Сюрреализм: Искусство, выражающее подсознательное; характеризуется фантастическими образами, неожиданными противопоставлениями и абсурдностью.
Двумя днями позднее, Джерард бродил по городскому мосту, пытаясь прояснить свои мысли. Парень довольно часто приходил сюда: можно было с уверенностью сказать, что за последние несколько месяцев он провел больше времени, бесцельно смотря на водную гладь, чем работая в своей студии. Когда люди спрашивали, чем его так привлекало это место, он отвечал, что оно его вдохновляет. Но правда была в том, что, для него, это было не более, чем живописное место с приятным видом, как с открытки. Пока парень стоял здесь на ветру, он вдруг обнаружил, что его обручальное кольцо исчезло. Он рассеянно смотрел в глубь реки под своими ногами, когда внезапно разглядел узкую полоску белесой кожи вокруг основания своего пальца. Сдвинув брови, он посмотрел на бледность и поднял руку против горизонта, позволяя холодному солнцу осветить кровь в венах. Неужели он, действительно, так долго носил это кольцо? Достаточно долго для того, чтобы позволить частичке зимы спрятаться под ним? Парень отрицательно покачал головой самому себе, практически находя это невероятным. Если бы Ханна заметила, что Джерард потерял свое кольцо, это определенно не подняло бы ей настроение. Девушка дулась на жениха, начиная с момента его неожиданного исчезновения и последующего за ним похмелья, хоть и приготовила ему чашечку кофе ранее этим утром. Если Джерард не ошибался, это был знак того, что она готова понять и простить. И ситуации совсем не помогло, если бы Ханна заметила, что он вдобавок потерял обручальное кольцо. Вздыхая, Джерард посмотрел на движущуюся реку. Он понимал, что Ханна злилась, но проблема была не в этом. Он просто не знал, имеет ли ее обида теперь для него значение. Парень чувствовал, будто обманывал невесту, однако ему все равно не хватало смелости сделать что-нибудь по этому поводу. Он вспомнил вопрос Фрэнка о том, собирается ли он покончить с галереей. Может, ему стоит просто покончить со всем: с галереей, с рисованием, с помолвкой - со всем. - Ты выглядишь таким убитым, я очень надеюсь, что ты не планируешь спрыгнуть с моста или что-то в этом роде. Джерард удивленно обернулся на внезапно раздавшийся голос. Позади него стоял Фрэнк, растягивая губы в небольшой едва зарождающейся улыбке. Парень выглядел весьма продрогшим в своей черной толстовке, из-за пронизывающего ветра он постоянно подтягивал плечи вверх в дрожащем пожимании. Тоненькая джинсовка, накинутая поверх кофты, казалось, особенно не спасала ситуацию. "Ну, вот, - подумал Джерард, - помяни черта". Фрэнк покрутил перед его носом сигаретой, зажатой между его пальцев, вопросительно кивая на карманы парня. - Огоньку не найдется? - Ты что, меня преследуешь? - подозрительно щурясь, спросил Джерард. - Я знаю, это не самый большой город на планете, но, если честно, ты не единственный, кто в нем живет, - хихикая, ответил Фрэнк. Джерард еще пару секунд пялился на него, а затем, покорно вздохнув, принялся рыскать по карманам. - А я уж было подумал, что исчерпал лимит встреч с тобой до конца моей жизни, - пробубнил он, найдя свою зажигалку. Он щелкнул кнопкой, выпуская пламя, и протянул руку. Фрэнк прикрыл огонек ладонью от ветра и, наклонившись, поднес к нему кончик сигареты, сосредоточенно прикуривая. - Да неужели? - ответил он одной стороной своего рта, отстраняясь. Затянувшись, он выпустил сигарету изо рта, и выдохнул облачко серого дыма, позволяя ему раствориться в бесконечности небес. - На твоем месте, я бы так не говорил, - широко улыбнулся парень. - Ты ведь даже не знаешь, от чего отказываешься. - Слушай, я тебя совсем не понимаю, - выпалил Джерард, не удержав слова в себе. Он мельком взглянул на парня: Фрэнк облокотился на перила моста, пристально следя взглядом за медленным движением воды. - Я правда, совершенно, блять, тебя не понимаю! Я понятия не имею, кто ты и какого черта не оставляешь меня в покое. Фрэнк выпрямился, мягко улыбаясь ему в лицо. - Последняя часть пусть пока останется для тебя загадкой, - начал он, вытащив сигарету изо рта. - Что касается всего остального о том, кто я... Давай просто скажем, что ты не первый, от кого я слышу подобное. Но ты можешь попытаться угадать. - Угадать? - Ага. Понять меня и все такое. Это, кажется, важно для тебя, так что... попробуй догадаться. Кто я, по-твоему? Джерард отвел взгляд. Он был совсем не в настроении играть в угадайку. К тому же, его голову вдруг посетила мысль, что будет невероятно позорно, если он не догадается. - Я не знаю, кто ты, - пожал он плечами. - Просто предположи, черт возьми, - настаивал Фрэнк. - Скажи, что ты думаешь. Это не так уж и сложно. Мне интересно, насколько оригинальным окажется твой ответ. Готов поспорить, все, что ты скажешь, я уже так