Часть 2
22 апреля 2014 г., 08:09
- О, привет. Проходите, мистер Уэй.
- Джерард. Если честно, мне за рабочую неделю дико надоедают все эти «мистер Уэй», - мужчина смешно сморщил нос, проговаривая это, чем вызвал невольную улыбку со стороны Фрэнка.
- Ладно, проходи уже.
Джерард неуверенно улыбнулся, проходя в квартиру Айеро. Сын и отец жили в пятнадцати минутах езды от дома самого преподавателя, в небольшой двухкомнатной квартире на третьем этаже.
- Майлз! - крикнул Фрэнк куда-то в недра квартиры. - Сын!
- А? - раздалось откуда-то из глубины.
- Твой учитель пришел!
Что-то где-то упало, и через пару секунд в прихожей показался сияющий Майлз.
- Buongiorno*, - улыбнулся мальчик.
Джерард едва слышно усмехнулся, но ответил:
- Salve**. Ну что, пойдем?
- Если что-то понадобится — я в соседней комнате, - помахал им рукой Фрэнк, прежде чем исчезнуть за дверью.
Так и получилось, что Джерард стал частым гостем в доме Айеро, каждые выходные проводя с мальчиком, обучая его итальянскому языку. Майлз оказался вполне способным к изучению иностранных языков, ну, если не считать присущей всем девятилетним пацанам лени и маленькой капельки сумасбродства, но тут он был явно в отца.
Фрэнк работал тату-мастером в небольшом салоне. Если не знать, то никто ни за что бы не догадался, что он в одиночку воспитывает сына. По характеру и поведению он больше был похож на подростка, чем на молодого мужчину. Приходя домой к Айеро, Джерард часто заставал их либо играющими на приставке; либо Фрэнк учил сына играть на гитаре, которую, как Уэй уже понял, оба любили до безумия; либо они смотрели какой-то ужастик; либо только-только возвращались домой с прогулки. Пару раз преподаватель пересекался с мамой Айеро, приезжавшей из пригорода навестить сына и внука. Отношения Фрэнка и Майлза больше походили на отношения братьев, чем отца с сыном. Но они искренне любили друг друга и заботились. Джерард даже немножко завидовал им, потому что сам он в этом городе был одинок, хоть и скрывал это.
- Здравствуйте, мистер Уэй!
- Привет, Майлз. Come va***?
- Va bene****, - улыбнулся мальчик.
- Слушай, мелкий, это абсолютно гиблое дело! Давай мы лучше в следующий раз твою бабушку попросим? - раздалось со стороны кухни.
- Чем это вы занимаетесь? - полюбопытствовал Джерард, снимая куртку.
- А! - Майлз безнадежно махнул рукой. - Мы хотели приготовить пиццу, но мой отец и готовка чего-то сложнее, чем «сварить пельмени» - несовместимые вещи.
Джерард прыснул.
- Я все слышу! - раздался гневный вопль из кухни.
На табуретке в позе мыслителя сидел Фрэнк, неприязненно глядя на горку продуктов, сваленную на кухонном столе. Всем своим видом он так и показывал, что решает трудную жизненную проблему, постукивая указательным пальцем по кончику носа.
В раковине валялась поваренная книга. Ей тут явно были не рады.
- Вау, - все, что смог выдать Джерард, пройдя на кухню и осмотрев всю эту картину.
- Ага, - трагически вздохнул Фрэнк. - И это я еще купил готовое тесто. Привет, Джерард.
- Привет. Да уж, иначе, думаю, катастрофа была бы куда масштабней.
- Ну и что мне с этим делать?
- Скажи мне лучше, чем ты думал, когда покупал все это?
Фрэнк посмотрел на преподавателя самым невинным взглядом и пожал плечами.
- Ладно, - Джерард стал закатывать рукава рубашки. - Что бы вы двое без меня делали? Майлз!
- Да? - через полминуты на кухне появился мальчик.
- Сегодня мы с тобой займемся, так сказать, практикой, - Уэй закончил с рукавами и хлопнул в ладоши. - Скажи мне, мой юный друг, какие из этих продуктов ты сможешь назвать по-итальянски?
Мальчик замялся, но все-таки перечислил учителю несколько названий.
- Замечательно, - Джерард стал раскладывать на столе продукты из общей кучи. - Поговорим сегодня о готовке.
- Эм, Джерард, ты что задумал? - подал голос Айеро-старший.
- А разве не видно? Собираюсь помочь вам приготовить пиццу, - пожал плечами тот. Мол, очевидно же все.
- А вы умеете? - живо поинтересовался Майлз.
- Могу. Я все могу. Тем более, у меня мама итальянка. Так что уж пиццу-то я готовить умею.
- Здорово! - восхищенно выдохнул мальчишка. - У меня самый крутой учитель!
- Спасибо, Майлз. Итак, внимайте мне, господа Айеро. С тобой, Майлз, мы как обычно, будем учить язык, а ты, Фрэнк, все-таки научишься готовить пиццу. Ничего сложного в этом нет.
Меньше, чем через полчаса, кухня наполнилась сногсшибательными запахами, а Джерард уже вытаскивал из духовки источник этого самого запаха.
- Ну вот, собственно, и все. Я же говорил — ничего сложного. На этом, думаю, наш сегодняшний урок для вас обоих закончен. Buon appetito!
