Но вы любите его

PG-13
Завершён
417
автор
Размер:
44 страницы, 14 306 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
417 Нравится 88 Отзывы 81 В сборник

s03 e07

Настройки
Харренхолл. Старый проклятый замок, ветхая руина, а теперь еще и ее темница. Да, она уже была пленницей, но путь с Бравыми ребятами был опасным, напряженным и изматывающим, а это заточение изматывало совсем по-другому. В тишине и одиночестве она столкнулась со своими сожалениями о невыполненном, о неудавшемся. И со страхом перед неизвестностью. Она никогда не боялась боя, не боялась боли, но сейчас мысли о своей участи беспокоили ее, пробирались в отрывчатые дурные сны, неявно преследовали, словно тень на стене. Отец будет разочарован. Леди Кейтилин будет разочарована. Все, кто по какой-то случайности не презирали ее, будут разочарованы. Остальные же просто посмеются над ней, огромной уродливой дурой, возомнившей себя воином. Разве что Джейме не станет потешаться над ней. Просто забудет, скорее всего. Или тоже будет разочарован – но насмехаться не станет, Бриенна была уверена в этом, и от этой мысли становилось будто немного теплее. Прощаясь с ней, прежде чем покинуть Харренхолл, Джейме был будто другим человеком. Ей даже показалось, что это был новый Джейме Ланнистер. Не тот, к кому ее отвела леди Кейтилин когда-то… да, когда? Кажется, что целую вечность назад, а на самом деле? Ох, да какая разница? Не тот, кто ехал с ней на одном коне, связанный Бравыми ребятами. Не тот, кто в грязи Королевского тракта почти что умирал от горячки, наблюдая за тем, как гниет его правая рука, привязанная к его же шее. И даже не тот, кого она держала на руках в ванной, пока он из последних сил произносил свое имя, желая, чтобы она звала его Джейме, а не Цареубийцей. Она и сказала ему – «Прощайте, сир Джейме», и он посмотрел на нее так, будто она атаковала его, безоружного и однорукого. Неужто ему и впрямь настолько непривычно подобное обращение? Он исполнит клятву и вернет девочек Старк матери. Она, Бриенна, для этого не нужна. Поэтому, умерев здесь, она не подведет леди Кейтилин. Она вообще больше никого не подведет. Череда разочарований закончится здесь, в Харренхолле, откуда Бриенне Тартской уже никогда не выбраться. Джейме Ланнистер уже давно выехал за ворота и сейчас, скорее всего, во весь опор мчится к Королевской Гавани, но его слова упрямо звучат в ее голове. Теперь ее точно изнасилуют, и некому будет ее спасти. Потому, когда двери в ее импровизированную камеру открываются, Бриенна напрягается всем телом, готовясь сопротивляться до конца. Но никто не пытается залезть ей под отвратительный розовый подол. Бриенну тащат – но не в какое-то темное укромное местечко, а во двор, и она сомневается, что кто-то захочет насиловать ее среди этой грязи. Увидев старую медвежью яму, по которой расхаживает медведь, раздраженный и озлобленный выкриками и топотом сапог по деревянному настилу, она все понимает. И Бриенна Тарт даже благодарна – уж лучше, чтобы она развлекала их, вступая в поединок с медведем, чем что-то другое. То, что они могли бы сделать… Так она и оказывается там, в медвежьей яме, с тупым деревянным мечом в руках и твердым намерением продержаться как можно дольше. Может быть, так она потакает своим мучителям, и правильнее было бы не сопротивляться, но Бриенна Тарт не может. Она будет бороться до последнего, даже если это будет больно, страшно, грязно и унизительно. Бриенна надувает щеки, издает короткие агрессивные выкрики и потрясает бесполезным деревянным мечом, пытаясь устрашить зверя. Он встает на задние лапы, атакуя, и Бриенна изо всех сил ударяет медведя, одновременно