ID работы: 1866082

Decode.

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
164
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
164 Нравится 120 Отзывы 46 В сборник Скачать

Chapter 17. His eyes. 1.2

Настройки текста

B a s t i l l e - N o O n e' s I s H e r e T o S l e e p

Привет :) хотела бы первым делом извиниться за долгое отсутствие. Если кто-то ждал – получайте. Так как главы очень большие, я хотела порадовать хотя бы её частью. Приятного чтения. Буду рада любым отзывам. *** - Леннон? Что ты делаешь? – спросил Пол, отодвигаясь от стола и направляясь ко мне. Я посмотрела на Гарри – его лицо было каменным. Повернувшись снова к Полу, я ждала, что Гарри ответит за меня, потому что я, по правде говоря, понятия не имела, что делала. - Леннон собирается использовать не жестокие, психические возможности на него, – ядовито сказал Гарри. Со слов Гарри моё имя прозвучало зловеще и недоброжелательно. Я прикусила язык, чтобы не ответить что-нибудь неприятное в его сторону. Закатив глаза, я ожидала, что ответит Пол. - О, правда? – подняв брови и сложив руки на груди, Пол выглядел удивлённым. - Ага, – резко ответил Гарри. – Предлагаю оставить их наедине, чтобы она могла использовать свою магию или что она там делает. Мне не понравилась его очевидная недоброжелательность. Он нарочно пытался сделать так, чтобы я выглядела глупой, доказывая свою точку зрения. Пол обернулся и встал между Гарри, мной и другими людьми в комнате, прежде чем вздохнуть и толкнуть Гарри к двери. Перед тем как Гарри закрыл двери, он злобно усмехнулся и в то же время подмигнул. Я скрипнула зубами и сузила глаза – двери закрылись за его спиной. Я стояла там минуту, продолжая смотреть на дверь. Без сомнений Гарри был с другой стороны, подслушивая и надеясь, что его детский план сработает. Решив, что больше нельзя тратить время, я качнулась назад и вперёд на моих каблуках, прежде чем полностью повернуться. Я подошла к столу Пола и запрыгнула на него. Находясь лицом к лицу с пленником, повлияло на меня ещё хуже. Я предположила, что он довольно важен из-за того, как банда с ним разговаривала, но мужчина, туго привязанный к стулу, выглядел слабовольным, я бы, возможно, смогла побить его. Хотя выглядит так, будто кто-то это уже сделал. Я не знала, кем он был, я никогда не видела его до этого, и он не был похож на человека из банды. - Боже мой, – прошептала я себе, когда подошла к нему, чтобы лучше посмотреть на его лицо, которое было в чёрных и синих ушибах, не говоря уже о красной струе, стекающей с его лба. Он был туго привязан с стулу, верёвка очевидно резала его запястья и шею, так как кровь стекала вниз по телу густой струёй. - Я вернусь через минуту, – не совсем уверена, почему я чувствовала, что должна была сказать ему, когда ухожу и возвращаюсь. Я быстро вышла из комнаты, и удивительно, но Гарри не стоял возле двери. На самом деле, пока я сходила в кухню, достала чистую тряпку, намочила в воде и гордо вернулась обратно в офис, я не увидела ни одного члена банды. Видимо, когда в доме находится соперник банды, все делают, что им заблагорассудится. Вначале это дело с повышенной важностью, а потом – уже и неважно совсем. Эти люди были олицетворением путаницы. Я широким шагом направилась в офис, и мужчина всё ещё был там, еле шевелясь. Когда я подошла к нему, то была осторожна в его присутствии, но малейшее движение заставляло беспокоиться меня. Его глаза боролись, чтобы оставаться открытыми , а дыхание было медленным и прерывистым. Я стояла перед ним, размышляя какую часть лица я должна попытаться протереть сначала. Его глаза опухли до такой степени, что я предположила, ему больно открывать их. Его губы были порезаны в нескольких местах, так же как щёки и лоб. Пот стекал вниз по лицу и шее под лучами света от лампы, направленную на него. Ему стоило больших усилий посмотреть на меня и повернуть голову, словно запуганное животное. Однако, он всё ещё не разговаривал. Я подошла ближе и приложила влажную тряпку на его лоб, решая, что лучшая идея – это остановить струю крови из глубокого пореза. Он отодвинулся назад, но вскоре привык к давлению. Он продолжал смотреть на меня со скептицизмом в глазах. Я передвигала тряпку, чистя остальное лицо настолько хорошо, насколько могла почистить этим клочком. Я обернула тряпку вокруг его головы, сдерживая