ID работы: 1861704

Школа Оберона

Гет
R
В процессе
1118
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 221 страница, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1118 Нравится 243 Отзывы 679 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Квиддич! Гарри поерзал на сидении – мальчику не терпелось увидеть настоящий матч двух квиддичных команд, а не очередную тренировку. Сидящие рядом Таиса Фариа и Арабэлла Оуэнс, дочери африканских божеств, жаловались на холод. Оскар Рихтер, которому, как сыну Хель, никакой холод был не страшен, лишь снисходительно улыбался, слушая роптания однокурсниц. - Вы что, издеваетесь? - не выдержал Гарри - Погода ведь отличная. Действительно, стадион прекрасно освещался солнцем – фэйре специально разогнали тучи в этой местности. Более того, квиддичный стадион был накрыт специальным полем, внутри которого стабильно сохранялась температура в плюс двадцать градусов Цельсия, так что все жалобы девочек были не более чем игрой на публику. Юниорская квиддичная лига традиционно открывалась матчем школы Оберона и арабской магической академии Альгабар. На преподавательской трибуне Лючия Заратэ, в молитвенном жесте соединив ладони, зачитывала заклинание. На поле открылся портал в один из потусторонних миров. Из портала, тут же закрывшегося за ним, вылетел призрак Пьера де Кубертена. При жизни Пьер был человеком, да еще и магглом, но он очень любил спорт во всех его проявлениях. Так что вызывать его дух для судейства квиддичных матчей стало обычной практикой среди нечеловеческих народов. - Меня всем слышно? Отлично, начинаем! Итак, многоуважаемый арбитр уже прибыл и вот на поле выходит сборная школы Оберона! – по стадиону разнесся голос Доминика Коула, однокурсника Гарри. - Номер первый, вратарь, она же капитан, Рунгерд, валькирия! Второй номер, загонщик, огр Дьярви! Номер три, загонщик, орк Изошиш! Под четвертым номером играет эльфийка Ланлотинг, охотник! Пятый номер, также представительница высокородного народа эльфов, охотник Хэллилотэ! Шестым номером сборной является гном Дэин, охотник! И наконец, седьмой номер, ловец, красный колпак Клешня! Зрители взревели. Гарри на секунду подумал что оглох. Второй мыслью было то, что, несмотря на все магические заслоны, такой шум может донестись до ближайшего маггловского поселения. - Смотрите, открывается портал! Оттуда появляются наши соперники, сборная Альгабара! Первый номер, вратарь мардук Назим! Вторым и третьим номерами являются ифриты Фазир и Ясир, загонщики! Четвертый номер, охотник, джинния Ханийя! Пятый номер, джинн Анвар, охотник! Под шестым номером играет пери Суад, охотник! И седьмой номер, ловец Мансур, представитель расы маридов! Собственно, имя каждого из игроков сборной Альгабара состояло из минимум трех слов. Но арабы милосердно заранее разрешили комментатору школы Оберона называть их только первыми именами. По сигналу Кубертена гарпия Келрея (преподаватель полетов и тренер сборной школы Оберона) открыла ящик, стоящий посреди поля. Первыми оттуда вырвались бладджеры - идеально круглые камни, каждый размером с баскетбольный мяч. Затем в неизвестном направлении упорхнул сниджет – птичка с золотым оперением. Таким образом, через две секунды в ящике остался лишь квоффл. Гарпия подбросила квоффл высоко в воздух, после чего быстро покинула поле, присоединившись к другим преподавателям на трибуне. Анвар, завладев квоффлом, начал было атаку на кольца школы Оберона, но получил удар бладджером в лицо. Пока газообразное месиво вновь превращалось в лицо Анвара, эльфийка Ланлотинг спикировала вниз и подобрала мяч с травы. Зрители прильнули к окулярам омниноклей, извлеченных из-под сидений. «Атакующая схема «Триплет»» - прочел Гарри появившуюся перед глазами надпись. Ланлотинг уже размахнулась, чтобы забросить мяч, но врезавшийся в бок бладджер сдернул эльфийку с метлы. Летевшая чуть ниже Хэллилотэ, коротко стриженная блондинка, вовремя подхватила соратницу, усадив ее на свою метлу. Поттер окликнул Бригитту, сидящую через ряд от него, и спросил: - А во время игр кто-нибудь погиб? - Именно в нашей школе? - задумалась староста - Примерно пятнадцать игроков. Или двадцать… У человеческих волшебников статистика другая, потому что они играют только настоящими мячами. - Гол! Сборная Альгабара открывает счет! - объявил Доминик Коул. Ханийя, прорвав оборону соперников, забросила мяч. Над стадионом разнесся разочарованный стон. Гном Дэин передал квоффл Ланлотинг, вернувшей себе метлу, та сделала пас на Хэллилотэ, но