Опасная игра: Это еще не конец

PG-13
Завершён
28
автор
Размер:
128 страниц, 37 391 слово, 18 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
28 Нравится 149 Отзывы 12 В сборник

Глава 1

Настройки
Это была не охота, это было убийство. Именно поэтому Хэ Джунг оказался на окраине Сеула солнечным майским утром. Именно поэтому он прогулял школу, хотя не был уверен, что ему удастся подделать подпись матери на оправдательной записке. Его влекли не холмы, заросшие небесно-голубыми тюльпанами и душистым шалфеем. Он жаждал услышать влажное чавканье, когда пуля входит в живую плоть. Убийство. Хэ Джунг предпочитал большую игру, но сегодня придется ограничиться кроликами. Они всегда были к его услугам, если знать, как избежать встречи с егерями. Хэ Джунга ни разу не поймали. Ему нравилось убивать. В семь лет он уже стрелял по кроликам из духового ружья. Когда ему исполнилось девять, он охотился на белок с обрезом, а в двенадцать отец взял его на настоящую охоту на белохвостого оленя и подарил старенький винчестер двести сорок третьего калибра. Это было великолепно, но, в конце концов, любое убийство великолепно. Однажды отец сказал: «Настоящая охота никогда не кончается». Каждую ночь, лежа в кровати, Хэ Джунг вспоминал самые приятные моменты: преследование, выстрел, трепетное мгновение смерти. Он охотился даже во сне. В какой-то момент, когда он шел вдоль русла высохшего ручья, в его памяти вспыхнуло странное воспоминание. Ночной кошмар. Однажды Хэ Джунгу приснилось, что он оказался по другую сторону прицела, что за ним гонятся собаки и что охота идет именно на него. Погоня закончилась, лишь когда он проснулся в холодном поту. Дурацкий сон. Он не кролик, он охотник. В прошлом году он добыл лося. Большая игра стоила того, чтобы наблюдать, изучать, строить планы. Кролики этого не стоили. Хэ Джунг просто нравилось приходить сюда и выгонять их из кустов. Это было хорошее место. Поросший шалфеем холм поднимался вверх, к небольшой рощице из дубов и платанов, у корней которых рос густой кустарник. Там непременно должны быть кролики. Вскоре он увидел одного, прямо на открытом пространстве. Маленький белый хвостик дрожал в густой траве. Кролик почувствовал, что охотник рядом, но не двигался. Замер. «От ужаса», — подумал Хэ Джунг. Он знал, как выследить кролика и подобраться к нему на расстояние вытянутой руки. Нужно заставить кролика думать, что его не видят. Если смотреть в сторону и передвигаться зигзагами, медленно подходя все ближе и ближе... Пока кроличьи уши прижаты к спине, а не стоят торчком, можно не беспокоиться. Хэ Джунг осторожно обошел вокруг куста лимонника и скосил глаза. Он был так близко, что мог видеть, как двигаются усы кролика. Приятное тепло заполнило желудок: зверек ждал его. Господи, какое возбуждение! Самая-самая приятная часть охоты. Затаив дыхание, он вскинул ружье и прицелился. Осталось нежно спустить курок. Быстрое движение серо-бурого тельца, взмах белого хвостика. Кролик убегал! Ружье Хэ Джунга выстрелило, но пуля, подняв столбик пыли, угодила туда, где только что была цель. Кролик уже петлял по сухому руслу и вскоре затерялся среди травы. Черт побери! Жаль, что у него нет гончей, такой, например, как отцовская. Собаки с ума сходили от охоты. Хэ Джунгу нравилось наблюдать, как они загоняют зверька по кругу: погоня не должна заканчиваться слишком быстро. Отец иногда отпускал кроликов, которые заставляли собак побегать, как следует, но это глупо. Разве охота может быть без убийства? Иногда Хэ Джунг задумывался о... себе самом. Он смутно понимал, что относится к охоте не