ID работы: 1861704

Школа Оберона

Гет
R
В процессе
1118
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1118 Нравится 243 Отзывы 679 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Хэллоуин. День, когда магглы вспоминали о существовании нелюдей. Для обитателей школы Оберона это был настоящий профессиональный праздник. Однокурсники все уши прожужжали Поттеру о предстоящем бале. Ученикам первых трех курсов все равно не разрешили сидеть допоздна, поэтому лично Гарри всеобщий ажиотаж был непонятен. В коридоре мальчика окликнула профессор Заратэ: - Мистер Поттер, пройдите в учительскую, пожалуйста. Гарри замялся: - Профессор, я не знаю, где она находится. - В таком случае следуйте за мной. Едва поспевая за рассекающей воздух Лючией, Поттер добрался до учительской. К удивлению англичанина, там собрался весь преподавательский состав – королевы фэйре, боги, гоблин, вампирэсса, демон, джинн, оборотень, обожествленные люди, фоморы… Гарри, давно привыкшему к обществу нелюдей, стало очень неуютно. - Проходите, мистер Поттер, присаживайтесь, - Асклепий, высокий худощавый смуглый брюнет, кивнул на кожаное кресло, мгновение назад появившееся из воздуха. Гарри осторожно опустился на край сиденья. - Итак, во-первых, это следовало сделать уже давно, - Асклепий указательным и средним пальцами правой руки коснулся лба Гарри и что-то прошептал. Мальчик ничего не почувствовал, но зрение у него стало каким-то расплывчатым. Недоумевающее поморщившись, англичанин снял очки. Окружающий мир стал виден, так сказать, в отличном качестве. - Очки вам больше не понадобятся, теперь у вас абсолютное зрение, - пояснил Асклепий. - Спа…спасибо, - с трудом произнес ошеломленный Гарри. - Это меньшее, что бог врачевания может сделать для первого за триста лет человека, переступившего порог этого здания, – пожал плечами грек. – Теперь что касается вашего шрама… Асклепий сделал несколько пассов руками над головой Гарри, словно разгонял дымку. От волос мальчика к пальцам врачевателя потянулась белая нить, она одновременно напоминала паутину, дым и воду, белая, полупрозрачная, невесомая… - Вы имеете право увидеть, что случилось с вашими родителями на самом деле и откуда у вас этот шрам, - взмахом руки создав порыв ветра, отправивший нить в центр учительской, Асклепий что-то выкрикнул. Комната утонула в яркой вспышке, чтобы появиться вновь. Но это была уже не учительская школы Оберона. Взглядам преподавателей и Гарри предстала детская. Прекрасная рыжеволосая девушка склонилась над колыбелью. - Что происходит? Где я? То есть, где мы? – Гарри в недоумении огляделся по сторонам. Учителей рядом с ним не было, но мальчик ощущал их присутствие. Странным было и то, что девушка не отреагировала на его голос. Посмотрев вниз, Гарри не увидел своего тела. Совсем как при примерке мантии-невидимки. Но ведь он невидимый, а не бесшумный! - Гарри, успокойся, мы в твоих воспоминаниях. Конкретно – ночью, когда ты получил свой шрам, - Поттер узнал голос королевы Мэб. - Но… значит, эта девушка… - Гарри всмотрелся в лицо рыжеволосой красавицы и прошептал слово, которое никогда не произносил - Мама… Издалека, вероятно, с первого этажа, донесся шум. За ним последовал мужской крик: - Лили, хватай Гарри и беги! Рыжая девушка бросилась к двери и выглянула в коридор. Увиденное там привело ее в ужас. Лили Поттер отошла к колыбели, закрывая сына своим телом. В дверях появился высокий мужчина в черном балахоне. Узкое лицо, налитые кровью глаза, мертвенно-бледная кожа, странные черты лица, будто оплывший воск… Человеком незваный гость явно не являлся. - Нет! Только не Гарри! – срывающимся голосом завопила Лили. - Уйди с дороги, глупая женщина, - негромко произнес Волдеморт. - Убей меня, но оставь в живых моего сына! Умоляю! – в отчаянии воскликнула Лили. По ее лицу струились слезы. - Это начинает утомлять. Авада Кедавра! Зеленая вспышка - и рыжеволосая девушка безжизненно распласталась на ковре. Волдеморт расхохотался. Гарри страшно закричал, ему захотелось броситься на незнакомца в черном, повалить его на пол, сделать как можно больнее, убить. Но Поттер не мог сдвинуться с места. Нельзя ничего изменить в воспоминаниях, это, по сути, трехмерная видеозапись. В бессильной злобе