ID работы: 1873995

After 2.

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
1949
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
661 страница, 101 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1949 Нравится 1609 Отзывы 576 В сборник Скачать

Часть 126.

Настройки текста
- Ты в порядке? - Гарри спрашивает, когда они уходят. - Да... в порядке, - я отвечаю. - Что она сказала? - Ничего... только то, что хочет, чтобы я ее простила, - пожимаю плечами. Мне нужно обдумать слова Стеф, прежде чем я донесу их до Гарри. Не могу поверить, что в субботу он избил Джейса. Он, должно быть, был на одной из их вечеринок, где была Молли, прежде чем поехал в Сиэтл. Я не могу отрицать огромное облегчение, когда Стеф сказала, что Гарри столкнул с себя Молли во время ее грязных приставаний. Это довольно забавно, учитывая его утверждения того, что он спал с ней тогда, когда на самом деле отверг. Но облегчение быстро омрачается чувством вины за то, что я поцеловала какого-то незнакомца из клуба, в то время как Гарри отталкивал Молли. - Тесс? - Гарри машет рукой перед моим лицом. - Да? - Что происходит? - он останавливается. - Ничего, просто я думала о том, что подарить твоему отцу. Он любит спорт? Разбирается в нем? Вы же вдвоем смотрели футбольный матч, помнишь? - я говорю быстрее, чем предполагала. - "Packers", он болеет за "Packers", - Гарри сообщает мне, и мы находим магазин со спортивной тематикой. Уверена, он хочет расспросить меня о Стеф, но он молчит. Я помалкиваю, пока Гарри выбирает подарок для своего отца. Он отказывается позволять мне заплатить, поэтому я хватаю брелок с витрины и плачу за него сама, просто чтобы разозлить его. Он закатывает глаза, и я показываю ему язык. - Ты же знала, что купила брелок не той команды? - он говорит мне, когда мы выходим из магазина. - Что? - я достаю небольшой предмет из сумки. - Это "Giants", а не "Packers", - он ухмыляется, и я засовываю брелок обратно. - Ну... никто не будет знать, что эти хорошие подарки от тебя. - Мы уже все купили? - он скулит. - Нет, я должна подобрать что-нибудь для Лиама. - Ох, он хотел бы опробовать новый оттенок помады. Может быть, коралловую? - Оставь его в покое! Думаю, мне стоит подарить помаду тебе, так как ты точно знаешь правильный оттенок, - я дразню. Споры с Гарри хороши только в игривой форме, а не в форме "Я хочу убить тебя". Он закатывает глаза, но я замечаю его легкую улыбку, прежде чем он говорит. - Купи ему билеты на хоккей. Просто и не слишком дорого, - он предполагает. - На самом деле, это очень хорошая идея. - Я знаю, - он говорит. - Жаль, у него нет друзей, с которыми он мог бы пойти. - Я пойду с ним, - я защищаю. То, как Гарри дразнит Лиама заставляет меня улыбаться, потому что это так отличается от того, что было раньше, сейчас в его тоне нет никакой злобы. - Твоей маме я хотела бы подарить что-нибудь дорогое, - я говорю ему. - Почему? - Потому что это Рождество. - Подари ей свитер или что-то в этом роде. - Я ужасна в покупке подарков. А что ты купил для нее? - я спрашиваю. Электронная книга, которую он подарил мне на День Рождения, была настолько вдумчивым подарком, так что, я предполагаю, что подарок для его мамы будет не хуже. - Браслет и шарф, - он пожимает плечами. - Браслет? От дизайнера? - Нет, это ожерелье, просто обычное ожерелье, на котором выгравировано "мама" или какое-то дерьмо. - Как мило с твоей стороны, - я говорю, когда мы идем назад в "Macy". - Здесь я подберу ей что-нибудь, она любит спортивные костюмы. - О, Боже, пожалуйста, только не спортивный костюм. Она носит их каждый