так, как отец. Оставаясь наедине с самим собой, он делал вещи, о которых никому не рассказывал. В пять лет поливал уховерток растворителем и наблюдал, как они извиваются в предсмертной агонии. Даже теперь он не мог отказать себе в удовольствии переехать кошку или опоссума, оказавшихся на проезжей части. Убийство доставляло ему удовольствие. Любое убийство. Это был маленький секрет Им Хэ Джунга. Кролик сбежал. Он спугнул его. Или... Или это сделал кто-то другой. В душе Хэ Джуга поселилось странное чувство. Оно возникло так незаметно, что вначале он даже не обратил на него внимания. Раньше он никогда не испытывал ничего подобного, по крайней мере наяву... Он ощутил себя... кроликом. Наверное, кролик испытывает то же самое, когда застывает под взглядом охотника. И белка должна чувствовать это, когда к ней подкрадывается крупный хищник. За ним наблюдали. По его шее побежали мурашки. Он почувствовал на себе чей-то взгляд. Он ощутил это той частью головного мозга, которая не менялась на протяжении сотен миллионов лет. Она была еще у рептилий. Он напрягся и обернулся. Позади него росли три платана. Они стояли так близко друг к другу, что тень под ними никогда не рассеивалась. Но сейчас сгустившаяся темнота была не просто тенью — она походила на черный туман. Под деревьями находилось нечто, и это оно следило сначала за зверьком, а теперь за ним. Черный туман пошевелился, обнажив белые зубы, сверкнувшие, как луч света на водной глади. Глаза Хэ Джунга вылезли из орбит. Туман снова зашевелился, и тогда он увидел... Только... этого не могло быть. Того, что он увидел, быть не могло, потому что… это было невозможно. Потому что в мире не существовало ничего подобного... Такое невозможно было себе представить. Нечто двинулось. Оно сделало это молниеносно. Хэ Джунг выстрелил и пустился наутек. Он бежал тем же путем, что и кролик, скользя и падая на крутом спуске, раздирая джинсы и руки об острые камни. Нечто преследовало его. Он слышал, как оно дышало. Его нога зацепилась за камень, и он упал навзничь, широко раскинув руки. Он перевернулся на спину и увидел его. Попытался отползти в сторону, но его мышцы сковал животный ужас. Нечто приближалось. Протяжный булькающий стон сорвался с губ Хэ Джунга. Его последней мыслью было: «Нет, только не я. Я не кролик... Не я-а-а!» Его сердце остановилось раньше, чем нечто пошило в него зубы.Тем же чудесным майским утром Га Ыль расчесывала волосы, ощущая, как они приподнимаются и потрескивают, электризуясь от пластмассовой расчески. Она взглянула в зеркало и увидела в нем девушку с карими , как шоколад, глазами, волосами цвета осени и четко очерченными бровями. — Они этого не делали. Рука Га Ыль застыла в воздухе. Позади нее в зеркале появилось отражение темноволосой девочки с покрасневшими от слез глазами. Она явно была готова в любую секунду сбежать. — Что? — Я сказала, что они этого не делали. Кан Дэ и Юнг Джи не убивали твою подругу Ха Ни. Ах вот в чем дело. Га Ыль судорожно сжала расческу. Она не могла заставить себя обернуться, а только смотрела на отражение в зеркале. Теперь она все поняла. — Я никогда не говорила, что они сделали это, — спокойно и осторожно произнесла она. — Я всего лишь сообщила полиции, что они были там той ночью. И что они кое-что украли из моей комнаты. Картонный дом. Игру. — Я тебя ненавижу. Га Ыль была шокирована. Она обернулась: —Ты и твои дружки... вы сделали это. Вы убили ее. Однажды все узнают об этом, и вы заплатите за свое злодейство. Девочка крутила в тонких пальцах бумажную салфетку и отрывала от нее маленькие кусочки. Ее длинные темные волосы были совершенно прямыми и лишь слегка завивались у самых концов.