Глава пятая.
21 апреля 2014 г., 20:36
Гарри проснулся на мягкой кровати. В комнате витал приятный цветочный аромат. Дерек заваривал чрезвычайно полезный и достаточно неплохой, по вкусовым качествам, настой. Уже прошло два дня с того ужасного происшествия, из-за которого все началось.
Полностью отойдя ото сна, Гарри почувствовал себя довольно бодро и решил попробовать свои силы. Поттер самостоятельно присел на кровати. Раньше ему помогал Берт или Дерек, однако сегодня он смог сам. Силы возвращались. Обрадовавшись, мальчик решил стать на ноги, но тут его радости пришел конец. Хоть силы и вернулись к Гарри, возникла новая проблема: он не ощущал себя в пространстве - упал на пол. Мальчик залез обратно на кровать.
Лежа на кровати, Поттеру и в голову не могло придти, что мир для него теперь настолько другой. Он научился определять время по пению птиц, различать шаги своих спасителей, мог примерно представить, что происходит вокруг, однако просто устоять на ногах Гарри не смог. Мальчик закрыл руками лицо. Кончики пальцев коснулись небольших корочек, тонким слоем покрывающих всю пораженную область. Как говорил лекарь: «Они сойдут, и на лице Гарри не останется шрамов».
- Гарри, ты уже проснулся? – донесся с кухни голос Дерека. Бертольд ушел на охоту, но вот-вот должен был вернуться.
-Да, сэр, - по привычке ответил мальчик и немного засмущался.
- Тогда уже иду, - вновь раздался голос заботливого мага, который начал воспринимать Поттера как своего внука.
***
Дерек рассказывал Гарри о заклинаниях, когда в дверь громко постучали. Нежданный гость был явно обеспокоен. Он не согласился проходить в дом, а лишь скорее звал лекаря. По его словам, одному человеку срочно требовалась помощь старого мага. Дерек никогда бы не пошел с этим разбойником, но сегодня его что-то тянуло в ужасный лес. Маг оградил Гарри защитными заклинаниями и, все ещё переживая, пошел за незнакомцем.
***
Незнакомец петлял по какой-то, одному ему ведомой тропинке и постоянно подгонял лекаря, что очень того раздражало. Как такой разбойник, в изношенной одежде и обтертых шкурках, смеет указывать такому волшебнику, как Дерек Адлерт.
Лес изменялся, показывая все более ужасающие и ужасающие картины. Время от времени по сторонам тропинки виднелись человеческие, и не совсем, скелеты, обглоданные дикими животными. Не все, попавшие на остров, находили здесь спасение, многие погибали, не прожив и недели. Постепенно серовато-желтый осенний пейзаж лиственного леса сменил унылый сосновый лес, в котором мало что водилось, а если что и было, то крайне ядовитое и смертоносное.
Дерек обошел очередной человеческий труп, гнивший под забором здешних разбойников, и осмотрелся.
Это было убежище одной из немногих обитавших здесь шайек. Преступники чаще спасаются в одиночку. Забор был обильно обвит костями самых разнообразных чудовищ, которые якобы в таком виде отгоняли своих сородичей и прочих нежелательных гостей. Запах здесь царил невыносимый, маг с непривычки прикрыл нос рукой. Дальше было хуже. В центре двора стояло несколько столбов для пыток. На двух из них, немного покачиваясь, свисали трупы бедолаг, попавшихся разбойникам. К третьему был привязан маленький мальчик, в которого периодически чем-нибудь швыряли.
Маг замер от ужаса, когда мальчик немного пошевелился. Он был ещё жив.
-Стойте, немедленно прекратите, - Дерек не выдержал и вышел в центр поля.
Мага здесь многие знали и боялись, поэтому все быстро разошлись, как будто их здесь и не было.
- Премного уважаемый маг, Вам сюда. Скорее, мы можем опоздать, - подал голос незнакомец, приходивший за лекарем.
- Я никуда не сдвинусь, пока вы не развяжете мальчика и не приведете в нормальное состояние, - грозно заявил маг.
- Хорошо, хорошо. Только скорее, - бубнил разбойник. Он махнул рукой попавшимся на глаза подчиненным, и те стали развязывать мальчика. – Нам сюда, - указал он на дверь.
Дерек уже понял, куда его привели, это была шайка его заклятого врага - Фодея. Не то чтобы сильного мага, совсем нет. Это была шайка ужасного разбойника, который ни во что не ставил человеческую жизнь. Дерек бы ему никогда не согласился помогать, однако сейчас от этого зависела жизнь маленького мальчика, которого он только что видел.
Тело главаря выглядело отвратительно: огромные, вздутые гнойники грозились вот-вот лопнуть, на руках и ногах были копыта, а с лицом было вообще сложно определить, что произошло. Амбициозный Фодей устроил спарринг с соперником, оказавшимся ему не по зубам. В шайке отсутствовали достаточно сильные маги, чтобы снять действие злых чар, поэтому разбойнику и пришлось обратиться за помощью к человеку, которого он сам ненавидел.
Дерек Адлерт, прекрасный знаток своего дела, установив ценою лечения спасение мальчика, приступил к делу.
Несколько часов потребовалось на восстановление прежнего вида Фодея. Мальчик все это время сидел в теплом углу, возле очага, уткнувшись лицом в колени. Закончив с разбойником, Дерек подошел к мальчишке.
- Здравствуй, меня зовут Дерек, я не причиню тебе вреда, - волшебник протянул ребенку только что наколдованную теплую мантию.
- Спасибо, - мальчик поднял свои белесые глаза на говорящего. – Дяденька, а вы меня спасете?
- Да, мальчик, да, - маг с ужасом смотрел на ребенка. Один слепой мальчик – это странно, однако второй мальчик за два дня – это просто ужас. Куда только катится этот мир?
- Дяденька, меня Гейб зовут, - доверчиво потянулся он к магу. Оставаться с разбойниками – это верная смерть, да ещё и мучительная, а этот странный волшебник казался Гейбу спасательным кругом.
***
Маг шел обратно в свою хижину и рассуждал: как сюда попадают дети, от чего они бегут? Хотя, если задуматься, остров замышлялся, как убежище для всех, кому оно нужно, а жестоким и ужасным он стал много позже. Но тогда от чего искали убежище эти дети? Все увиденное очень огорчало старого мага. На только что спасенном им мальчике не было живого места, а сам мальчик сидел на руках тихо, ни разу не шелохнувшись до самой хижины, настороженно прислушиваясь ко всему происходящему. Что же пришлось ему пережить, чтобы обрести такой стиль поведения? Маг вздохнул и отворил ногою дверь в свою хижину, где его уже ждали с ужином Берт и Гарри.