Acquiescence

Перевод
NC-17
Заморожен
301
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
89 страниц, 28 869 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
301 Нравится 173 Отзывы 103 В сборник

Chapter Thirteen.

Настройки
Раздался громкий стук в дверь внизу и я, фыркнув, положила книгу на тумбочку, чтобы пойти проверить кто там. Я только дошла до той интересной части, где главные герои осознают, что у них есть чувства друг к другу, но они не могут признаться в этом самим себе. — Гарри, — позвала я, расхаживая по коридору. Я остановилась возле дверей ванной комнаты. Услышав шум воды, я поняла, что Гарри все еще был в душе. Черт возьми, теперь придется идти открывать дверь мне. Я всегда ненавидела отвечать на телефонные звонки или открывать дверь, когда в доме был кто-то еще, но сейчас был тот крайний случай, когда кроме меня никто не сделает этого. Я побежала вниз по лестнице, вышла к входной двери и, даже не потрудившись заглянуть в дверной глазок, открыла ее. И это была огромная ошибка… Я встретилась с довольно-таки недовольным взглядом бывшей женой Гарри, Кэтрин. Рядом с ней стояли их дети, которые улыбнулись мне, как только увидели. — Дейдра? — она была крайне поражена тем, что я находилась здесь. — Я не думала, что ты будешь здесь. Я чувствовала, как она ненавидит меня. Но она не имела права судить меня, не зная всей правды. Я посмотрела на нее, прежде чем заговорить: — Ну, я вообще-то няня. Ее челюсти злостно сжались, и она согласна кивнула. — Мне нужно поговорить с Гарри. Прямо сейчас, — сказала она и попыталась пройти, но я перегородила ей путь. Я усмехнулась, когда увидела ее выражение лица. Бьюсь об заклад, она была готова убить меня. — К сожалению, Вы не можете этого сделать, так как Гарри сейчас в душе, — она толкнула меня, и я была готова засмеяться от ее глупой ревности. Она поднималась вверх по лестнице, в то время как я усадила детей на кожаный диван в гостиной. Поняв, что Гарри не обрадуется, когда она ворвется к нему без какого-либо приглашения, я побежала вверх по лестнице за ней. Я не успела остановить ее, она ворвалась в ванную и мы обе наткнулись на Гарри, который брился возле зеркала. Его бедра были обернуты белым полотенцем. Он замер, его глаза метались между нами, когда он аккуратно положил бритву на раковину. Я поджала губы. — Я пыталась остановить ее… — пробормотала я, неловко наблюдая, как Кэтрин смотрела на яростного, почти обнаженного Гарри. — Спасибо, Дейдра. Я думаю, что мы с Кэтрин должны поговорить с глазу на глаз, — торжественно ответил он. Мне было обидно, что он унизил меня перед своей бывшей женой. Мои щеки покраснели, и я быстро исчезла из их поле зрения. Я ушла не так далеко от двери, когда услышала, как они заговорили. Я знала, что мне не следует этого делать, но жажда узнать что-то новое о Гарри, была выше всего. Я сделала несколько шагов назад, таким образом, я была немного ближе к ванной комнате. — Я не могу поверить, что ты позволил присматривать за нашими детьми одну из твоих шлюх. — Ну, если ты действительно заботишься об этом, тогда почему они живут с тобой? — спросил с сарказмом Гарри, и я усмехнулась. Тот факт, что Гарри защищал меня, был приятен. — Сколько ей лет, Гарри? И пожалуйста, скажи правду, — я слышала укол обиды в ее голосе. — Ты думаешь, что заслуживаешь правду? Почему, блять, когда мы поженились, я не знал правды? — он был в ярости. Дальше следовала минута молчания, а потом послышались громкие всхлипы. — Я совершила ошибку, Гарри! — закричала Кэтрин, захлебываясь слезами. Мои глаза расширились от удивления, и я прижалась ухом к двери. — Ты думала, что поступала правильно, да? Ты не думала, что правда, которую ты скрывала в течение двух лет, разобьет мне сердце? Послышался громкий хлопок, и я отскочила от двери. — Конечно, я думала об этом. Ты и представить себе не можешь, как я страдала, как думала о тебе каждую секунду. Держать в тайне от тебя это сводило меня сума. Врач поставил мне