Masterpiece

Перевод
R
Завершён
832
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
164 страницы, 67 583 слова, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
832 Нравится 181 Отзывы 309 В сборник

Baroque

Настройки

Барокко: Эмоционально затрагивающее направление в искусстве, которое отличается динамичностью образов и склонностью к излишествам для создания драмы, напряжения, торжественности и великолепия.

"Отличным местом" Фрэнка оказался клуб в центре города под названием "Соленый Пес". Джерард припоминал, что бывал здесь пару раз. Он знал, что в конце восьмидесятых этот район был печально известен орудующей здесь бандой наркоторговцев. Серьезные усилия - и много денег - были потрачены на крупную зачистку, но, несмотря на то, что теперь это место воспринималось, как нечто среднее между "тише воды, ниже травы" и "время от времени принять кокаин на свой страх и риск", нельзя было отрицать, что оно все еще выглядело захудало. Джерард догадывался, что наркотики неизбежно оставляют свой отпечаток в той или иной форме. Он мельком прошелся взглядом вдоль по улице, замечая, как череда баров и магазинов постоянно прерывается неоновыми вывесками клубов, которые выпирают из кирпичных стен, словно ненормально большие пальцы путешествующих автостопом. Как бы там ни было, единственным открытым в столь ранний час клубом оказался "Соленый Пес". Вероятно, это было именно то место, в котором гуляки собирались в первую очередь, чтобы разогреться перед тем, как, перемещаясь из одного заведения в другое, посетить столько клубов в городе, на сколько хватит сил, пока рассвет не забрезжит на горизонте. Джерард вдруг понял, что он уже давненько не выбирался вот так, особенно в такое место, которое не походило на ресторан или банкет после выставки. Он бросил беглый взгляд на Фрэнка, не уверенный: скучал он по таким выходам или нет. Может, если бы он был в другой компании. Но опять же, он не был уверен, кто должен был входить в эту "другую компанию". - Я не останусь надолго, - поспешно заверил Джерард, подозрительно косясь на броскую иллюминацию у входа в клуб. Он поставил в уме галочку в графе возможностей оказаться похищенным, накаченным наркотиками, изнасилованным и убитым, когда Фрэнк настойчиво подтолкнул его к входу. - Ну, конечно, не останешься, - подмигнул парень. - Но прежде чем ты задумаешься о том, на сколько ты останешься, тебе нужно, ну знаешь... остаться. "Соленый Пес" был таким заведением, которое, казалось, не имело ничего общего со своим названием, и это в некотором смысле напомнило Джерарду неопределенность его картин. Здесь не было ничего особо соленого или огрызающегося, но это не значит, что все вокруг было в неуместном беспорядке. Напротив, здесь было намного оригинальнее и элегантней, чем он себе представлял. Его взгляд скользил по темному, украшенному огоньками залу: нежно-голубые и синие лампочки мигали в определенной последовательности и походили на перекат волн по всей поверхности потолка. Они были словно неоновые змеи, ведь хоть их форма оставалась неизменной, создавалось впечатление, что они движутся. Сочетающиеся по цвету бирюзовые прожекторы, располагающиеся в случайной последовательности, освещали танцпол, идеальным образом имитируя крошечные ритмичные всплески, будто на экране радиолокационного радара. В противоположность этому мерцающему разнообразию, барная стойка была белой и гладкой, хоть и была дополнена маленькими огоньками, которые причудливо отражались от ее поверхности. Низкий неразборчивый танцевальный бит громыхал над головами нескольких уже пришедших людей, с готовностью наполняя помещение, пока не прибыл диджей. Фрэнк пихнул Джерарда в бок, и тот издал что-то