день. - Ну... больше оснований на то, чтобы купить еще один, - я улыбаюсь в ответ на его кислое выражение лица. Мне, действительно, хочется знать, что такого сказал Джейс, чтобы так разозлить Гарри. Я смутно помню его разбитые костяшки на прошлой неделе, но с другой стороны, они у него всегда такие. Даже сейчас на них еще остались царапины. Решительность взяла верх над моими безумными мыслями, когда дело доходит до Гарри, ведь теперь я знаю, что он не спал с Молли, пока я была в Сиэтле. - Нам нужно поговорить вечером, - я вдруг говорю. Кассир смотрит то на меня, то на Гарри, когда я помещаю на ленту мятно-зеленый костюм. Я замечаю путаницу в ее глазах, когда она смотрит на нас. Уже хочу сказать, что невежливо пялиться на людей, но Гарри останавливает мой внезапный прилив мужества. - Поговорить? - Да... после того, как мы нарядим елку, которую принесла твоя мама. - Все-таки, о чем поговорить? - Обо всем, - я объясняю. - Ох, - он выглядит испуганным. - Пойду к машине, - он говорит и оставляет меня на кассе с пакетом, в котором женский костюм для Энн. Я согласна с Гарри на счет того, что эти спортивные костюмы не очень красивые, но кто я такая, чтобы обсуждать чей-то вкус, когда у меня самой его нет. Кроме того, Энн выглядит очень хорошо для своего возраста, и по ней не видно, что она все время носит спортивные костюмы. В следующем году я куплю замечательные подарки, чтобы никто не вспоминал те, которые я купила сейчас. В следующем году? Не знаю, откуда в мою голову пришла эта мысль. Мы оба молчим, когда едем обратно в квартиру, я - потому что обдумываю то, что должна сказать ему, а он... ну, думаю, он делает то же самое. - Подожди, я забыла о подарочной упаковке! - я говорю, когда он заезжает на стоянку. - Вчера моя мама купила кучу подарочных упаковок. - Ох, слава Богу. Ты мне поможешь найти билеты на хоккей для Лиама, чтобы я могла распечатать их? - Да, - он говорит и убирает его волосы со лба. Все было бы так просто, так легко, если бы у нас всегда были такие отношения, если бы мы могли никогда не вспоминать проблемы, но это реальность, и мы не можем этого сделать. Я хватаю пакеты, кроме набора для выпечки и спешу в вестибюль, стараясь быстрее выбраться из-под ледяного дождя. Лучше бы был обычный снег. Гарри бежит через грязный снег и присоединяется ко мне. Когда мы заходим в лифт, мой живот урчит. - Я голодна, - я говорю Гарри, когда он смотрит на меня сверху вниз. - Ох, - похоже, он хочет ответить сарказмом, но решает промолчать. Когда мы заходим в квартиру, запах чеснока ударяет мне в нос, и у меня текут слюнки. - Я приготовила обед. Как там в торговом центре? - Энн спрашивает. Гарри выхватывает пакеты у меня из рук и идет в спальню. - Не так уж и плохо, было не так много людей, как я думала, - я объясняю. - Это хорошо. Я думала, может быть, мы нарядим елку? Сомневаюсь, что Гарри захочет нам помогать, но вдвоем мы вполне сможем это сделать, если ты не возражаешь? - Да, конечно, - я улыбаюсь. - Сначала ты должна поесть, - Гарри командует, как только заходит на кухню. Я хмурюсь и возвращаю внимание обратно на Энн. У нас с Гарри состоится серьезный разговор после того, как мы с Энн нарядим небольшую ель, так что я не тороплюсь делать это. Мне еще нужно упаковать подарки и выйти в Интернет, чтобы купить билеты Лиаму. Ненавижу неподготовленность, я никогда не растягивала что-то до последней минуты, меня это напрягает. Это чувство нарастает из-за предстоящего разговора с Гарри, и мне потребуется, по крайней мере, час, чтобы обдумать все, что я скажу. Наверное, это не самая лучшая