мальчик наблюдал, как, вдоволь насмеявшись, Волдеморт приблизился к колыбели и направил палочку на годовалого ребенка. - Авада Кедавра! Зеленый луч ударил совсем не с того конца палочки, который был направлен на ребенка, и поразил Волдеморта. С ужасающим, жутким воем самозваный лорд рассыпался на мириады осколков. Заклинание разрушило половину дома, труп Лили засыпало обломками, но маленький Поттер остался невредим, обзаведясь лишь шрамом на лбу. Ребенок громко заплакал. На том месте, где секундой ранее находился страшнейший маг Великобритании, теперь зависло темно-красное облачко, с воем вылетевшее на улицу сквозь дыру в стене. Еще одна вспышка, и перед глазами Поттера вновь предстала учительская. - Чрезвычайно познавательно! – гоблин оживленно потирал лапки – Мистер Поттер, что скажете? Гарри с потрясенным видом откинулся на спинку кресла. - Мальчик только что увидел, как умерла его мама. Скриболих, что ты рассчитываешь от него услышать? – голос Мэб мог бы превратить в лед извергающийся вулкан. Буквально. - Пожалуй, следует объяснить, что произошло, - Асклепий возбужденно ходил взад-вперед по комнате. - Убив Лили Поттер, Волдеморт заключил с ней магический контракт. Забрал жизнь матери вместо ее сына. А попытавшись убить маленького Гарри, он немедленно за это поплатился, лишившись тела. - Тела? То есть, он не умер? - Гарри поднял голову и пустыми глазами посмотрел на преподавателей. - Нет. Вы же видели его лицо - от человека в Волдеморте мало что оставалось, - Грегори Кроссроад, рослый широкоплечий мужчина с кустистой бородой, посмотрел на профессора Заратэ. - Любезная Лючия, полагаю, это ваша область знаний. Маленькая вампирэсса кивнула: - Судя по тому, что нам известно, Волдеморт, страшась смерти, стал личем, разбив свою душу на несколько кусков и поместив их в филактерии. - То есть, он может вернуться? - окрепшим голосом спросил Гарри. - Теоретически - да. Практически – вряд ли. Будучи развоплощенным, он не может взаимодействовать с окружающей средой, брать предметы в руки, потому что и рук-то у него нет. А так как за прошедшие десять лет о нем ничего не было слышно, можно предположить, что Волдеморт и поныне пребывает в таком жалком состоянии. Гарри от этой новости лучше не стало. - Афина, Асклепий, поработайте над сознанием мальчика. Пусть помнит то, что узнал, но воспринимает это более спокойно, будто это было известно уже давно, - мысленно отдала приказ Титания. Вслух же летняя королева произнесла: - До начала бала совсем мало времени, нам нужно подготовиться. Гарри, тебя проводят в твое отделение. *** На Хэллоуинском балу Поттер сидел, как в воду опущенный. - Гарри, возьми еще эклеров, - Шэйла подвинула к мальчику тарелку с пирожными. – Я читала, что от сладкого в крови людей вырабатывается эндорфин, гормон счастья. Настроение улучшится. Гарри, пожав плечами, протянул руку и взял один из эклеров. За столом полубогов сейчас сидели только Поттер и Шэйла. - И знаешь, без очков тебе лучше, - улыбнулась юная мисс Грин. По залу с хохотом летали тыквы, корчащие страшные рожи и сверкая пылающими глазницами. Сатиры, стоящие у стен через каждые пять метров, играли на свирелях, создавая эффект стереозвука. Перед преподавательским столом располагалась танцплощадка, поместившаяся в зале за счет расширения пространства. На площадке весело отплясывали почти все преподаватели и большинство учеников. По залу летала Лючия Заратэ с недовольным выражением личика. При ее росте танцевать с кем-либо было невозможно - даже гномам она была по пояс. А летать рядом с партнером, держа его за руки, это не танец, это посмешище. Поэтому на всех балах за порядок отвечала именно маленькая вампирэсса. - Мистер Поттер, у меня к вам вопрос, - произнесла лилипутка, зависая в воздухе у стола полубогов. - Я слушаю, профессор. - Доводилось ли вам когда-либо общаться со змеями? Удивленная Шэйла перевела взгляд с Лючии на Гарри. Тот кивнул: - Да, в лондонском зоопарке удав сказал мне, что никогда не был в Бразилии. - Удав сказал тебе, что не был в Бразилии? - удивилась дочь Маниту. Гарри замялся: - А что в этом такого? Любой волшебник бы понял. - Из наших-то да, а вот среди человеческих магов змееустов очень немного, - Шэйла выглядела