ID работы: 1863319

Детство братьев, или Как Юи застряла в прошлом.

Гет
PG-13
В процессе
254
автор
Meadera бета
Размер:
планируется Макси, написано 92 страницы, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
254 Нравится 341 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 18. Начало конца.

Настройки текста
      Пусть я и была подавлена, но моё душевное состояние никак не спасало меня от обязанностей. Я должна собраться с силами и с милой и доброй улыбкой на губах пойти к маленьким братьям. В конце концов, они ведь действительно ждут меня и искренне верят, что их омрачённая вампирская жизнь, где главными приоритетами являются самые тёмные стороны души, станет хоть чуточку светлее… Пусть даже те эмоции, которые они испытывают, покажутся зрелым вампирам особняка глупостью и проявлением человечности.       Первым делом я решила выйти во двор, чтобы посмотреть, сколько братьев гуляет на свежем воздухе. Увидев там Субару, играющего с Аято и Райто, я невольно улыбнулась. Наконец, он перестал грустить о достаточно непонятных и сложных взаимоотношениях с мамой и хоть немного смог отвлечься, пусть даже и ненадолго.       Я не хотела мешать им, прекрасно понимая, что им и без меня сейчас весело, поэтому вернулась в особняк и пошла в комнаты тех братьев, которых не оказалось на улице. Подойдя к двери Шу, я постучалась. Ответа не последовало. Я подумала, что он снова сбежал к своему другу, с которым ему Беатриче почему-то запрещает общаться, и попыталась открыть дверь, дабы создать видимость того, что мальчик спит или отправился в ванную. Но к моему удивлению дверь оказалась заперта, что могло значить лишь одно — Шу сейчас сидит в своей комнате.       - Шу… — тихонько позвала я, словно боясь услышать ответ.       За дверью послышались нерешительные шаги, словно мальчик сомневался в своих собственных действиях, что на него было не похоже. Да и вообще это было не похоже не на взрослого, не на маленького Шу.       Послышался тяжкий вздох, после которого хозяин комнаты всё же заговорил со мной:       - Юи, прости, но я сейчас не хочу никого подпускать к себе ближе, чем положено. Уходи, пожалуйста. — он говорил так тихо, словно устал от жизни, которая для него только начиналась.       - Но, Шу… — постаралась возразить я.       - Пожалуйста. Я сегодня никуда не пойду, так что тебе не о чем беспокоиться. Если не станешь злиться на меня за происходящее, то приходи ко мне ночью. Сейчас нам лучше не разговаривать. — на этот раз голос мальчика, в чём я уже начинала сомневаться из-за его властного тона, призывал меня повиноваться без раздумий, что я, собственно говоря, и сделала.       По пути в комнату Рейджи я долго думала о словах Шу. Он сказал мне приходить к нему в комнату ночью, если я хочу знать причину его столь странного поведения. Но Канато предупреждал меня, что сейчас в этом особняке начинается так называемый ад. Но это ведь касалось только его самого, не так ли? Значит, Шу для меня не представляет никакой опасности, верно?       Дверь в комнату юного гения была приоткрыта. Решив всё же постучать, чтобы не напугать увлечённого опытами хозяина комнаты, я прошла внутрь, с восхищением наблюдая за деяниями брюнета.       - Юи-чан, я сейчас занят, думаю, что Вам необязательно сидеть со мной, ведь опыты интересуют далеко не всех, — между делом ответил на мой немой вопрос мальчик.       Я понимала, что он прав, да и к тому же, как мне показалось, моё присутствие отвлекало его от интересного ему дела. Пожелав удачи ребёнку, я удалилась из комнаты.       Сейчас я направлялась в комнату маленького Канато, который сегодня ещё ни разу не выходил из комнаты. Вот и настало время волноваться, ведь сам Канато говорил, что именно в этот период у него начались проблемы с психикой. Я постучала в дверь, и та, словно по волшебству, отворилась. Осторожно пройдя в кромешную тьму, ведь окна Канато всегда были зашторены, я услышала, как дверь за мной закрылась. Осознание того факта, что это была магия и ничто иное, заставило моё сердце стучать быстрее. Мне стало страшно. Страшно от того, что я нахожусь взаперти с вампиром, даже не зная его нынешнего местоположения и намерений.       - Юи-чан… — тихий шёпот мальчика раздавался со всех сторон, заставляя меня инстинктивно сделать шаг назад.       Перед глазами стали возникать нечёткие образы. Привидения? Но ведь Канато говорил, что в первые дни он просто сидел в своей комнате! Неужели… Неужели вампир намерено соврал мне?!       