Жизнь напополам или любить посмертно. Танцы на углях

PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
30 страниц, 13 473 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
24 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник

9.Хрустальное сердце

Настройки
      Как быстро летит время! Сколько раз уже все в этом убеждались. Так хочется иногда немного приостановить бесконечный бег жизни. Потому что часто нет возможности остановиться и просто оглядеться вокруг, заметить что-то новое, ранее не увиденное...       Весна уже начала сдавать свои права и уступать место лету. Май почти закончился. Сидеть в душных помещениях, даже по необходимости, не было сил. Внимание школьников и студентов стало совсем неуправляемым.       Окна библиотеки лондонского университета были распахнуты настежь. Среди цветов на клумбах гудели пчелы. Одуряюще сладко пахнет сирень. На одном из подоконников сидит Сандра. В руке лиловая кисть сирени, на коленях раскрытый учебник. Но глаза девушки устремлены не в книгу, а мысли как никогда далеки от занятий, учебы, работы и прочей "прозы" жизни.       "Так странно - рассуждала Сандра, глядя на проходивших по улице людей - прошел еще один год, всего год. Но такое чувство, что за это время я прожила несколько жизней, а может это была и не я. В этом году словно что-то перевернулось и во мне и в других. Может, именно это и называется перерождением сознания".       Мысли Сандры не касались Иккинга. Тот инцидент месячной давности забылся, впрочем, как и все остальное. Девушка дала себе четкую жизненную установку: Забыть, Не думать. И старалась ей следовать. После того разговора парень перестал смотреть на Сандру. В первые дни девушке на секунду стало жалко чего-то хрупкого и утерянного, но это было мимолетное чувство.       Иногда Сандра задумывалась о том, не слишком ли она сильно обидела парня. Думала - может не надо было так резко. И тут же спрашивала себя: а как надо было? Объяснений парень не требовал, да и просто попыток поговорить больше не наблюдалось. И события, связанные с Иккингом, забылись Сандрой, словно кто-то стер их мокрой тряпкой из ее сознания, как стирают мел с доски.       Сандра оторвалась от своих размышлений, чуть размяла уже затекшие ноги и посмотрела на часы. Стрелки показывали уже почти восемь часов.        - С ума сойти! - тихо ахнула девушка - Ну и засиделась я! И ведь все равно мало что сделала. Ладно. Пора домой. Сейчас уже все равно ничего в голову не полезет.       Сандра спрыгнула с подоконника, собрала сумку, попрощалась с улыбчивой библиотекаршей, любившей добрую девушку и часто болтающую с ней обо всем, и вышла в коридор.       В институте было непривычно тихо и чуть сумрачно. Все уже давно разошлись по домам. Задерживаться в институте у Сандры не было никаких причин, и она решительно направилась к лестнице, ведущей на первый этаж. Шаги девушки гулко звучали в воздухе, отражаясь от стен.       Возле раздевалки на первом этаже тоже было пусто. Вахтерша куда-то ушла. Вечная история. Сандра сделала пару шагов в сторону выхода и вдруг под ногами что-то тихо зазвенело. Девушка нагнулась и подняла с пола маленькое позолоченное сердечко на тоненькой цепочке.       "Наверное, кто-то потерял - думала Сандра, вертя в руках необычную находку - Только вот кто?"       Девушка беспомощно оглянулась. Естественно, никого она не увидела. Отдать в институтский стол находок кулон не представлялось возможным, он уже давно закрыт. Оставить у библиотекаря и вахтера ненадежно - женщины могут забыть, а потерявший не сообразит к ним обратиться. Решив поспрашивать завтра ребят о сердечке, Сандра положила его в сумку и наконец отправилась домой, чтобы отдохнуть и подумать о своем.       