ID работы: 1873995

After 2.

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1949
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
661 страница, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1949 Нравится 1609 Отзывы 576 В сборник Скачать

Часть 125.

Настройки текста
Звонок моего мобильника прерывает наш смех. Так как Гарри находится ближе к неприятному устройству, он встает, чтобы передать его мне. - Лиам, - он говорит и помещает телефон в мои ладони. - Да? - я отвечаю. - Привет, Тесса. Моя мама настояла позвонить тебе и узнать, приедешь ли ты к нам на Рождество? - Ох... да. Сколько сейчас времени? - я спрашиваю. - Полдень. Она уже принялась за готовку, так что на твоем месте я бы ничего не ел, - он смеется. - Я и не буду, начну прямо сейчас, - я шучу. - Мне что-нибудь принести? Знаю, Карен готовит во много раз лучше меня, но я могла бы сделать что-нибудь, например десерт, - я предлагаю. - Да, ты можешь принести десерт... и... Я знаю, что это неудобно, и если тебе будет не комфортно, ничего страшного... но они хотят пригласить Гарри и его маму, - он понижает голос. - Ох... правда? - Да, но если вы с Гарри не ладите... - Мы ладим. Что-то вроде того, - я прерываю. Даже когда Гарри и я еще встречались, мы все равно не ладили. Он приподнимает бровь на мой ответ, и я дарю ему нервную улыбку. - Если ты просто передашь приглашение, они были бы очень признательны. - Я передам, - заверяю его. Я не уверена в том, чтобы прийти с Энн и Гарри домой к Кену для празднования Рождества, но я, безусловно, спрошу Гарри. - Так, что мне им подарить? - я спрашиваю. - Ничего! Тебе не нужно нести подарки. Я упорно смотрю на стену, чтобы избежать пристального взгляда Гарри. - Я принесу подарки, что мне подарить? - Ну, моей маме что-нибудь для кухни, а Кену можно пресс-папье*. - Пресс-папье? Это ужасный подарок, - я фыркаю, и он смеется. - Только не дари ему галстук, потому что это уже сделал я, - он говорит. - Хорошо, без галстука. - Дай мне знать, если тебе что-то нужно, а сейчас мне надо помочь маме с уборкой, - он стонет, прежде чем вешает трубку. - Ты собираешься справлять Рождество там? - Гарри спрашивает, когда я кладу мобильник на тумбочку. - Да... я не хочу справлять его с моей матерью. - Я не упрекаю тебя, - он потирает подбородок указательным пальцем и продолжает. - Ты могла бы остаться здесь? - Ты мог бы пойти со мной, - я тереблю свои ногти. - И оставить маму здесь одну? - он издевается. - Нет! Карен и твой отец хотят, чтобы она пришла... и ты, вы оба. - Да, конечно. - Правда, Лиам только что сказал мне об этом. Он хотел спросить, придете ли вы. - Почему моя мама захотела бы идти туда, где мой отец со своей новой женой? - Я... я не знаю, но, должно быть, хорошо собраться всем вместе. На самом деле, я не очень уверена в этом, потому что не знаю, какие сейчас отношения у Энн и Кена, если они вообще есть. К тому же, это не подходящее место для меня, чтобы "собраться всем вместе", так как я не являюсь частью их семьи, я даже не девушка Гарри. - Я так не думаю. Спасибо, - он хмурится. Несмотря на все то, что происходит между нами с Гарри, было бы хорошо провести Рождество с ним, но я понимаю, почему он не хочет идти. Было бы достаточно трудно уговорить его пойти на праздник в дом отца, не говоря уже об его матери. Я рада, что сегодня Гарри поехал, чтобы поговорить с Лиамом, но думаю, он больше этого не сделает. Надеюсь, что когда-нибудь в будущем, они могли бы быть друзьями. У Гарри мог бы быть такой друг, как Лиам. Мне нужно купить подарки для них троих и для Энн. Не знаю, должна ли я покупать что-нибудь для Гарри, на самом деле, я уверена, что нет. Было бы странно дарить ему подарок, когда у нас такой сложный период. Мне нужно пойти сегодня, сейчас, потому что уже пять часов, а завтра торговый центр будет закрыт в честь Сочельника. - Что? - Гарри спрашивает на мое молчание. - Мне снова нужно пойти в торговый центр, - я стону. - Сейчас? Ты знаешь, что сейчас там не протолкнуться? - Знаю, это мне за то, что на Рождество я бездомная, - говорю ему. - Не думаю, что плохое планирование имеет что-то общее с тем, что ты бездомная, - он дразнит. Его улыбка небольшая, но глаза горят. Он флиртует со мной? Я смеюсь над этой мыслью и закатываю глаза. - Я умею планировать время. - Особенно сейчас, - он смеется, и я