***
Артур и Франциск ехали по пустынной трассе на высокой скорости. — Дождь прекратился, — сказал Керкленд вслух. — Надеюсь, мы успеем до того момента, как все улики пропадут с места преступления. Француз кивнул: — Времени прошло совсем немного. Думаю, успеем. — Надеюсь. Артура снова охватило странное, необъяснимое чувство, что он что-то упустил из виду. Нечто важное, напрямую касающееся дела. Но он никак не мог понять, что же это. Офицер привык верить своему чутью, оно никогда его не подводило. — Знаешь, — протянул он. — А ведь это действительно странно. Бонфуа на мгновение обернулся к нему. — Что именно? — То, что Юльхен так быстро добралась до города пешком. Она ранена и еле дышит, но всё же проделывает этот путь меньше, чем за пару часов. Разве это не странно? Француз невольно кивнул. — Ты думаешь, что она что-то недоговаривает? — Она была искренней, — заметил Керкленд. — Но что-то тут явно не так. И я не могу понять, что же именно. Не зная, что на это ответить, Франциск пожал плечами. — Давай доедем до места преступления. Может, тогда что-нибудь прояснится? Он не был в этом уверен, но надеялся на то, что хоть что-нибудь станет ясно. Когда они уже выехали загород, прогремел взрыв. Артур вздрогнул всем телом от неожиданности. — Останови! Бонфуа и сам немало всполошился, но вовремя надавил на тормоза. Пристань была уже близко, а потому полицейские сразу увидели пожар. Тот пылал и искрился, словно насмехаясь над вновь опоздавшими офицерами. Керкленд еле выдохнул: — Всё пропало. Он и правда упустил нечто важное. Хотя бы потому, что их в очередной раз кто-то опередил. Тяжело играть в догонялки вслепую, не зная лица и имени своего врага. Слишком тяжело.***
В клубе гремела музыка. Более стойкие посетители всё ещё изворачивались под музыкальные биты, кто-то буквально лежал лицом в стол, устроившись на неудобных стульях или мягких диванчиках. Сквозь всё это безобразие легко прорвалась вперёд крайне уверенная в себе девушка в вызывающе короткой юбке и топике, едва ли скрывавшем её грудь. Её светлые волосы до плеч были зафиксированы симпатичными заколками в виде звёздочек, и это казалось таким неуместным в её развратном образе. Она прошла в сторону вип-зала, а после свернула по направлению к кабинету владельца и открыла дверь. Как и стоило ожидать, Люциано Варгаса на месте не было. У него много таких заведений, и бывать везде он попросту не успевает. А этот клуб был единственным, в котором за главного оставалась женщина. И ею была именно она — красивая, немного стервозная и уверенная в себе Эмили. Она в своё время сильно понравилась Варгасу, а итальянцу, как правило, не могли понравиться моралисты или слишком гордые люди. Первых он на дух не переносил, а вторых непременно калечил или убивал, без объяснения причин. Присев на стул, девушка взяла в руки покоившийся на столе мобильный телефон и набрала номер. — Ну что, — спросила она, не поздоровавшись. — Он едет? — Он будет на месте через несколько минут. Что бы там ни было, а Варгаса боялись все, в том числе и такая уверенная в себе девушка. Нужно было быть идиотом, чтобы не бояться. Прежним управляющим этого клуба был бывший любовник Люциано, который решил, что может отныне не бояться. Тот это почувствовал и на свой манер объяснил, насколько тот поспешил с выводами. Варгас заставил его сесть на колени посреди полупустого танцпола и заставил взять в рот ствол заряженного пистолета. Он приказал ему сосать, а после нажал на курок. Это стало уроком для всех. Девушка привела в порядок документы и чуть отодвинула стул, готовая к приходу непосредственного начальника. Ей, в отличие от многих, повезло. Она не стала шлюхой или посудомойкой только потому, что понравилась в своё время Люциано. — Эмили? В помещении оказался Мюллер. Увидев его, девушка тут же расслабилась. — Привет, Берн. — Привет, — отозвался немец. — Люциано приехал? — Скоро должен появиться. Эмили никогда особо не любила людей из близкого окружения Варгаса, но старалась с ними дружить. Просто так, на всякий случай. Бернхард был единственным любовником Люциано на протяжении пяти лет, а это о чём-то да говорило. — Всё нормально? — поинтересовалась Эмили. — Вы уже нашли эту паршивую мерзавку? Мало кто знал, насколько сильно Эмили ненавидела эту беглянку, Юльхен Байльшмидт. Она была на особом счету из-за своей необычной внешности и стоила подороже других проституток. Её запрещали бить или морить голодом. После того, как она сбежала, на голову Эмили посыпались все шишки, и лишь чудо спасло её от гнева Люциано. Теперь от поимки проклятой беловолосой немки зависело положение нынешней управляющей клуба. А она совсем не хотела становиться шлюхой или посудомойкой или, и того хуже, сделать минет любимому крупнокалиберному пистолету Люциано Варгаса. — Нашли, — улыбнулся Бернхард. — Правда, нашли уже мертвой, но ведь это лучше, чем ничего? — Правда? — Эмили тут же просияла. — Это же отличная новость! Надеюсь, она умерла в страшных муках. — Уверен, так и было. У Мюллера всегда был свой особый, пусть и весьма сомнительный дар — он умел виртуозно лгать, глядя в глаза и мило улыбаясь. И он активно пользовался этим даром.