вытекающую кровь. Мне не понравилось то, как я помыла, но это было необходимым. Я сделала несколько шагов назад, пока моя попа не ударилась об стол. Я снова медленно села и скрестила ноги. Наклонив голову так же, как и он, я попыталась изучить его. Он не был обычным человеком, которого я бы выбрала, чтобы создать образ в моей голове, можно попробовать и понять что-нибудь. Он был высокий, довольно долговязый, отсутствие мускул, которые были у Южной банды. Его кожаная куртка была порвана и была в пятнах из-за драки, в которой, он, очевидно, учувствовал. Джинсы так же были порваны, ботинки, видимо, стёрлись. Очевидно, что он не хотел приходить сюда – не виню его за это. Одна вещь, которая выделялась – это подчёркнутое и угрожающее тату на его предплечье. Слова выглядели так, будто были написаны на латыни, но под ним был знак, из-за чего я пришла к выводу, что это был знак банды, но это лишь мои предположения. Я сидела, наблюдая за его скованными движениями слишком много минут. Сверяясь с часами, было только десять часов или около того, но казалось, что прошло намного больше времени из-за непрекращающейся тишины. Не двигался, не открывал глаза, либо поглядывал на меня. Я не слышала его голос, поэтому мне было интересно, мрачный и угрожающий ли его голос или ломающийся и робкий. На самом деле, я понятия не имела, что делаю или что буду делать. Что именно я должна была испробовать на нём и понять? Почему он был здесь? Чем он занимался? И как именно Гарри ожидал, что я что-нибудь выясню? Я сказала, что я не сторонник насилия в любых случаях, но, пожалуй, я могу допросить этого незнакомца. Я усердно жевала мою губу, предполагая, что она скоро начнёт кровоточить, если я буду продолжать в том же духе. Я начала качать ноги назад и вперёд, мой дискомфорт становился очевидным. Глаза незнакомца бегали от моих ног и снова к лицу. Он в панике смотрели на мои движения, что было странным. Я прищурилась, когда подбирала правильные слова, чтобы заговорить. Я совсем чуть-чуть надеялась, что молчание заставит его всё выложить мне, но, по-видимому, это не случилось бы. - Как тебя зовут? Он снова посмотрел на меня, смятение отразилось на его лице. Он нахмурил брови, в то время как я подняла свои, как будто я только что спросила простой дружеский вопрос. - Дэн, – он, наконец, заговорил. Его голос был почти такой, какой я предполагала – слегка робкий, испуганный и неуверенный. Непохожий на тех, кто жил в этом доме. Я решила выбирать мои вопросы аккуратно и продуманно, избегая прямого вопроса. - Они сделали это с тобой? – спросила я, указывая глазами на тех людей, которые ушли около четверти часа назад. - Кто бы ещё это сделал? – ядовито выплюнул он. Я была рада, что он был привязан к стулу, потому что он, скорее всего, более сильный, чем кажется с первого взгляда. - Простой вопрос, – начала я. – Что ты делаешь здесь? - А что делаешь тут ты? - Извини? - Ты не предлежишь этому месту, Леннон... Рэй, – он протянул мою фамилию, посылая мурашки по спине, заставляя встать волосы дыбом на шее. - Как ты узнал мою фамилию? - Все знают твою фамилию. Все знают тебя и тот факт, что ты не отсюда, – болезненная ухмылка появилась на его лице, заставляя чувствовать меня очень неловко и немного уязвимо, хотя у меня всё же было преимущество. - Тогда откуда я? - Скоро узнаешь. Моё сердце билось с перебоями, услышав его слова. Скоро. Что это значит? Я старалась не показывать, что была напугана и вела себя так, словно это ни капли не влияло на меня. - Ты тоже не отсюда, – сказала я в ответ. – Что ты здесь делаешь? Я спрыгнула со стола и начала ходить вокруг него. Да, я посмотрела слишком много бандитских, борющихся с преступностью, фильмов, эта техника всегда срабатывала. Я убедилась, что ходила вокруг него достаточно далеко, чтобы он не смог достать меня своими длинными конечностями. Тишина была слишком подавляющая, когда я проходила, кажется, сотый круг. Эта ситуация успела наскучить мне. Мне казалось, что я ни к чему не пришла, и Гарри докажет свою правоту, к моему раздражению. Последний круг, и я остановилась прямо перед ним. Моё лицо было в нескольких дюймах от его, наши глаза были друг напротив друга. - Его глаза, – он кашлянул, оставив меня в замешательстве. - Что? - Его глаза, – повторил он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.