пытаясь увернуться от его когтей. И тут она слышит. Там, наверху, кто-то запевает, а остальные быстро подхватывают простой развеселый мотив. «Медведь и прекрасная дева». Бриенна никогда не любила песен. Особенно сейчас. Шею пронизывает обжигающая боль, и кровь медленно течет по ее груди. Не сдаваться. Бриенна Тарт решила не сдаваться. И потому она вновь трясет мечом перед мордой у медведя. Зверь рычит и надвигается, и они движутся в своем танце-поединке по медвежьей яме. Затем он встает на задние лапы – не на какой-то миг, а по-настоящему, и, вырвав меч из ее рук, осыпает Бриенну ударами своих тяжелых лап. От этих ударов она падает на землю, а медведь все наступает и наступает. И когда Бриенна осознает, что может лишь отползти еще на пару шагов, оттянув свою гибель… на сколько там – одно мгновение или два? – боковым зрением она видит, как что-то летит на дно медвежьей ямы позади нее. Не что-то. Кто-то. Джейме Ланнистер. Он хватает ее за локоть, поднимает на ноги и одновременно тащит подальше от центра, при этом напряженно скрипя: - Стань за мной! - Не стану, - огрызается Бриенна, даже не успев удивиться. Но становится. И медленно пятится к стене, повторяя движения Джейме, находящегося в двух шагах впереди. В загривок медведя вонзается арбалетный болт, и она слышит возмущенный вопль Лока: - Ты что творишь с моим медведем? - Лорд Болтон приказал мне вернуть его в Королевскую Гавань живым – и я сделаю это, - чеканит солдат, и никто не осмеливается с ним спорить. - Тащите ее, - выкрикивает Джейме, подбегая к стене. Бриенна спешит следом, становится на его спину и несколько пар рук помогают ей взобраться наверх. - Держите мои ноги! – кричит она, свешиваясь головой вниз. Протягивает руки, но Джейме не достает. Спасаясь от разъяренного медведя, ринувшегося в атаку, он повисает на балке, чувствуя, должно быть, невыносимую боль в покалеченной руке. Наконец он, подавшись вверх, протягивает руку, и Бриенна подхватывает его, отлично зная, что промахнись она сейчас, то Джейме угодил бы прямо в медвежьи лапы. - Тащите его! – кричит она. Теперь ее очередь спасать его. И вот Джейме Ланнистер, грязный и мокрый, лежит на старых подгнивающих досках, пытаясь перевести дыхание. Лок смотрит на него сверху вниз. - Сучка останется здесь, - произносит он. - Мы увезем ее в Королевскую Гавань, - отвечает Джейме, становясь лицом к лицу с бандитом. – Или придется меня убить. Несколько головорезов за спиной Лока тянутся к оружию на поясе, и Бриенна делает шаг к Джейме – будто сейчас, с голыми руками, могла бы защитить его. - Она принадлежит мне. По приказу лорда Болтона, - нагло произносит Лок. - Как ты думаешь, что важнее для лорда Болтона – наградить его ручную крысу или вернуть Тайвину Ланнистеру сына живым? – выплевывает Джейме, наклоняясь к Локу почти вплотную. Тишина, наступающая следом за этими словами, кажется, может обжечь. Напряжение почти осязаемо в воздухе вокруг медвежьей ямы и те, у кого на поясе есть оружие, медленно тянутся к рукоятям. Через бесконечно долгое мгновение Лок со звоном задвигает свой меч в ножны – следом за этим звуком тишину нарушает рычание раненого медведя. - Что ж, пора ехать, - произносит Джейме, а затем, словно секунду поразмыслив, добавляет: - Извини за сапфиры. Расталкивая толпу, они спешат покинуть это место. В голове Бриенны роятся сотни вопросов, но она не осмеливается задать их сейчас. Они держат путь в Королевскую Гавань. А за спиной Харренхолл с его уродливыми оплывшими башнями, купальнями и медвежьей ямой, отдаляется, становясь похожим на странный и дурной предрассветный сон.
417 Нравится 88 Отзывы 81 В сборник