мяч перехватил джин Анвар. Бросок - и квоффл оказался в руках валькирии Рунгерд. Вратарь изо всех сил швырнула квоффл. Мяч почти долетел до колец Альгабара, где был подхвачен Дэином. Ифрит Ясир хотел было направить в гнома бладджер, но в спину загонщика, прямо между основаниями крыльев, врезался второй каменный шар. Пылающим метеором рухнув на землю, Ясир проделал в земле воронку. - Он жив? - взволнованный Поттер вскочил на ноги. - Чтобы убить ифрита, нужно что-то большее, чем заурядный бладджер! - Арабэлла Оуэнс дернула Гарри за руку, заставив мальчика сесть на место. Поттер подумал, что ифриты похожи на уменьшенные копии балрогов - такие же крылатые, рогатые и огненные. Тем временем гном Дэин вышел один на один с вратарем Альгабара, мардуком Назимом. Бритый налысо, смуглый мускулистый мардук полностью закрывал своим телом центральное кольцо. Обманным движением заставив голкипера метнуться к левому кольцу, Дэин забросил квоффл в правое кольцо. - И Дэин сравнял счет! 10-10! - прокричал Доминик. Игроки перемещались так быстро, что уследить за ними невооруженным взглядом стало почти невозможно. - С мячом Ланлотинг! Пас на Хэллилотэ, та передает квоффл Дэину и… Оу, попадание бладджера для гнома особо неприятно. Дэина госпитализирует профессор Асклепий. Наши теперь в меньшинстве! Инициативу перехватывает сборная Альгабара. Атакует джинийя Ханийя. Слушайте, а это ведь рифма! Пас на пери Суад. Кстати, пери-это ведь полукровки фей и ангелов, и возникает вопрос - почему они считаются персонажами исключительно арабской мифологии? Где равноправие? - Мистер Коул, не отвлекайтесь, - профессор Хэзэр Бэдлинг, преподаватель рунологии и нумерологии, одернула чересчур увлекшегося комментатора. - Простите, профессор. Просто мне эта тема показалась заслуживающей обсуждения. Суад бросает квоффл, однако Рунгерд ловит мяч и пасует Ланлотинг. Эй, смотрите, ловцы заметили сниджет! Действительно, красный колпак Клешня и марид Мансур плечом к плечу неслись вслед за птичкой с золотым оперением. У Клешни на голове красовался колпак как у Санта Клауса, однако ее головной убор был полностью красным от крови, уже засохшей. Мансур же, будучи представителем расы маридов, был невысоким человечком в белых одеждах и летал сам по себе, без метлы. Собственно, в арабской сборной только вратарю Назиму для полетов нужна была метла. Джины Ханийя и Анвар, как и марид Мансур, летали исключительно за счет чар, ифриты Ясир (уже очнувшийся и присоединившийся к игре) и Фазир, как и пери Суад, летали в небе благодаря роскошным крыльям. Собственно, поэтому Альгабар никогда не играл с волшебниками-людьми. Принятые в человеческом магическом мире правила квиддича требовали, чтобы все игроки были на метлах. Клешня, опередив Мансура, схватила сниджет за крыло. Птичка мгновенно замерла. - Победа! Школа Оберона побеждает со счетом 160-10! - голос Доминика был едва различим в реве, поднявшемся на стадионе. На преподавательской трибуне архивариус Камаль аль Сарах ибн Омар заламывал руки. Джин разрывался между радостью за учеников и досадой за земляков. Лючия Заратэ вернула призрак Кубертена в загробный мир, подавленные игроки Альгабара ушли через портал. - Арабским магглам предстоит пережить сезон песчаных бурь, - улыбнулась Таиса Фариа, вставая с места. - Почему? - не понял Гарри. - Альгабарцы всегда так поступают в случае поражения, - пояснила дочь Ананси. *** Париж. Город света, город любви. Французскую столицу называли по-разному. Тысячи туристов со всего мира приезжали сюда, чтобы побывать в Лувре и на Эйфелевой башне, сфотографировать Триумфальную арку… Софи Шэрэль, как коренная парижанка, видела все эти достопримечательности чуть ли не каждый день и давно уже перестала обращать на них внимание. До Рождества оставалось пару дней, но Софи, как и любой другой представитель нечеловеческих народов, не поклонялась христианско-иудейскому Богу-Творцу, а поэтому не считала двадцать пятое декабря праздником. Зато Новый год – вот это заслуживающее внимания событие. Женщина все никак не могла определиться с подарками для племянниц Флер и Габриэль. Софи свернула на безлюдную улицу. Расклеенные на стенах афиши приглашали посетить шоу Клиффорда Хаксли. Полтора месяца назад этот молодой человек появился на одной из площадей Брюсселя, где сначала на глазах у сотен туристов и жителей города оживил статуи каменных львов, а потом принялся жонглировать файерболлами. За короткий промежуток времени новоявленный иллюзионист затмил Пэна с Тэллером, Дэвида