диагноз — депрессия. Гарри, я так страдала. Я любила тебя и никогда не хотела, чтобы закончилось все именно так, — она заплакала. — В то время ты был другой, а я нуждалась в любви… — И ты решила справить эту «нужду» с другим мужчиной? Лучше ты способа не нашла? — рявкнул он. — Ты не хотел меня слушать даже! — закричала она и я слышала, как ее голос ломается в порыве разочарования. — Ты был настолько погружен в свою гребанную работу, что ни о какой любви и речи не могло идти. Я не могла слушать это больше. Измена разрушила их брак… но кто действительно виноват в этом? Я отошла как можно дальше от двери ванной комнаты и секундой позже решила вернуться в спальню, но мои ноги не хотели идти, они, будто приклеились к полу. Мои мысли перемешались. Кэтрин решила пасть в объятья другого мужчины только потому, что у Гарри не было времени на нее. И снова слова Лиама воспроизвелись в моей голове: — Он делал для них то, что делает для меня? — Эм, насколько я знаю… Гарри… Все не заходило так далеко. И сейчас я не понимала абсолютно ничего. Была ли я лучше Кэтрин или хуже? Но дело даже не в этом… если она, столь сильная женщина, так духовно травмирована браком с Гарри, то что будет со мной, когда ему надоест эта игра? Я прижалась головой к соседней двери и буквально через пару секунд открылась дверь ванной комнаты. — Ты чертов ублюдок, Гарри! — она кричала так громко, что, казалось, это слышит весь район. — Я, может, и не нравлюсь тебе, Дейдра, но не позволяй ему сломать себя так, как он сломал меня. — Ее голос был искренен и полон сострадания. Я резко вздохнула, когда почувствовала теплую руку на своем плече. — Если будешь нуждаться в помощи, позвони мне, — прошептала она. В ее голосе не было злости, только боль и сочувствие. Я сморгнула навернувшиеся слезы и решила повернуться в ее сторону. Она убрала руку с моего плеча и уже через мгновенье я слышала стук ее каблуков о лестницу. Я облегченно вздохнула. Мне нужно было присесть. — Дейдра, — раздался голос Гарри позади. Я повернулась и взглянула на него в ожиданиях, что сейчас он обнимет меня, но он лишь с непоколебимым видом приказал спуститься вниз и приготовить ужин для детей. Мое сердце не желало успокаиваться. Руки не переставали трястись, когда я запекала эту чертову курицу с рисом. Я подала еду на стол, детишки расселись и радостно поедали ужин. Я села напротив Гарри и тупо ковырялась в своей тарелке, пока он не позвал меня. — Что? — спросила я немного потерянно. Он уставился на меня, казалось, он задумался над чем-то, прежде чем его глаза вернулись обратно к своей тарелке, он проговорил: — Ты еще не притронулась к еде... ты должна поесть. Моя нижняя губа задрожала. — Я не голодна, — призналась я, отодвигая тарелку. — Могу ли я пойти в душ? — почти умоляюще спросила я. Он выглядел удивленным, когда, не задумываясь кивнул мне. Я расслабилась от его этакого снисхождения и пошла на кухню, чтобы убрать за собой. Увидев меня, ищущую в шкафу полиэтиленовую пленку, он остановил меня: — Оставь это, этим займусь я, — мое сердце болезненно сжалось от его резкого тона. Я молча поспешила наверх, в спальню, чтобы взять свою пижаму. Положив пижаму на крышку унитаза, я начала раздеваться, желая быстрее очутиться под теплыми струями воды. И вот, когда я достигла своей цели, я просто начала плакать. Моя грудь напрягалась с каждым всхлипом больше и больше. Я начала намыливать свое тело и даже не услышала, как дверь ванной комнаты открылась. Я чувствовала его мягкие руки, забирающие мыло у меня, которые вскоре очутились на моей талии и развернули меня лицом к лицу с ним. Я опустила голову на его плечо, не в силах посмотреть ему в глаза. Его губы коснулись моего лба. — Я сожалею, что она была сегодня здесь, — прошептал он, его пальцы танцевали на моем заде. Я вздохнула. — И что будет со мной в конце всего этого, Гарри? — спокойно спросила я, наслаждаясь тем, как он перебирает мои мокрые волосы. — Что ты имеешь в виду? — он отстранился, чтобы