Га Ыль никогда раньше не видела ее: видимо, она была не из высшей школы Шинхва. Га Ыль положила расческу и подошла к девочке, глядя ей прямо в глаза. Та отпрянула. — Почему ты плакала? — тихо спросила Га Ыль. — Какое тебе дело? Ты — богатенькая. Носишь дорогую одежду и крутишься с богатенькими дружками... — Кто богатенький? И при чем тут моя одежда? Брови Га Ыль сошлись в одну линию. Она выразительно посмотрела на явно недешевые модные джинсы собеседницы. —Ты богатенькая... — упрямо продолжала та. Га Ыль схватила ее за руку. — Я не богатенькая, — в ярости закричала она. — Я — обычный человек! Как и ты. Так в чем твоя проблема? Девочка молча начала вырываться, и Га Ыль почувствовала, какие у нее тонкие косточки. Наконец, едва сдерживаясь, чтобы не плюнуть Га Ыль в лицо, незваная гостья прошипела: — Юнг Джи был моим другом. Он никогда ничего плохого не делал твоей подруге.Это вы сделали с ней что-то настолько ужасное, что спрятали ее тело и рассказали всем эту ложь. Но погодите, я докажу, что Юнг Джи не трогал ее. Я смогу это доказать. Хотя день был очень теплый, Га Ыль почувствовала, как по ее телу пробежал холодок. — Что ты имеешь в виду? Видимо, выражение ее лица испугало девочку. — Ничего. — Нет, ты мне скажешь. Как ты сможешь доказать? Ты... — Отпусти меня! «Я действую слишком грубо, — подумала Га Ыль. — Никогда раньше я не была грубой». Но она уже не могла остановиться, намереваясь вытрясти из девчонки все, что та знала. —Ты видела его? Или ты видела что-то другое? — В ее голосе звучали требовательные нотки. — Он вернулся домой один? Ты видела, что он сделал с картонным до... Щиколотку пронзила острая боль — юная бестия пнула ее ногой. Га Ыль невольно разжала пальцы, и девчонка тотчас бросилась к выходу. — Подожди! Ты не понимаешь... Девочка рывком открыла дверь и выскочила наружу. Га Ыль бросилась за ней, но та уже исчезла. На кафельном полу валялось несколько клочков бумажной салфетки. Га Ыль заглянула в соседнюю раздевалку, но там никого не было. Затем она выглянула во двор, но увидела лишь нескольких человек, занятых ланчем. Еще совсем ребенок. Не старше девятого класса. Может быть, девчонка пришла из средней школы «Кёнбок», расположенной неподалеку. В любом случае Га Ыль предстояло найти ее: она что-то видела, она могла знать... «Я оставила в туалетной комнате косметичку», — подумала Га Ыль и медленно направилась обратно. Рядом с ней зазвонил висящий на стене телефон. Га Ыль оглянулась по сторонам: двое учителей закрывали кабинет, ученики спускались и поднимались по лестницам. Похоже, никто не ждал звонка и даже не обращал внимания на разрывающийся телефон. Га Ыль сняла трубку. — Алло, — сказала она.В ответ раздалось шипение, обычные помехи, а затем — щелчок и мужской голос. Он долетал откуда-то издалека и казался очень странным. Как будто одно и то же слово произносили снова и снова. «И» — как игла. Затем тонкое шипение: «С-с-с-ш-ш-ш». Полная чушь. — Алло? «Сш-сш-сш-сш~с». Щелчок. Затем снова донеслась речь, ритм которой был странным, чужим. «Отвратительная связь», — подумала Га Ыль и положила трубку. Она ощутила покалывание в подушечках пальцев, но ей некогда было размышлять об этом. Предстояло найти девочку. «Нужно поговорить с остальными», — решила Га Ыль. Вот и вторая часть,как обещала.Надеюсь читателям она будет не менее интереснее,чем первая(^__^) Та девочка-http://s3.pic4you.ru/allimage/y2013/10-04/7689/3876499-thumb.jpeg
28 Нравится 149 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (4)