наподобие недовольного кряканья, вопросительно выпучив на него глаза. - Ты что, будешь просто стоять здесь весь вечер? - невинно спросил Фрэнк, покрутив рукой в воздухе. - Давай, выпивка за мой счет. Он подтолкнул Джерарда к бару, усаживая его на один из овальных стульев. Джерард почувствовал, как его челюсть моментально напряглась, когда Фрэнк непринужденно поднял в воздух указательный и средний пальцы, образовывая символ мира и сообщая бармену, что ему нужно две стопки лимонной текилы. Где-то в глубине души, Джерард до последнего момента наивно полагал, что они на самом деле не станут делать это - пить вместе. По крайней мере, он каким-то образом убедил себя, что все это было не больше, чем шуткой. - Как раз подходит твоему настроению, - разглядев неодобрение на его лице, произнес Фрэнк и поставил одну из стопок перед ним. - Такое ощущение, что ты уже часа два сосешь лимон, и это не круто. Знаешь, как говорят, - начал он, опрокидывая содержимое стопки в рот, прежде чем хлопнуть донышком уже пустой рюмки по стойке. - От улыбки появляется намного меньше морщин, чем от нахмуренных бровей. И поверь мне, ты не захочешь возиться с тем, что твоя мрачность здесь сделает, - добавил он, указывая на лицо Джерарда. - И мне кажется, улыбка тебе очень даже пойдет. Джерард почувствовал, как его плотно сжатые губы немного расслабились, словно подсознание сделало это за него. Но это все еще вовсе не походило на улыбку. - Спасибо. Весьма польщен, - сухо ответил он. Кислая мина, может, и покинула его лицо, но это резкое послевкусие уж точно задержалось в его голосе. Фрэнк подал сигнал бармену, налить снова, прежде чем опять обратил свой взгляд на Джерарда. Черты его лица странно освещались синеватыми огоньками. - Скажу тебе вот что, - начал он, медленно прищуривая глаза, пристально всматриваясь в лицо Джерарда. - Ты не похож ни на кого, с кем мне доводилось общаться. - Ну, кто бы сомневался, - язвительно ответил Джерард, копируя прищур Фрэнка и совсем немного ухмыляясь. - И слава Богу за это! - Я имею в виду, не то чтобы я хвастаюсь или еще что-то, - продолжил парень, абсолютно не обращая внимания на сарказм Джерарда или, по крайней мере, делая вид, что не обращает, - но большинство людей, так или иначе, притягивает ко мне. Ты совсем не такой... и я нахожу это интересным. Хотя, я не совсем понимаю, почему некоторые ведут себя так со мной. Вероятно, потому что я всегда привлекаю странных эксгибиционистов. Мотыльки, летящие на свет, и все такое. Или, знаешь, может быть, это из-за моих суперспособностей Джедая. Сила да прибудет с вами, - добавил он, драматически подражая Йоде. - Конечно... - медленно закивал головой Джерард, уставившись на него, как будто это он был со странностями, о которых шла речь. - И все мы помним, как в итоге Энакин Скайуокер облажался. Его быстрая реплика по поводу Звездных Войн заставила Фрэнка выпучить глаза, в которых промелькнуло легкое удивление. - Хм... поправь меня, если я ошибаюсь, - медленно начал он, наконец разделяя свои губы от широкой довольной улыбки, - но неужели кое-кто немного расслабился? - Почему ты вообще хочешь меня расслабить? Фрэнк наклонился ближе и, ухмыляясь, приподнял бровь, задавая свой странно поставленный вопрос: - Почему бы мне не хотеть тебя расслабить? - Перестань, пожалуйста, - раздраженно закатывая глаза, отодвинулся от него Джерард, всем своим видом показывая, что хочет сохранить личное пространство. - Это не круто. Совсем, - добавил он для пущей убедительности. - Ладно, прости, - Фрэнк отстранился с очередным невинным хихиканьем, выставляя ладони вперед, как бы извиняясь. - Я буду паинькой, обещаю. Только, пожалуйста, выпей уже эту несчастную текилу.

