Опасная страсть

NC-17
Завершён
860
9
Reo-sha бета
Шир бета
Фэндом:
Размер:
201 страница, 54 083 слова, 40 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
860 Нравится 336 Отзывы 209 В сборник

Глава двадцать первая

Настройки
      Домой Артур приехал только ближе к обеду. Он был совершенно истощён и безумно хотел спать, хоть и знал наверняка, что спокойных снов ему не светит. В очередной раз его опередили.       Франциск следовал за ним, еле передвигая ноги. Он просто был не в состоянии ехать к себе домой, а потому попросился к напарнику, чтобы хоть немного отдохнуть. Вообще, Бонфуа столь часто оставался дома у Керкленда, что даже его сводные братья привыкли к своеобразному французу, особенно самый младший Меттью, который изучал в колледже французский язык.       — Дело паршивое… — заключил Бонфуа. — У меня такое чувство, что за нами следят.       — Если так, то надо охранять Юльхен с удвоенной силой, — кивнул Артур, который и сам начал подозревать нечто подобное. — Это наш единственный свидетель.       Франциск зевнул и сел на диван.       — Так приставь к ней кого-нибудь из наших.       — Нельзя.       Керкленд присел рядом с напарником. Он был до того задумчив, что Бонфуа стало несколько не по себе.       — Почему?       Артур обернулся в его сторону.       — Если начальство узнает о том, что мы нарыли что-то на Варгаса, нас просто заставят выдать Юльхен и молчать в тряпочку. А всё потому, что эту итальянскую тварь все боятся.       — И правда… — протянул Франциск.       — Тем более, что Юльхен ясно дала понять, что в полиции у Варгаса свои люди. Это слишком опасно.       — Но оставлять девочку без охраны тоже опасно. Мы ведь даже не знаем наверняка, что за нами не следили.       — Тоже верно.       У Керкленда раскалывалась голова. Уже не было сил думать о чём-либо, кроме отдыха. Он знал, что пока нельзя отдыхать, ведь его могут снова опередить. И что будет тогда? Кто ещё должен умереть? Минувшей ночью умерло три человека. До сих пор не известно, кто они, но уже установлено, что это двое мужчин и одна женщина. Не понятно, как и что произошло, пожар уничтожил все следы.       Артуру оставалось только логически домыслить. Ведь Байльшмидт сказала, что на том месте её едва не поймали два человека, выполнявших приказ Варгаса. А потом кто-то третий их убил. Это подтверждалось медицинским заключением, которое говорило о том, что мужчины умерли от черепно-мозговой травмы. Хотя офицер до сих пор не мог представить себе, как можно нанести подобную травму битой. Но суть не в этом; кому принадлежит третий труп?       Создаётся такое впечатление, что кто-то намерено сфальсифицировал смерть Юльхен. Но опять же, кому это могло понадобиться? И кто та девушка, что была обнаружена мёртвой на месте пожара?       У Керкленда было ещё больше вопросов, и ни одного ответа.       — Мы просто оставили важного свидетеля дома у Брагинских, — продолжил Франциск. — Александр в любом случае должен бывать на работе, так что даже если Иван будет прогуливать колледж, это совсем не безопасно. Как для него, так и для Юльхен.       — Может, нам оставаться у них дома по очереди? — предложил Артур.       — Ну да, — Бонфуа невесело усмехнулся. — Чтобы кто-то да заметил, что мы как на работу ходим по очереди домой к Брагинским. И конечно никто ничего не заподозрит.       — Ладно-ладно… У меня больше нет других вариантов.       — Как и у меня.       В стороне послышался шум. Не успел Керкленд удивиться этой странности, как в гостиную буквально ворвался Стив.       — Арти, я правильно понял? — без приветствий сказал он. — Вы прячете кого-то важного в доме Брагинских и вам теперь нужен охранник?       Парень выглядел малость помятым, под глазом сиял знатный фингал, а нижняя губы была разбита. Керкленд в принципе уже не удивлялся такому его внешнему виду, ведь брат-близнец Альфреда в отличие от него был знатным драчуном.       — Ты почему не в колледже? — первым делом спросил Артур.       — Потому, что прогуливаю, — спокойно ответил Стив. — Так вам нужен охранник? Могу предложить свою кандидатуру.       Керкленду потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что ему сказали. Он всё так же смотрел на младшего брата со смесью удивления и непонимания.       — Так ты же маленький, — проговорил Франциск. — Тебе лет-то сколько?       И вновь Стив проявил терпение. Не глядя на француза, он ответил:       — Мне девятнадцать, и я вполне могу уложить вас обоих на лопатки. И Арти это прекрасно знает.       — Какой самоуверенный, — протянул Бонфуа.       