пораженной. Профессор Заратэ нахмурилась: - Это очень интересная информация, мистер Поттер. Не буду вам мешать, наслаждайтесь праздником. Лючия унеслась куда-то в глубину зала. - Объявляется белый танец, - хором провозгласили Титания и Мэб. - Какой танец? – не понял Гарри. - Это когда дамы приглашают кавалеров, - лукаво улыбнулась Шэйла. - Оу. - Можно тебя пригласить? Обернувшись, англичанин обнаружил перед собой девочку с лошадиной головой. - Извини, но нет, - вздрогнув, проговорил Поттер. - Вот ведь расист, - процедила сквозь зубы гнолка, удаляясь. Шэйла прикрыла лицо рукой: - Гарри, тебя только перестали считать недостойным находиться в нашей школе. Хотя бы на первом балу не отказывайся от приглашений. - Так давай ты меня пригласишь, и все увидят… - Можно с тобой потанцевать? - к их столу подошла девочка, облаченная в тогу, золотые волосы девочки сияли почти так же ярко, как и миниатюрные Солнца под потолком. «Отлично, смогу исправить положение», - подумал Гарри и кивнул. Солнцеволосая девочка взяла англичанина за руку и повела на танцплощадку. Мальчик обернулся на ходу. Шэйла ободряюще улыбнулась ему, как бы говоря «все в порядке». На танцплощадке англичанин и солнцевласка закружились в вальсе. Вела партнерша Гарри. Поттер был озабочен тем, чтобы не попасть под ноги какому-нибудь огру или не наступить на гнома или гоблина. - Ты такой напряженный. Расслабься, - рассмеялась солнцеволосая. - Извини, просто я впервые танцую с девочкой. - Да? У тебя неплохо получается, Гарри. Ох, я ведь не представилась. Меня зовут Тайгета. Поттер крепко задумался. Не зря же он столько вечеров провел, штудируя мифологическую литературу. - Ты одна из Плеяд? - Именно, - улыбнулась Тайгета. - Но разве тебя с сестрами Зевс не превратил в созвездие? - Звезды - это шары газа, пылающие в пустоте космоса, Гарри. - Я знаю, я в школе учил. - Так вот, громовержец действительно создал созвездие Плеяды, но нас в звезды не превратил, а забрал на Олимп. Через какое-то время боги решили, что и у нимф, таких как дриады, океаниды и т.д., должно быть магическое образование, и нас отправили сюда. Пока Тайгета рассказывала, танец закончился. Поблагодарив плеяду за танец, Поттер вернулся за стол полубогов. Там помимо Шэйлы теперь сидели Лукас, Таиса и Арабэлла Оуэнс. Негритянка что-то говорила однокурсникам, оживленно жестикулируя. - Гарри, Арабэлла говорит, что сегодня в Хогвартс пробрался тролль! – сообщила Таиса. - А ты-то откуда об это узнала? - спросил Поттер у Арабэллы, садясь на стул. - Я же дочь барона Самэди. Всегда на связи с духами Лоа. Они часто сообщают мне такие интересные истории. «В человеческую школу магии вот так запросто попал тролль? Хорошо, что я там не учусь», - подумал Гарри, поёжившись. *** Несколько дней спустя. Где-то в Бельгии. Молодой человек по имени Клиффорд Хаксли поставил пустую пивную бутылку на колоду, на которой обычно рубил дрова. Отойдя на несколько метров, Клиффорд протянул руку к бутылке и сосредоточенно сощурился. Ничего не произошло. Клиф сжал пальцы в кулак. Бутылка взорвалась облачком осколков. - Получилось! - выкрикнул Хаксли в высокое синее небо, вскинув руки вверх и запрокинув голову. Колода запылала черным огнем. Юноша очень удивился. Такого он не ожидал. За считанные секунды большая деревянная колода превратилась в горстку золы. Пожав плечами, Клиф направился в дом. Через полчаса, когда парень собирался уже выйти из дома, входная дверь открылась, в дом вошла светловолосая девочка-подросток в школьной форме. - Миранда, ты разве не должна быть в школе? - спросил Хаксли. - Последний урок отменили, - девочка посмотрела на сумку, переброшенную через плечо ее старшего брата - Клиф, ты что, уезжаешь? - Да. - Надолго? - Это пока неизвестно. - А мама с папой знают? - Нет. Скажешь им, что когда ты пришла домой, меня здесь уже не было. «Клиф, а почеловечнее никак? Это ведь единственный дорогой тебе человек! И неизвестно, когда ты ее в следующий раз увидишь!» - мысленно одернул себя юноша. Бросив сумку на пол, молодой человек обнял Миранду. - Сестренка, я сделаю этот мир лучше, обещаю. Поцеловав сестру на прощание, Клиффорд Хаксли поднял свою сумку и покинул родной дом.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.