- Эй-эй-эй, ты куда? - возмутился Фрэнк, увидев поползновения Уэя в сторону выхода.
- Ну... Туда, - кивнул на дверь тот.
- Майлз, твой учитель сошел с ума, - вздохнул Айеро. - Ну вот куда ты собрался? Ты остаешься обедать с нами, и это даже не обсуждается.
- Но...
- Сын?
- Оставайтесь, мистер Уэй, ну правда же!
- Я вас внимательно.
- Фрэнк, это Джерард.
- О, привет. Что-то случилось?
- Это я у тебя хотел спросить. Майлза второй день нет в школе. У вас все в порядке?
- Черт, я забыл тебя предупредить, прости. Майлз приболел немного, лежит второй день с температурой.
- Вот как...
- Да, так что на этих выходных, думаю, ваши занятия отменяются.
- Нет, я все равно заеду. Скоро конец четверти, я раздал своим ученикам ведомости с оценками, чтобы они ознакомили родителей, но раз Майлза не было... В общем, я все равно к вам заеду.
- Да не стоит утруждаться, я знаю, как учится мой сын.
- Эти листочки все равно надо потом вернуть мне вместе с подписями родителей в понедельник.
- А... Короче, приезжай, мы в любом случае тебе рады.
- Привет заболевшим!
- Здравствуйте, - просипел Майлз, увидев Джерарда на пороге своей комнаты. - А я тут это...
- Да уж вижу я. Как себя чувствуешь? - учитель присел рядом с кроватью.
Мальчик состроил самое страдальческое выражение лица, на которое только был способен, звучно шмыгая заложенным и покрасневшим носом.
- Ненавижу болеть, - горестно вздохнул он.
- Понимаю.
- Что нового в школе?
- Ой, да что там может быть нового? - беззаботно махнул рукой Джерард, как будто и не он тут был серьезным преподавателем. - Конец четверти же, все исправляют оценки.
- А...
- А у тебя все в порядке, Майлз, - улыбнулся учитель.
- Ага.
- Ты лекарства выпил? - в комнату заглянул Фрэнк с оценочной ведомостью в руках.
Мальчишка поморщился, но кивнул.
- Майлз! Ну-ка в глаза мне смотреть!
- Да выпил я, выпил. И таблетки, и сироп. Клянусь бородой Реоркса! - вытянул ладошку из-под одеяла мальчик.
Фрэнк закатил глаза.
- Завязывал бы ты со своим фэнтези!
Майлз ничего не ответил, но Джерард был готов поспорить, что если бы не его присутствие, он бы показал отцу язык.
- Ладно, ты, в общем, отдыхай, выздоравливай, а я пойду.
- До свидания, мистер Уэй.
Джерард улыбнулся и помахал мальчику на прощание.
- Пойдем, кофе что ли попьем, - предложил Фрэнк.
Уэй вспомнил мерзкую погоду, которая стояла почти неделю. Снег уже полностью растаял, но на улице по прежнему было жутко холодно, мелкая изморозь сменялась полноценным дождем, лужи, грязь и ледяной ветер. Мужчину передернуло и на улицу резко перехотелось.
- С удовольствием.
В чайнике грелась вода, Фрэнк куда-то испарился, а Джерард сидел за столом и рассматривал фотографию, висящую напротив него. На ней Фрэнк и симпатичная девушка держали за руки совсем еще мелкого Майлза, который, видимо, только-только научился ходить. Видимо, это и была его мама. Правда, эту девушку Джерард никогда не видел и даже не слышал упоминания о ней.
В комнату неслышно просочился Фрэнк, тихо прикрывая за собой дверь.
- Майлз уснул, - сообщил он. - Видимо, таблетки подействовали. Каждый год в это время он обязательно умудрится подхватить какую-нибудь заразу.
Джерард улыбнулся.
- В такую погоду это не удивительно.
- А ему говорили: «Одевайся теплее!» Да только кто же меня слушал? - пожал плечами Фрэнк, доставая баночку с кофе.
- Ну, уж поверь моему опыту, у вас с Майлзом практически идеальные отношения. Не каждый мой ученик может похвастаться такими отношениями с отцом. Да и с матерью тоже.
Фрэнк замер на секунду, думая о чем-то.
- Если честно, я даже не знаю, как бы мы сейчас жили, если бы у Майлза была мама.
- Извини, я не...
- Ничего страшного. Это короткая и невеселая история, а мы с тобой не в тех отношениях, чтобы я рассказывал тебе грустные истории из своей жизни.
- Ты и не должен, Фрэнк, - просто ответил Уэй.
Фрэнк усмехнулся, опустив голову и теребя в руках несчастную банку с кофе.
- Но я хочу этого. Я хочу рассказывать тебе о себе и хочу, чтобы ты говорил о себе. Мы могли бы... Не знаю, стать друзьями? Наверное, странно такое слышать от человека, которого ты видишь пару раз в неделю чуть больше месяца. Не уверен, нужно ли тебе это, но...
Джерард улыбался, внимательно слушая и чуть склонив голову набок.
- Я не против. Нет, не так. Мне нужно это.
* - Здравствуйте
** - Приветствую
*** - Как дела?
**** - Хорошо.