И умная, — добавил Наруто.       — И как ты с ней справляешься? — недоумевал Нара.       — Это мой способ воспитания детей, — гордо сообщил Узумаки. — Я всегда даю ей право выбора, а не приказываю. Она сама принимает решение.       — Да ты новатор, — изумился Инузука.       — Так вы просто болтаетесь весь день? — поинтересовался Шикамару.       — В общем, да, — ответил Наруто, снова принимаясь за своё мороженое.       Вот это-то и беспокоило Шикамару. У него не было хорошего опыта в заботе о детях, но он прекрасно понимал, что это требует много сил и ответственности. А Наруто, судя по всему, не сильно утруждался по этому поводу.       Но Нара не успел высказать свои предположения, потому что блондин вдруг заговорил:       — И, Шикамару. Я хотел тебя кое о чем попросить.       — О чем? — с опаской спросил брюнет.       — Ты как-то говорил, что у тебя есть знакомые в руководстве одной школы, — задумчиво произнёс Узумаки.       — Ну, не у меня, а у матери, — поправил Шикамару. — А тебе зачем?       — Она может как-нибудь устроить туда Амару? — спросил Наруто.       Нара завис, а Киба чуть не выронил свой стаканчик. Узумаки не понял реакции друзей и попытался объясниться:       — Ну, просто я подумал, что... Ну, Амаре шесть, и уже конец сентября. Пора бы ей учиться начать... Да и что-то она стала на скуку жаловаться. Вот я ей жизнь и разноображу.       Шикамару был поражен. Конечно, сложно устроить сиротку с незаконным опекуном в школу, да и так, чтобы не было лишних вопросов. Не говоря уже о том, что это незаконно. Однако в данной ситуации большего выбирать не приходилось. Да и не могло ни радовать то, что Узумаки, наконец, начал думать не только о развлечениях. Это уже достижение!       — Скажи Амаре, чтобы наслаждалась выходными, — ответил Нара. — Сегодня поговорю, а в понедельник уже все будет готово.       И в понедельник действительно все было готово.

***

      Вторник. Ранее утро. Неплохая приличная школа. По коридорам с веселыми криками бегали дети. Наруто рассудил, что на один урок они всё-таки опоздали, но не один он был в этом виноват.       Парень стоял возле приоткрытой двери нужного класса, рядом с ним стояла невыспавшаяся Амара и испуганно озиралась по сторонам.       — Не оставляй меня здесь, — взмолился ребёнок.       — Что? — опешил Наруто. — Ты вроде хотела в школу.       — Уже нет, — чуть не плача, ответила девочка. — Здесь шумно и много народу.       Узумаки присел рядом с Амарой и уверенно заявил:       — Ты привыкнешь.       Ребёнок отрицательно помотал головой.       — Почему нет? — не понял Наруто.       — Мне не нравятся эти дети, — буркнула Амара, оглядываясь по сторонам.       — Ну, может быть, надо дать им шанс? — посоветовал блондин.       — Нет, — засопела девочка и уставилась в пол.       Наруто был в замешательстве. Конечно, можно было привести пример из жизни, но... Узумаки тоже не очень ладил со своими одноклассниками. Не говорить же об этом и так испуганной девочке?       Блондин машинально взлохматил волосы и вдруг случайно задел один предмет, находившийся на его голове.       «Эврика!»       Парень быстро стащил с головы свои излюбленные тёмные очки.       — Помнишь волшебные очки? — спросил Наруто и протянул аксессуар девочке.       Амара подняла голову и озадаченно уставилась на очки.       — Мне их весь день носить? — поинтересовалась она.       — Ну, пока не привыкнешь к новым людям, — ответил парень, регулируя аксессуар для девочки.       — Только... Ну...       — Что?       — Сядь за кем-нибудь. И подальше от доски, чтобы училка тебя в них не засекла.       — Хорошо, — повеселела Амара.       Наруто нацепил на ребёнка очки и, положив руки ей на плечи, воодушевленно сказал:       — А теперь иди в класс и заведи себе друзей. И ничего не бойся. Помни, ты лучшая. Ясно?       Девочка уверенно кивнула.       — Молодец, — обрадовался парень, вставая на ноги. — А теперь топай в класс.       Амара отвернулась и, немного помедлив, вошла в приоткрытую дверь и закрыла её за собой.       Наруто не видел, сколько там было детей, и чем они занимались, но он отчетливо услышал, как кто-то громко сказал вошедшей "привет!" и "клёвые у тебя очки!".       Прозвучал звонок, оповещающий об окончании перемены, и дети в коридорах быстро поспешили в свои классы. _________________________________________ Дополнение от ме­ня: [6]Sunshine City — комплекс зданий в восточной части квартала Икэбукуро района Тосима. Реально существующее место. [7]"Cup Ice Museum" — это магазин, где продается весьма экстравагантное мороженое. К примеру, со вкусом морепродуктов или ароматом чеснока и лука. Реально существующее место. [8]"Акай тори" — это магазин, в котором Амара покупала продукты в седьмой главе. Название придумано автором, любые совпадения случайны.
753 Нравится 85 Отзывы 41 В сборник
Отзывы (36)