Впрочем, спорить он не стал, потому как и сам знал, насколько парень силён. Пусть Керкленд с этим разбирается. В конце концов, это его брат.       — С кем ты подрался? — почему-то спросил тот, словно игнорируя самый главный вопрос.       — С Джеймсом.       Стив был просто поразительно спокоен. Создавалось ощущение, что ему очень важно взять на себя роль добровольного охранника. И совсем не понятно, зачем? Ему адреналина не хватает в жизни или просто скучно? Он хоть понимает, о чём идёт речь?       — А почему колледж прогуливаешь?       — Потому, что моё будущее не зависит от этой гуманитарной ерунды, — всё так же спокойно отозвался Стив. — Опять же, ты это прекрасно знаешь. Дай мне реализовать себя в той области, которая мне интересна.       Артур и сам не знал, что удивляет его сильнее — столь решительный настрой брата или это холодное спокойствие. В каком-то смысле это даже пугало немного.       — Это очень опасно, Стив.       Керкленд понимал, что в принципе Стив прав. В колледже его ещё держали только из-за достижений в спорте, собственно учёба никогда не была его сильной стороной. Зато он был невероятно вынослив и силён физически. Не к месту вспомнился случай, когда он заступился за какую-то девушку и в одиночку избил девятерых человек. Сам Стив тогда отделался сломанным носом. Кстати, вот ещё одна его черта — он всегда твердил, что ему плевать на всех вокруг, но при этом он ни разу не прошёл мимо, когда требовалась помощь кому-то слабому.       — Очень похоже, что меня пугают опасности?       Стив криво усмехнулся. Именно так он улыбался после очередной драки. Будучи в синяках и ссадинах, он лишь усмехался, ясно давая понять, что он думает об этих «боевых» ранах. Может, и правда стоит направить всю его энергию и таланты в мирное русло? Относительно мирное, да.       В одном он точно прав — чего-чего, а опасностей он не боится и не боялся никогда в жизни.       — Мелкий ты ещё для такого дела, — проговорил Франциск, уверенный в том, что Керкленд и близко не подпустит брата к чему-то подобному.       Однако Артур уже принял решение.       Стив ожидал ответа, практически не моргая. Да, офицер сомневался, и да, он безумно переживал за всех своих братьев. Конечно, он знал, что Джеймс и Стив вполне способны за себя постоять, но даже за них болело его сердце. Даже если он и не показывал этого никогда.       Достав из кармана телефон, Керкленд словно на автомате набрал хорошо знакомый номер. Через несколько секунд ему ответили.       — Слушаю.       — Александр, это Артур.       — Я понял. Как там у вас дела?       Офицер сглотнул. Пока не хотелось говорить о том, что дела у них более чем паршиво.       — Потом расскажу. Ты на работе?       — Нет, — ответил Брагинский. — Я пока не решаюсь уходить. А что такое?       — Я отправлю к вам Стива. Он будет приглядывать за Юльхен, а ты работай. Твоя самая главная задача сейчас — это забота о Гилберте.       Керкленд невольно нахмурился, когда на лице Стива просияла победная ухмылка. Интересно, почему он так доволен?       — Стив? — удивился Александр. — Твой брат?       — Да.       — Ты уверен, Артур?       Офицер вообще ни в чём не был уверен. Имеет ли он право рисковать жизнью брата? Имел ли он право рисковать безопасностью отца и сына Брагинских? Да и имел ли он право вообще лезть в это дело? Ведь начальство за такие выходки по головке его не погладит.       — Да, уверен.       — Как знаешь.       Брагинский отключился, как обычно не прощаясь. «По-английски», — подумалось Артуру. Эта странная отстранённая мысль несколько разрядила внутреннее напряжение.       Едва лишь он отключил телефон, Стив дёрнулся с места.       — Я к Брагинским.       — Подожди, — окликнул его Артур. — Ты хоть адрес знаешь?       — Знаю, — прокричал Джонс из коридора.       Он ушёл настолько быстро, словно был к этому готов заранее. Это было слишком странно, но Керкленд уже устал чему-то удивляться.       — Ты чокнулся, Артюр, — сообщил Франциск. — Впрочем, это уже не новость.       — Спи уже.       Поднявшись на ноги, Керкленд покинул комнату. Ему необходимо было выпить чашечку чая и просто позволить себе немного отдохнуть. Минувшая ночь вполне могла назваться одной из самых худших в его жизни. И дело даже не в этом проклятом взрыве. Всё это дело, начиная с неуловимого маньяка и заканчивая с девушкой из Германии, которой сломали жизнь, — всё это становилось частью его, Артура, собственной жизни. И это очень плохо. А ещё он взял на себя слишком много и посмел прятать свидетеля. Слишком сильно всё закрутилось.
860 Нравится 336 Отзывы 209 В сборник
Отзывы (6)