посмотреть мне в глаза. Я беспомощно смотрела в его зеленые изумруды, ища признак раскаяния, но его глаза были пусты, лишены эмоций. — Ты будешь пользоваться мной, а потом просто оставишь, как и ее? — спросила я. Его взгляд ужесточился. — Ты не похожа на нее, Дейдра. Я не знаю, что ты себе напридумывала, но эта женщина — шлюха. Не позволяй ей напугать себя. Не позволяй думать, что она лучше тебя. — Я просто… — я всхлипнула, теперь я не контролировала слезы, которые безжалостно стекали по щекам. — Я просто не хочу остаться у разбитого корыта. — Ты и не останешься. У тебя есть я, Дейдра и я всегда буду рядом. И он убедил меня в том, что он никогда не отпустит меня…. *** В эту ночь меня мучала бессонница. Свернувшись калачиком, я лежала как можно дальше от Гарри. Мой мозг страдал от неизвестного будущего. Я приподнялась с кровати, чтобы найти свой телефон в чемодане и набрать номер Луи. — Дейдра, детка, уже почти утро… почему ты не спишь? — раздался голос Луиса на другом конце провода буквально через пару гудков. — Прости, — тихо извинилась я, сжимая переносицу. — Ничего не случилось, мне просто нужно поговорить с кем-нибудь. — Ох, — выдохнул он. Я слышала, как он зевнул, прежде чем снова заговорить: — С тобой всю в порядке? Ты хочешь встретиться? — Эм, все в порядке. Я сейчас живу у Гарри, не думаю, что это хорошая идея, — взволнованно сказала я, так как на самом деле, я очень хотела увидеть Луи. — Давай я заеду и проедимся немного? — я взглянула украдкой наверх, обдумывая его предложение. — Звучит неплохо, думаю, можно. Положив трубку, я не стала переодеваться в хорошую одежду, сейчас было не до этого. Я сидела в гостиной, пока мне не пришло смс от Луиса, где он оповестил меня, что на месте. Я подкралась к двери и попыталась повернуть ручку, как вдруг… — Дейдра, — я услышала его злобный голос с вершины лестницы. — Куда, черт возьми, ты собралась? У меня не работал мозг, я не могла придумать что-либо в данную секунду. — Тебе лучше не выходить из дома, чтобы увидеться с этим мальчишкой, — прорычал он, целеустремленно шагая вниз по лестнице. Я беспомощно стояла и смотрела, как он открывает дверь и видит, стоящего на крыльце Луи. Я замерла от сводящей сума тишины. — Пожалуйста, не причиняй ему боль! — я побежала к Гарри, хватая его за плечо, не давая перешагнуть порог дома. Луи стоял в явном шоке от увиденного. — Добрый вечер, мистер Стайлс, — он вздохнул. — Заткнись. Я даю тебе шанс уйти по-хорошему, — Гарри был в ярости. — О, сэр, я сожалею. Дейдра позвонила мне, она была явно расстроена, я приехал, чтобы убедиться, что с ней все в порядке, — спокойно сказал он. — Если она расстроена, то может поговорить о своих проблемах со мной, в тебе она не нуждается, так что проваливай, — я могла точно сказать, что его терпение было на исходе. Луи наклонил голову в бок, и мы встретились глазами. Я не успела даже моргнуть, как раздался громкий тошнотворный крик Луи. Он схватился рукой за окровавленный нос, красная жидкость стекала по его руке. Я вскрикнула в ужасе, когда Гарри начал приближаться к нему. — Блять, чувак, какого черта? — в явном шоке спросил Луи. Гарри наверняка сломал ему нос. Луи шел спиной назад, но Гарри поймал его и, фыркнув, ударил его двумя быстрыми ударами в ребра. Луи упал на газон, обняв себя руками. — Я дал тебе шанс уйти, а ты осмелился вернуться сюда снова, — закричал он, схватив Луиса за шиворот рубашки, чтобы вытереть свои окровавленные руки. Он попытался толкнуть меня в дом, но я сопротивлялась изо всех сил. Я не могла остановиться плакать. — Мы не можем его оставить здесь, просто так. Мы должны вызвать скорую! — Он будет в порядке, Дейдра, — вздохнул он с досадой, будто только что произошедшее его никак не задевает. Гарри взял меня за руку и втащил внутрь дома и последнее, что я видела, это умоляющие глаза Луи, просящие помочь… Но я ничего не могла сделать…
Примечания:
301 Нравится 173 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (16)