идея, обсуждать что-то серьезное, когда здесь его мать, но я больше не могу ждать, все, что происходит должно быть обсуждено сейчас. Мы больше не можем продолжать этот простой неопределенный период. - Ты хочешь есть? - Энн спрашивает меня. - Да, она хочет, - Гарри отвечает за меня. - Да, хочу, - я отвечаю, игнорируя ее несносного сына. На ужин она приготовила, своего рода, куриную запеканку со шпинатом и чесноком. Пахнет вкусно, а выглядит еще лучше. Достаю тарелку и сажусь за стол. - Можешь помочь нам и достать елку из коробки? - Энн просит Гарри. - Конечно, - он говорит и подходит к маленькой коробке. Он разрывает ее вершину и выгружает содержимое на пол. - Я еще купила несколько елочных игрушек, - она улыбается. Гарри устанавливает ель, прежде чем я доедаю. - Это было не так уж и плохо, правда? - Энн спрашивает Гарри, он хватается за коробку украшений и открывает ее. - Мы поможем, - она говорит ему, и я встаю из-за стола. Я никогда не думала, что буду наряжать елку вместе с Гарри и его мамой в квартире, которая была нашей. Украшения в случайном порядке висят на миниатюрном дереве, и Энн кажется очень счастливой, когда мы заканчиваем. - Мы должны сфотографироваться! - она предлагает. - Нет, я не фотографируюсь, - Гарри ворчит. - Да ладно тебе, Гарри, это ведь праздник, - она хлопает ресницами, и он закатывает глаза в сотый раз с момента ее прибытия в Америку. - Не сегодня, - он отвечает. - Всего лишь один раз? - я прошу, зная, что это не честно с моей стороны, но я делаю это ради его мамы. - Блять, ладно. Только один раз, - он становится рядом с Энн перед елкой, и я хватаю свой мобильник, чтобы сфотографировать их. Гарри едва улыбается, но светлая улыбка Энн спасает ситуацию. Думаю, она даже не предполагает, что у нас с Гарри есть совместные фото. Мы должны выяснить все между нами, прежде чем делать семейные фотографии перед рождественской елью. Я спрашиваю номер телефона Энн и отправляю копию снимка ей на телефон. Она идет на кухню и накладывает себе тарелку еды. - Я пойду упакую подарки, пока еще не слишком поздно, - я говорю. - Хорошо, увидимся утром, милая, - Энн говорит и обнимает меня, прежде чем я выхожу из комнаты. Гарри уже достал коробку с оберточной бумагой, бантами, лентами и тому подобным, мне, возможно, следует упаковать подарки в спальне. Я спешу закончить упаковку, чтобы мы могли по скорее перейти к нашей "беседе". Мне очень хочется наконец покончить со всем этим, но в тоже время я боюсь того, как все пройдет. Знаю, что очень тщательно готовилась к этому, но теперь я не уверена в том, что хочу сказать. Я веду себя глупо с того момента, как встретила его, и это всегда мне приносило большие неприятности. Я слышу шорох с кухни, поэтому, я предполагаю, что Гарри зайдет в любую минуту. Заканчиваю подписывать подарок для Кена. - Уже закончила? - он спрашивает. - Да... мне нужно еще распечатать билеты, прежде чем мы поговорим. - Зачем? - За тем, что мне нужна будет твоя помощь, а ты не приносишь пользы, когда мы ругаемся. - Почему ты думаешь, что мы поругаемся? - он снова спрашивает. - Потому что это мы, - я почти смеюсь, и он кивает. - Пойду достану принтер из шкафа, - он уходит, и я открываю ноутбук. Через двадцать минут у нас уже есть два билета на "Seattle Thunderbirds" для Лиама, завернутые в небольшую подарочную коробку. - Хорошо... есть еще что-нибудь, что отвлечет нас от нашего... разговора? - Гарри спрашивает. - Нет, - я отвечаю. Мы оба садимся на кровать, он облокачивается на спинку и вытягивает ноги перед собой, я делаю то же самое. Я понятия не имею, с чего начать и что