***

Джерард был невероятно удивлен, когда в конечном счете обнаружил, что совсем позабыл о своем данном ранее обещании не задерживаться надолго. В какой-то момент парень поднял голову, и его глаза встретились с практически битком забитым клубом. Именно тогда он осознал, что прошло уже несколько часов. Словно он неожиданно выбрался из только-только лопнувшего пузыря и не мог понять: как время пролетело так быстро? Прозрачное дно его стопки все еще скрывала выпивка, а значит Джерард не был достаточно пьян, и с тех пор, как он отказался отвечать на вопросы Фрэнка о своей личной жизни, он едва произнес хоть что-то, главным образом просто позволяя Фрэнку вести разговор. Половину времени Джерард не проявлял особого внимания к тому, что говорит Фрэнк, хотя он определенно испытывал трудности в том, чтобы отвести от него взгляд, вне зависимости от того притворялся он незаинтересованным или нет. Просто было что-то притягивающее в ребяческой улыбке и звонком хихиканье Фрэнка, и в том, как забавно изгибались его брови, подстраиваясь под его оживленную жестикуляцию. Джерард задавался вопросом: то ли Фрэнк под кайфом, то ли он с детства страдает СДВГ*. А, может, ни то, ни другое. Может, это просто его сущность. - О, кстати, - внезапно воскликнул Фрэнк, выглядывая из-за плеча Джерарда, и по его взгляду можно было понять, что он высматривал кого-то, кого знал и любил. - Ты просто обязан познакомиться с моей Милой Авой. Он опрокинул очередную стопку и встал со стула. Джерард закрутился на своем месте, пытаясь проследить за взглядом Фрэнка, но понятия не имел, кого именно тот высмотрел среди всех этих незнакомцев. - Эм... Твоя милая Ава? - Ну, вообще-то, правильнее говорить: Ава Милая, - рассмеялся парень, когда вновь столкнулся с недоуменным выражением лица Джерарда. - "Милая" - это ее фамилия, тупица! Если бы она сменила имя на Венди, Питер Пэн немедленно похитил бы ее**. Да, я знаю... - закивал он, словно Джерард ответил взволнованными аплодисментами на его шутку. - Это охренеть как круто! Фрэнк махнул головой, указывая Джерарду следовать за ним, и его челка изящно упала ему на глаза. Джерард недовольно фыркнул, нехотя поднимаясь со стула и особенно не спеша на встречу с той, кто, по его подозрениям, окажется женской версией Фрэнка. Он уже собирался оставить свою нетронутую стопку на барной стойке, но вдруг решил, что перевод халявной выпивки - это позор. "Просто проглоти, не пробуя", - подумал он. Внутренний голос шептал, что пара рюмок ему не повредит. Он больше не подросток, и уж точно знает, когда следует остановиться. Джерард прижался губами к стопке, чувствуя, как крепкий напиток скользит по поверхности его языка. Он слегка поморщился от обжигающего горло ощущения, оставленного текилой, прежде чем встал из-за стойки и поплелся за Фрэнком через клуб. Вскоре стало ясно, что они направляются в сторону зоны отдыха с диванчиками глубокого зеленого цвета, на которых расположилась небольшая группа людей, в данный момент оставляющих заказ темноволосой официантке. Джерард бегло оглядел всех девушек в компании, пытаясь определить, кто из них больше всего выглядит, как "Ава Милая". Он мысленно обозначил главные черты, что, по его предубеждению, непременно присущи людям, с которыми Фрэнк предпочитал водиться, такие, как: "татуированный", "пирсингованный", "шумный", "назойливый", и в конечном счете остановился на одной брюнетке. На первый взгляд она не казалась особо громкой или раздражающей, да и пирсинга у нее не было. Но имелась татуировка в виде музыкальной ноты на запястье, и этого было вполне достаточно, чтобы подойти под предвзято составленное описание Джерарда. - Ава! - размахивая руками, пытался перекричать громыхающую музыку, Фрэнк. - Эй, Ава! Я здесь! Компания отдыхающих просто не обращала на него внимания, и со стороны это выглядело даже грубо. Затем, к огромному удивлению Джерарда, именно официантка в конечном счете обернулась на оклик Фрэнка. Она заметила, как он машет ей рукой, и былое замешательство сменилось на ее лице широкой улыбкой. Девушка энергично закивала головой и подняла указательный палец вверх, как бы говоря подождать ее минутку. - Это Ава, - улыбаясь, с гордостью указал на официантку Фрэнк. Джерард повернул голову в сторону девушки, пытаясь не пялиться на ее отвлекающий наряд, хотя, он предположил, что их униформе и полагалось производить подобный эффект. Ава казалась очень милой и довольно юной, скорее всего, не старше лет двадцати. Как и у остальных