Глава 7
29 сентября 2014 г., 16:08
Утром Мерлин, превозмогая боль в пояснице и месте чуть ниже, поднялся с кровати и, одевшись, потопал на кухню за едой для принца. Он чувствовал себя отвратительно. На душе было гадко и он ощущал себя так, будто он девка из борделя. Эмрис никогда не думал, что в обязанности слуги принца входят услуги такого плана. Когда он забрал соблазнительно пахнущие булочки с мясом и яблоками, то, по дороге в покои будущего короля маг, задумавшись о жизни и о недостатке сна, не заметил ступеньку и споткнулся, роняя эти шедевры пекарского искусства. Он уже заранее запричитал о испорченном завтраке, но крепкая рука в перчатке подхватила летящий вниз поднос.
-- Гвейн? -- пугливо спросил Мерлин, забирая у него спасенную еду. Сейчас рыцарь точно начнет приставать и в этот раз его может никто не спасти.
-- Нет, бабушка Мэри, -- фыркнул он, -- Конечно же Гвейн.
Мерлин нахмурил брови и на его лбу появилась еле заметная морщинка. Мужчина хлопнул его по плечу и, с широкой улыбкой на лице, прошел мимо, подплывая к рыженькой служанке с мелкими кудряшками, падавшими на белые плечи. Маг от удивления чуть снова не уронил поднос. За короткую прогулку к покоям принца его догадки подтвердились -- все стало нормально . Он встретил как минимум десяток мужчин и все они только приветливо улыбались, тут же забывая про встречу. Как будто за одну ночь заклятие не только исчезло, но и забрало с собой все воспоминания о тех неловких моментах. Может, у Артура волшебный член? Затхлый вкус воздуха в замке показался слаще, грудь наполнило необычное чувство свободы и радости. Возможно, даже счастья. Он буквально поскакал к принцу, забывая о вчерашнем инциденте и бесцеремонном храпе после секса.
-- Доброе утро, проснись и пой! -- Мерлин раздвинул тяжелые шторы и впустил свежий солнечный свет в грузную темень комнаты.
-- Что на завтрак? -- ворчливо спросил принц, переворачиваясь на спину и абсолютно не стесняясь своей наготы. Зато Эмрис тут же вспыхнул до самых корней волос.
-- По-моему, тебя там уже ничего смущать не должно, -- Пендрагон поднялся и потянулся. Настроение у него сегодня было на удивление хорошее. Мерлин все молчал, втупившись в пол невидящим взглядом. Зато Артур продолжал разговоры:
-- Почему ты вчера не остался? Тебе не понравилось? Я думал, ты будешь спать со мной, -- он откусил сразу половину булочки и замычал от удовольствия, -- Ты обязан это попробовать! -- он подсунул ему под нос полюбившиеся изделие и заставил укусить. Мерлин совершенно не понимал причины такого восторженного настроения принца, но послушно прожевал пирожок с яблочной начинкой.
-- Я думал, ты не хочешь, чтоб я остался. Мне понравилось. И заклятие, кажется, пропало.
-- Какое заклятие? У нас промышляет колдун? -- Артур будто впервые услышал об этом и обернулся, грозно хмуря брови.
-- Ну... Эм... Хотя, знаешь, не заморачивайся, -- противоречивые чувства не давали магу спокойно вздохнуть.
-- Как это? Я должен соблюдать законы отца и следить за благополучием и безопасностью моего народа. Сейчас же идем к отцу. И если ты еще раз уйдешь после секса -- в колодки посажу.
-- Так у нас будет еще один раз? -- засеменил за ним к комоду Эмрис.
-- А ты что думал? Ты теперь мой. Полностью. И только посмей спорить.
Артур смешно выставил палец в предупреждающем жесте и Мерлин, наконец, отпустил себя и счастливо улыбнулся. Теперь все точно будет хорошо.