сказать. - Что же... - начинает Гарри. Все так неловко. - Что же... - я тереблю свои ногти. - Что произошло с Джейсом? - я спрашиваю. - Стеф сказала тебе, - он утверждает. - Да. Почему ты с ним подрался? Я думала, он был твоим другом? - но с другой стороны, Гарри еще избил Зейна, который гораздо ближе к нему, чем Джейс. - Потому что он козел, и я говорил тебе, что он не мой друг. - Но что заставило тебя начать драку с ним? - Он не следил за языком. - Гарри, ты должен поговорить со мной, или это ни к чему не приведет. - Я и говорю. - Гарри... - Ладно. Ладно. Он хотел заполучить тебя, - он говорит, и мой живот неприятно скручивается. - Ну и что? Ты же знаешь, что этого никогда бы не случилось. - Это не составляет разницы, даже представление того, что он трогает тебя... - Гарри вздрагивает и продолжает. - И они с Молли те, кто планировал рассказать тебе у всех на глазах. Все пообещали, что ничего не скажут, но эти два куска дерьма все разрушили. - Разрушил все ты, а они просто сказали правду, - я напоминаю ему. - Я это знаю, Тесса, - он злится. - Правда? А ты знаешь, что все это произошло из-за того, что ты сам мне ничего не сказал. - Да, знаю. Я расплакался на днях, черт возьми. - Ты должен перестать проклинать меня за то, что было один раз, ну, или два. Но сейчас, действительно, единственный раз, когда ты хоть что-то мне рассказал. - Я пытался в Сиэтле, но ты со мной не разговаривала и упорно игнорировала, и как я должен был поступить? - Если мы собираемся хотя бы попытаться двигаться вперед, мне нужно, чтобы ты открылся мне, мне нужно знать, что ты чувствуешь, - я говорю ему. - А когда я услышу, что чувствуешь ты, Тесса? Ты такая же молчаливая, как и я, - он смотрит мне в глаза. - Нет, это не так, - я защищаюсь. - Да, это так! Ты не рассказывала мне о своих чувствах, а просто продолжала говорить, что я ничего тебе не рассказываю, - он жестикулирует. Мне нужно время, чтобы обдумать его слова. В моей голове было столько запутанных и перемешанных мыслей, которые я хотела ему сказать, но я их напрочь забыла. - Я была очень смущена, - я говорю. - Я не телепат, Тесса. Из-за чего ты была смущена? - Из-за всего этого. Из-за нас. Я не знаю, что делать, - комок в горле растет. Мы только начали разговор, а я уже на грани того, чтобы расплакаться. - Что ты хочешь сделать? - Я не знаю. - Нет, ты знаешь, - он говорит. - Что ты хочешь, чтобы я сделала? - есть много того, что я должна услышать, прежде чем я буду уверена в своих действиях. - Я хочу, чтобы ты осталась со мной. Хочу, чтобы ты простила меня и дала еще один шанс. Я знаю, что просил об этом очень много раз, но, пожалуйста, только дай мне еще один шанс, я не могу без тебя. Я пытался, и, знаю, ты тоже. Между нами нет никого, кроме нас самих, и ты это знаешь, - когда он заканчивает, его глаза блестят, и я вытираю слезы. - Ты причинил мне боль, это было ужасно. - Я знаю, малышка, знаю. Я отдал бы все, чтобы поменять все, на самом деле, я бы этого не сделал. Я бы ничего не поменял, ну, очевидно, что я рассказал бы тебе обо всем намного раньше, - он говорит. Я поднимаю голову, чтобы посмотреть ему в лицо. - Я бы ничего не поменял, потому что, если бы я не совершил такой дерьмовый поступок, мы бы не были вместе. Даже если это все испортило, но не случись этого, я бы лишился самого дорогого в своей жизни. Уверен, что заставил ненавидеть себя еще больше, но это правда. Я не знаю, что сказать, потому что, когда я задумываюсь об этом, серьезно задумываюсь, я знаю, что тоже ничего бы не поменяла.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.