официанток, в ее коротких, едва доходящих до плеч волосах блестели серебряные нити. Когда девушка приняла заказ и наконец подняла голову, в причудливом освещении клуба ее зеленые глаза стали еще ярче. - Привет, Фрэнк! - улыбаясь, поздоровалась она и подалась вперед, мягко целуя парня прямо в губы. - Что ты здесь делаешь? - Просто вытащил друга отдохнуть, - ответил парень, указывая на Джерарда, который тут же почувствовал себя неловко и принялся переминаться с ноги на ногу. - Это Джерард. Его картины висят в галерее Gordon. Ава приподняла бровь на слове "друг", бросая на Фрэнка странный косой взгляд, будто она что-то знает. - Привет! Я, кажется, видела парочку твоих картин прежде, - улыбаясь и протягивая руку, обратилась она к Джерарду. - Приятно с тобой познакомиться. Парень приветливо кивнул и пожал ее руку. - Приятно познакомиться. - Мне так жаль, но я, правда, должна бежать, - указывая на свой блокнот с заказами, произнесла Ава. - Мы просто супер-заняты сегодня, - она виновато посмотрела на Фрэнка и пожала плечами. - Но вы, ребята, хорошенько повеселитесь, ладно? Девушка исчезла в толпе танцующих и выпивающих людей, деликатно уклоняясь от тех, кто старался вовлечь ее в танец или схватить за что-нибудь. Джерард совершенно запутался после встречи с ней. Она - девушка Фрэнка? И, если да, на кой черт он ей сдался? Джерард никак не мог взять в толк этого парня и все, что с ним связано. Наконец Фрэнк повернулся к нему, и его лицо светилось какой-то идеей или предложением, но прежде чем он успел озвучить свою мысль, что-то вынудило его остановиться. - Эй, Айеро! Это звучало, словно чье-то имя или фамилия были заглушены звуками громыхающей музыки. Джерард понятия не имел, что это хоть как-то относится к Фрэнку, до тех пор, пока не увидел, как тот напрягся, а улыбка внезапно исчезла с его радостного лица. Глаза парня все еще были сосредоточены на Джерарде, хотя брови слегка взволнованно нахмурились. Он обернулся на звук голоса, и по выражению его лица без труда можно было догадаться, что он уже знал, кому этот голос принадлежит. Джерард озадаченно скопировал его движения, пытаясь определить местонахождение источника голоса, что не оказалось трудным: всего в полуметре от них на краю танцпола стоял мужчина. Его светлые, коротко стриженые волосы были тщательно уложены, а челка изящно зачесана назад. - Черт, - пробормотал себе под нос Фрэнк, осторожно обводя взглядом мужчину. - Я вернусь через минуту, - добавил он, с неохотой оставляя Джерарда. Джерард сунул руки в карманы и замер на месте, пытаясь не слишком бросаться в глаза, наблюдая за ними. Их голоса были заглушены громыханием музыки, чего определенно не скажешь о языке их тел. Они оба резко подчеркивали свои слова очевидными жестами, не оставляя сомнений, что разговор проходил на повышенных тонах. В конечном счете, незнакомец грубо толкнул Фрэнка в плечо, срывая с его губ очень четкое "Какого хуя?" в ответ. Джерард тут же начал прокручивать в уме все известные ему ругательства. Будет слишком типично, если этот вечер закончится дракой или чем-то в этом роде. Его особо не заботило то, как Фрэнк предпочитал проводить свое свободное время, но Джерарду не хотелось, чтобы его собственное имя и репутация были связаны со случайной потасовкой в баре, которая его не касалась. Парень решил вмешаться и попытаться предотвратить конфликт, пока он не набрал обороты, но блондин опередил его. Он пригрозил Фрэнку пальцем и напоследок, прежде чем отвязался от него, выплюнул несколько грубых слов ему в лицо. Когда он развернулся, их с Джерардом взгляды встретились, и Уэй поспешил освободить ему путь, чувствуя неловкость от странной вспышки, промелькнувшей в его глазах. Что-то во взгляде блондина встревожило Джерарда, будто он разглядел какую-то аномалию в голубой радужке его глаз. Проходя мимо, незнакомец нарочно задел его плечом, и на мгновение Джерарду захотелось остановить его и заставить извиниться. Но потом он вспомнил тот жутковатый блеск его глаз и решил, что лучше просто позволить ему уйти. - Что это было, вообще? - спросил он Фрэнка, который слегка запоздал с сокрытием своего потрясенного выражения лица. - Ах, это? Да ничего, - с не совсем убедительной улыбкой ответил парень. - Не волнуйся, это всего лишь огромное недоразумение. И, эй, время еще детское! - добавил он, легко меняя тему и возвращаясь к своему привычному игривому тону. - Теперь твоя очередь проставляться, Джерард!
Примечания:
832 Нравится 181 Отзывы 309 В сборник
Отзывы (5)