слегка ударяю его. Он хватает меня за руку и оборачивает пальцы вокруг моего запястья, в попытке остановить мое шутливое нападение. Знакомое тепло просачивается через мое тело, наши глаза встречаются. Он быстро отпускает меня, и мы оба отворачиваемся. В воздухе витает напряженность, и я встаю, чтобы надеть обувь. Я собираюсь надеть футболку и джинсы, которые сегодня утром купила вместе с Энн. - Ты пойдешь прямо сейчас? - он спрашивает. - Да... торговый центр закрывается в девять, - я напоминаю. - И ты пойдешь одна? - он неловко ерзает. - Хочешь, пойдем со мной? - знаю, это не лучшая идея, но если я хочу продвигаться вперед, то совместный поход в торговый центр, это прекрасно. Правильно? Я знаю, мы о многом должны поговорить, и мне столько нужно сказать ему, но не сегодня. - Пойти с тобой? - Да... но это ничего, если ты не хочешь, - я говорю. - Нет, конечно хочу. Я просто... я не знаю, не ожидал, что ты предложишь. Я хватаю свой кошелек с телефоном и выхожу из комнаты. - Мы на некоторое время поедем в торговый центр, - Гарри говорит Энн. - Вдвоем? - она улыбается, и он закатывает глаза. - Да, вдвоем, - он стонет и выходит из квартиры. - Я не буду против, если ты решишь оставить его там, - она смеется. - Буду иметь ввиду, - я улыбаюсь и следую за Гарри. Когда я выхожу, он почти в конце коридора. - Я поведу? - он спрашивает, и я киваю. Я ехала по снегу с Энн все утро и не хочу, чтобы это повторялось. Когда машина Гарри заводится, раздается очень знакомая фортепианная мелодия. Он спешит уменьшить громкость, но уже слишком поздно. - Ладно, они не так уж и плохи, довольна? - он говорит, когда замечает мой самодовольный взгляд. - Конечно, - я дразню и делаю погромче. Если бы так было всегда. Если бы это кокетливое и немного нервное настроение могло длиться вечно, но нет. Этого не будет. Мы, и в самом деле, должны обсудить, что с нами было и что с нами будет. Я просто не могу решить, когда это должно произойти. Если это произойдет сегодня и закончится плохо, то испортит праздник Рождества. Тем не менее, я все равно собираюсь справлять Рождество у Лиама, так может быть мы поговорим сегодня вечером, и если Гарри рассердится, что я и подозреваю, я смогу пойти к Лиаму и остаться там, пока не получу комнату в общежитии. Большую часть пути мы проводим в тишине, музыка говорит все, что в моих мечтах мы бы сказали друг другу. - Я высажу тебя у входа, - он говорит, когда останавливается возле "Macy", и я киваю. Я стою под вентилятором, чтобы согреться, в то время как Гарри припарковывает машину. После почти часа просмотра различных форм для выпечки, я решаю подарить Карен набор для кекса. Я знаю, что, скорей всего, у нее много таких, но ее единственное увлечение, помимо садоводства, это приготовление пищи, и у меня нет времени, чтобы придумать что-то получше. - Давай отнесем это в машину, а потом закончим поход по магазинам? - я спрашиваю Гарри и стараюсь удержать в руках большую коробку. - Подожди, я отнесу. Оставайся здесь, - он говорит и выхватывает у меня коробку. Он уходит, и я подхожу к мужскому отделу. Сотни галстуков на разные случаи жизни расположены на витрине, я вспоминаю замечание Лиама насчет них и продолжаю поиск. Мне никогда не приходилось выбирать "подарок для папы", поэтому я понятия не имею, что покупать. Когда Гарри вернется, я спрошу его, любит ли Кен спортивные команды. Оборачиваюсь к двери и понимаю, насколько далеко ушла от того места, где Гарри сказал мне ждать, поэтому возвращаюсь назад. - Там чертовски холодно, - он дрожит и потирает руки. - Я бы сказала, что носить футболку, когда идет снег, не очень хорошая идея, - я говорю, и он закатывает глаза. - Я проголодался, а ты? - он спрашивает и получает в ответ кивок. Мы следуем к фуд-корту*, и Гарри поручает мне сесть, пока он принесет пиццу, что здесь является самым нормальным блюдом. Через несколько минут он возвращается за стол с двумя тарелками, полными ломтиками пиццы. Я хватаю один из них вместе с салфеткой и откусываю небольшой кусочек. - Как изысканно, - он дразнит, когда я вытираю рот после того, как прожевать. - Заткнись, - я говорю и беру еще один. - Это... хорошо, да? - он спрашивает. - Что? Пицца? - я глупо спрашиваю, хотя понимаю, что он говорит не о еде. - Мы. Выбрались куда-то вместе. Прошло уже много времени. - Не прошло даже двух недель, - я