Мои ноги подкосились от страха, затуманившего разум. Я понимала, что в этом особняке начало происходить что-то страшное, свидетелем чего я стать по расчётам братьев из будущего не должна была. Но тем не менее я здесь. Взаперти с Канато, который уже вовсю стал заниматься чёрной магией и призывами духов. Эта аура, царившая в комнате… Даже я, обычный человек, чувствовала насколько она темна. Хоть я и не видела в темноте, но всё равно перед глазами то и дело проскакивало что-то из потустороннего мира. Тихие голоса множества умерших и агрессивных духов слились в гул голосов, от которых, казалось, невозможно было укрыться. Я зажала уши руками и зажмурилась, стараясь хоть как-то спастись от нахлынувшего и стремительно нарастающего страха, но даже это не помогло. В сознании мелькали самые различные нечёткие картинки: воспоминания умерших об их жизни, которую теперь им не вернуть.       - Юи-чан… Вам страшно? — лёгкое прикосновение его руки к моему плечу заставило меня немного расслабиться, но, открыв глаза, я не смогла сдержать крика ужаса.       Его сиреневые глаза, которые казались мне такими красивыми и необычными, светились в темноте и были прищурены, как у хищника, наблюдавшего за бесполезными попытками его жертвы сбежать. И… О, Боже… Моя рубашка стала пропитываться чем-то влажным и густым. Где-то за спиной Канато я заметила на себе немигающий взгляд бирюзовых глаз. Я понимала, что это были не глаза куклы, но они выглядели остекленевшими. Страшная догадка зародилась в моём сознании.       - К-канато… Пожалуйста, включи свет… — попросила я, запинаясь.       - Простите, Юи-чан, но я не могу этого сделать. Если я выполню Вашу просьбу, то Вы испугаетесь.       Четыре огонька — светящиеся глаза Канато и застывший взгляд бирюзовых глаз, стали нечёткими, ведь я заплакала. Братья из будущего были правы — мне нельзя было здесь оставаться надолго. Слёзы градом стекали по моим щекам и капали на пол, а гул голосов, будто бы усмехаясь надо мной, стал гораздо тише. Теперь я отчётливо слышала, как капали с моих щёк горячие слёзы и с пальцев вампира капала кровь. Теперь я была в этом уверена, ведь знала обладательницу бирюзовых глаз.       Это была вампирша, которую всегда считали слугой, что могла бы быть наравне с Дворецки. Девушка была молчалива, но весьма мила и красива, а о её сдержанности и вежливости знали буквально все. Но теперь она никогда не сможет добиться расположения всех хозяев этого особняка, как она хотела. Не сможет, потому что теперь она мертва.       - Юи-чан… Прости, может, тебе и вправду лучше будет с включённым светом… Сейчас включу, не волнуйся-а-а… — протягивая последнюю гласную, будто бы издевался надо мной мальчик.       - Нет! Пожалуйста, не надо! — вскрикнула я уже срывающимся от наступающей истерики голосом.       Но было поздно. Лампы осветили комнату в считанные секунды. Первые несколько мгновений я щурились от яркого света, ведь глаза уже успели привыкнуть к темноте. Но после того, как они привыкли к свету, и мне на глаза попалась лужа крови значительных размеров, я зажмурилась, отказываясь смотреть в то место, где лежала Хильда — убитая служанка.       - Юи-чан… Вам всё ещё страшно? — его голос раздался прямо возле моего уха, что заставило меня невольно широко распахнуть глаза.       Инстинкт самосохранения требовал, чтобы я оттолкнула его от себя и убегала, пока есть возможность, но моё тело не слушалось меня, точнее, оно застыло от страха. Меня сковал ледяными оковами неконтролируемый страх, который был мне знаком ранее из будущего.       - Юи-чан, я ведь просто проголодался… Хильда-сама пришла ко мне с подносом еды, потому что я отказывался уходить, а ты долго не приходила… Я расстроился, а затем, сам не понимаю почему вспылил, и вот… Она застыла. Может, Вы сможете ей помочь? Должно быть, она шокирована… Смотри, у неё так широко распахнуты глаза, прямо как у Вас сейчас. — мальчик отошёл, давая мне совсем ненужную возможность увидеть труп вампирши.       Я постаралась успокоиться, но это удавалось мне с трудом. Шумно выдохнув, я медленно поднялась с колен и на негнущихся нога подошла к Хильде. Как я и ожидала, она была мертва, но Канато, казалось, и не подозревал, что убил её.       В этот момент в комнату вбежал Дворецки и Корделия. Оглядев комнату, они переглянулись. Дворецки подошёл ко мне и, обняв меня за плечи, повёл к выходу из комнаты. Корделия выглядела обеспокоенной и едва сдерживала рвущуюся наружу ярость. Она не понимала, как такое могло произойти. Это было видно по её взгляду — бегающий по комнате, словно ищущий подвох или виновника. Похоже, что женщина отказывалась верить в то, что её сын смог, пусть и случайно, но всё же убить прислугу.       Дворецки закрыл дверь, ограждая меня от событий, что произойдут там позже. Он отвёл меня в комнату, а дальше ко мне приходила другая служанка, которая всё время пыталась разузнать причину переполоха в доме, но я молчала. Плохо понимая, что со мной делают, я просто поддавалась чужому влиянию. Долгое время я находилась в таком потерянном состоянии, а после — пустота. Должно быть, меня уложили спать.       Вот только снились мне самые настоящие кошмары. Труп Хильды, испачканный в её крови Канато и гул голосов, не замолкающих ни на минуту…

Продолжение следует…

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.