Копперфильда, Ури Геллера и других коллег по цеху. Хаксли получил предложение выступить от цирка Дю Солей и лучших казино Лас Вегаса и Монако. - Девушка! Эй, девушка! Софи обернулась. К ней быстрым шагом приближался молодой парень. Растрепанные темные волосы, правильные черты лица - симпатичный, как для человека, но не более. С удивлением мадемуазель Шэрэль узнала в приближающемся юноше Клиффорда Хаксли. Также она уловила в его голосе нотки гнева и… возбуждения. Софи вздохнула. Как и любая вейла, она иногда страдала от переизбытка нежелательного мужского внимания. Несколько раз ее пытались изнасиловать, но каждый раз Шэрэль удавалось отбиться при помощи сверхъестественных способностей. Даже знаменитости (пусть и новоиспеченные) не застрахованы от попадания под вейловские чары. Клиффорд, остановившись метрах в четырех от вейлы, продемонстрировал ей нож и широко улыбнулся. Лицо Софи исказилось, став похожим на птичью морду. Руки девушки покрылись перьями, в Хаксли полетел огненный шар. Файерболл, впрочем, взорвался в воздухе, преодолев лишь половину расстояния. Клиффорд взмахнул рукой, и неизвестная сила впечатала девушку в ближайшую стену. Теперь Софи Шэрэль выглядела как смертельно испуганная молодая женщина. Нечеловечески красивая женщина. Подойдя к обездвиженной жертве вплотную, парень несколько секунд пристально ее разглядывал. Сейчас лицо вейлы выражало лишь животный ужас, но даже в таком состоянии она оставалась невероятно притягательной. Любой мужчина хотел бы обладать настолько красивой и сексуальной женщиной. Клиффорд Хаксли схватил Софи Шэрэль за горло. - Как же я вас всех ненавижу, - четко произнес бельгиец на чистом французском. Затем юноша оторвал вейле голову, с той же легкостью, с какой дети отрывают крылья мухам. *** Праздничное настроение жителей столицы было омрачено чудовищным убийством, совершенным в центре Парижа. Обезглавленное тело женщины было обнаружено на улице Мегрэ. Расследование приостановлено в связи с тем, что голова и тело женщины, так и оставшейся неопознанной, исчезли из морга… («Ветер Монмартра») Хочу вернуться к вопросу, который за последние четыре месяца задал каждый житель магической Британии. Куда делся Гарри Поттер? В начале августа многие маги видели его в «Дырявом котле» и Косом переулке, где мальчик появлялся в компании Рубеуса Хагрида, лесника школы «Хогвартс». Как заявил Альбус Дамблдор, директор «Хогвартса», после того, как юный мистер Поттер совершил ряд покупок, Хагрид сопроводил его к родственникам-магглам. Магглы, с которыми говорили мракоборцы, в свою очередь, первого сентября привезли Гарри Поттера на вокзал Кингс-Кросс. Здесь следы Мальчика-который-выжил обрываются. Собственно, думаю, теперь его следует называть Мальчик-который-выжил-и-исчез. На платформе Девять-и-три-четверти мистер Поттер не появился. Ни Министерству, ни Дамблдору, ни моим коллегам из «Пророка» не удалось выяснить, куда пропал Гарри в маггловском мире. Наиболее часто озвучиваемая версия звучит как «Попал под машину». Но что значит «попал под машину»? («Придира») Песчаные бури, свирепствовавшие на Аравийском полуострове, наконец закончились. Жертв среди населения нет, однако ущерб исчисляется миллионами долларов. Вызывает недоумение сам факт возникновения песчаных бурь в это время года… («Аль-Джазира») Проливные дожди в сочетании с небывалыми заморозками превратили всю территорию Франции в сплошной каток. По прогнозам синоптиков аномальный атмосферный фронт будет расширяться и теоретически может накрыть всю континентальную Европу… («Би-Би-Си») Совет двадцати семей выражает соболезнования Неблагому Двору в целом и семейству Шэрэль-Делакур в частности и надеется, что погода во Франции придет в норму… («Вестник Неблагого Двора») *** - Пусть надеются, - одна из вейл, скомкав газету, сожгла ее. Первый семестр закончился, большая часть обитателей замка разъехались по домам. Гарри был в числе тех, кто на каникулы остался в школе. Помимо преподавательского, в обеденном зале теперь был всего один стол, за которым сидели ученики из всех отделений. Рядом с Гарри расположилась Таиса. Напротив сидели фея Донэлла и гном Рубур, знакомые Гарри еще по поездке в поезде. Хотя слово «траур» ни разу не прозвучало, праздничные мероприятия были отменены, так что новогодний пир превратился в обычное застолье. Королева Мэб сидела мрачнее тучи - именно она санкционировала заморозки в Европе – Темные оплакивали одну из своих Леди.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.