напоминаю ему. Действительно, кажется, что это было так давно. - Прошло уже много времени... для нас. - Да... - я жую. - Сколько ты думала над тем, чтобы продвигаться вперед? - он спрашивает. Я заканчиваю жевать и делаю глоток воды. - Думаю, несколько дней. Еще так много того, что следует обсудить, - я стараюсь сохранять разговор настолько легким, насколько могу, чтобы в конце избежать скандала. - Я знаю, но я так... - его зеленые глаза расширяются, когда он сосредотачивается на чем-то позади меня. Когда я оборачиваюсь, в моем животе все переворачивается при виде красных волос. Стеф, а рядом с ней Тристиан. - Я хочу уйти, - говорю ему и встаю, оставляя еду на столе. - Но ты еще не купила остальные подарки. Я не думаю, что они даже заметили нас. Когда я поворачиваюсь ее взгляд встречается с моим, удивление застыло на ее лице. Не могу сказать удивлена ли она увидеть только меня или меня с Гарри. Наверное, и то и другое. - Да, она заметила. Стеф и Тристиан идут к нам, и мои ноги, кажется, прилипли к полу. - Привет, - Тристиан неловко произносит, когда они подходят. - Привет, - Гарри говорит и трет шею. Я ничего не говорю, а смотрю на Стеф, затем хватаю свой кошелек со стола и начинаю уходить. - Тесса, подожди! - зовет Стеф. Я слышу цоканье ее прочных каблуков по полу, когда она догоняет меня. - Мы можем поговорить? - она спрашивает. - О чем поговорить, Стеф? О том, как моя первая и, пожалуй, единственная подруга позволила мне быть униженной у всех на глазах? - я огрызаюсь. Гарри и Тристиан смотрят друг на друга, очевидно, неуверенные, стоит ли им вмешиваться. - Прости меня, ладно?! Знаю, что должна была рассказать тебе, но я думала, что он все скажет! - И тогда ты бы думала, что не подвела меня? - Нет, я знаю, что подвела, но мне правда очень жаль, Тесса. Я знаю, что должна была сказать тебе. - Но ты не сказала, - я скрещиваю руки на груди. - Я скучаю по тебе, скучаю по тому, как мы веселились вместе, - она говорит. - Уверена, что ты скучала по мне, как по жертве всех ваших приколов. - Это не так, Тесса. Ты... была моей подругой. Я знаю, что облажалась, но я очень сожалею. Ее извинения застают меня врасплох. - Я не могу простить тебя, - я говорю, и она хмурится. - Но можешь простить его? Именно он все это начал, и ты простила его, но даже не думаешь о том, чтобы простить меня, - Стеф сердито произносит. Я хочу сказать что-нибудь едкое, поругаться на нее, но я знаю, что она права. - Я не простила его, просто... я не знаю, что делаю, - я хныкаю и закрываю лицо руками. - Ты скучала по мне? И Тристиану? В конце концов, я была твоим первым другом здесь, - она пожимает плечами. - Я не надеюсь, что ты просто забудешь об этом, но, по крайней мере, все обдумаешь. Мы могли бы провести время вместе, вчетвером, потому что та наша компания развалилась. - Что ты имеешь ввиду? - Ну, Джейс повел себя как подонок, тогда Гарри выбил из него все дерьмо, и с того момента мы все больше не общаемся. Что? - Гарри выбил дерьмо из Джейса? - я смотрю в ту сторону, где Гарри и Тристиан смотрят на нас, а затем возвращаю свой взгляд обратно на Стеф. - Да... в прошлую субботу. Ты не знала? - Нет, а зачем он это сделал? - я хочу расспросить ее обо всем, прежде чем Гарри начинает подходить к нам, останавливая ее болтовню. - Потому что Молли сказала Гарри, что Джейс спланировал... ты знаешь, перед всеми насмехаться над тобой... - она тихо говорит. - Зачем Гарри избивать его, за что? - Потому что Джейс говорил дерьмо про тебя... то, что не понравилось Гарри. Честно, выражение лица, как Молли, когда Гарри, буквально, столкнул ее с себя было бесценно. Серьезно, мне надо было сфотографировать это! - она смеется. Гарри столкнул с себя Молли и избил Джейса в субботу, прежде чем поехал в Сиэтл? - Дамы, - Тристиан предупреждает, когда они с Гарри подходят к нам. - Подумай об этом, ладно? Я скучаю по тебе, - она говорит, и я киваю, прежде чем они уходят. ----------------------------- *Пресс-папье - это тяжёлый предмет, которым придавливают лежащие на столе бумаги, чтобы они не рассыпались, не складывались и не разлетались. *Фуд-корт - расположение нескольких точек общественного питания в одном месте, то есть рядом друг с другом, на одной площадке в торговых развлекательных центрах супермаркетах.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.