На следующий день Сандра пришла в институт чуточку позже, чем обычно приходила. Подвел транспорт. В холе на первом этаже Сандра столкнулась с Джеком. Вот с кем-кем, а с ним девушке меньше всего хотелось встретиться. Парень посмотрел на девушку так, как обычно смотрят на таракана. Сандра пропустила этот взгляд, решив не обращать на него внимания и хотела уже пройти мимо, но тут вспомнила про кулон. Может, Джек знает кому он принадлежит.        - Джек - оборачиваясь, обратилась Сандра к парню. Тот раздраженно на нее взглянул - Я тут вчера одну вещь нашла, совершенно случайно. Ты может знаешь кто ее потерял.       С этими словами Сандра достала из сумки кулон и на ладони протянула Джеку. Глаза парня запылали гневом.        - Откуда это у тебя? - почти прошипел Джек.        - Я же говорю: нашла вчера здесь, около раздевалки - повторила Сандра - Задержалась после пар, шла домой и вот, наткнулась.        - Отдай - зло выдохнул Джек, грубо выхватив кулон из руки девушки.       Застежка цепочки больно царапнула по ладони Сандры. Девушка ойкнула.        - Осторожнее - тряся саднящей рукой, тихо проговорила Сандра - Я и не претендовала на эту вещь. Не собиралась ее присваивать себе.        - Попробовала бы только - процедил Джек, сверкая глазами.        - Мериде небось купил в подарок? - иронично поинтересовалась Сандра.        - А если даже и ей, то что? - посмотрел на нее парень.        - Да на здоровье - усмехнулась Сандра и собралась уходить. Но Джек, неожиданно схватив ее за руку, развернул к себе. Сандра ощутила дежавю - точно так же было и с Иккингом.        - Это семейная реликвия - отчеканил Джек, смотря прямо в глаза Сандре - Она не должна попадать в чужие руки. Ясно?        - Да не нужен он мне - вырвав руку из ладони Джека, буркнула Сандра - Я хотела его сразу отдать, как только нашла, но не знала кому.        - Что с тебя взять - насмешливо хмыкнул Джек - Прям вся такая наивная. Дура дурой!       В первую минуту Сандра не нашлась, что ответить. От незаслуженного оскорбления горло сковало спазмом, дыхание перехватило. Джек уже двинулся прочь по коридору. Усилием воли заставив себя успокоиться, Сандра решительно подняла голову и посмотрела на удаляющегося Джека.        - Зато я не унижаю и не оскорбляю других! - звенящим, стальным голосом крикнула Сандра ему вдогонку - А у тебя и вместо сердца кусок стекла, осколки которого в виде слов больно ранят по живому. А сам ты - просто бездушный болван! Самовлюбленный нахал! Не понимаю, что Мерида нашла в тебе? Хотя, чему я удивляюсь? Она такая же, как и ты! Два сапога пара! Вы друг друга стоите!       И чтобы не слышать ответа Джека, Сандра развернулась и со скоростью молнии рванула на второй этаж в свою аудиторию. Глаза обжигали непрошенные слезы. За что он так с ней? Бесчувственный эгоист!       А в это время Джек, идя к себе на пару, думал о том, что они с Сандрой в чем-то похожи. В ней жил протест против не справедливости, просто она никому не могла его высказать. Он и сам не раз спорил с отцом по некоторым вопросам, и тот его не понимал. Теперь Джек понимал Сандру, которой обидно, когда ее не слышат.       Но это было не раскаяние, а всего лишь секундная слабость, вызванная отповедью Сандры в ответ на его колкость. Один раз она уже ответила ему, да так, что мало не показалось. Джек машинально прикоснулся к щеке, хранящей память о встрече с ногтями Сандры. Во второй раз она воздержалась от рукоприкладства, но от этого было не легче.       "Дьявол, а не девчонка! - злился Джек на себя за то, что думает о ней - Демон с горячим сердцем!"       "Чурбан! - думала Сандра, сидя на паре и пряча злые слезы в глазах - Идол, статуя с железякой вместо сердца!"       Но только эти двое, казалось бы неравнодушных сердца, не услышали слабый голос надежды, промелькнувшей между ними и... растаявшей под напором раздражения искристым хрустальным дождем...
24 Нравится 20 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (2)