или иначе слышал, - добавил парень, подливая масло в огонь. Джерард прикусил губу, сгорбившись, в попытке увернуться от порыва пробирающего до костей ветра. Его первой мыслью было, что Фрэнк - умственно отсталый. Хорошо говорящий, но совершенно неуправляемый умственно отсталый. Временами казалось, что он ведет себя так, как ведет, просто потому, что ему наплевать. Не важно, ничто все равно не сможет ему навредить. Может быть, у него была мания величия. Фантазии о том, что он бессмертный или что-то такое. Возможно, он считал себя каким-нибудь супергероем. Или, может, он просто был кем-то уникальным. - Ладно, хорошо, - наконец кивнул Джерард, решая по крайней мере попытаться что-нибудь придумать. - Мне кажется... мне кажется, что тебе просто плевать. То есть, ты сам сказал: ты живешь одним днем. Тебя не заботит то, что ты говоришь или делаешь, и как на это реагируют окружающие. Мне кажется, ты считаешь себя таким особенным, что какие бы правила или нормы ни существовали, они не относятся к тебе, потому что ты выше этого. Ты как гребаный Пиноккио, тебя ничто не сдерживает*. Основные вибрации, что от тебя исходят: тебе просто на все наплевать. И мне кажется, что чем дольше я рядом, тем больше ты выпендриваешься. Не знаю... Ты просто не ведешь себя, как большинство людей, - он остановился, сомневаясь. - Должен признать, мне кажется, что ты не такой, как все... я только не уверен в хорошем или плохом смысле. Джерард посмотрел на Фрэнка, ожидая, что тот рассмеется и спросит, что он имел в виду под всей этой чушью, что сейчас нагородил. То есть, ты думаешь, что я, эм, больной? - он практически ожидал, что Фрэнк скажет это или по крайней мере что-то наподобие. И парень действительно немного рассмеялся, делая очередную затяжку. Затем он склонил голову, будто стараясь получше обдумать услышанное, и задумчиво почесал подбородок. - Ну, что ж, хорошо. Это определенно первый раз, когда кто-то назвал меня Пиноккио, - наконец произнес он, кивая. - Это даже немного впечатляет. Но я не знаю, у меня такое ощущение, что ты пересказываешь билет на экзамене по философии или что-то в этом роде. Хотя, я думаю, это лучшее, что я могу получить от выпускника художественной школы. Джерард почувствовал себя немного оскорбленным этими словами. - Ты бы и двух слов не связал на экзамене по философии, - резко выплюнул он. Может быть, будь при них учебник, его первоначальная теория об умственной отсталости была бы сейчас доказана, раз и навсегда. Фрэнк увернулся от ледяного ветра, обрушившегося на них: штормовой северный ветер нещадно трепал волосы и куртки парней, заставляя их уши и щеки раскраснеться от холода. - Я никогда на нем не был, так что, возможно, нет, - небрежно ответил Фрэнк, пожимая плечами. - Но как-то раз я был убежден, что все в моей жизни зависело от того, что я знал об экзистенциализме. Я понятия не имею, какого хрена это взбрело мне в голову, но я прочел все, что смог найти по теме. Большая часть из этого не подошла, так что да, это была абсолютная трата времени, но я действительно узнал пару вещей о философии. Не то чтобы ты не старался, - добавил он, легко похлопывая Джерарда по спине. - Попытка была хорошей, отдаю тебе должное. Я думал, что ты струсишь. Фрэнк на мгновение прервался, дрожь прошлась по его телу от порыва ветра, пробегающего между ними, разрушая облачко дыма, вьющееся от его сигареты, и раздувая его в направлении Джерарда. - Отчасти ты был прав, я признаю, - продолжил парень, снова смеясь и звуча немного несносно, - хоть это и было довольно универсальным ответом для креативного художника. Лично я не думаю, что сильно отличаюсь от других. То есть, у нас у всех один набор хромосом, и если ты хочешь стать уникальным, тебе нужно быть пришельцем или еще кем-то... а я определенно с планеты Земля. Здесь нет неподражаемых суперменов и все такое, - мечтательно добавил он, выпуская дым из ноздрей. Он несколько раз стряхнул пепел со своей сигареты, смотря как несколько серых крупиц попадает на его конверсы. - Здесь только люди. - Прекрасно, так кто же ты? - спросил Джерард, слегка раздраженный тем, что разговор ни к чему не приводит. Он мог бы найти занятие поинтереснее, чем стоять здесь и молоть чепуху. - Или, может, это ты трусишь? - добавил он, решая бросить парню вызов в ответ. Фрэнк еще раз поднес сигарету к своим губам, но не сделал затяжку. Он остановился, чтобы посмотреть на обдуваемую ветром реку и маленькие волны, перекатывающиеся по поверхности темной воды. - Ну, ладно. Хм, в общем, как-то раз я трахал одного чувака... - сказал он, и это признание было брошено настолько небрежно, что Джерард одновременно почувствовал себя смущенным и озадаченным. Он понятия не имел, какое у него сейчас выражение лица, поэтому просто отвернулся, безумно краснея. - Я помню, что он чертыхался без остановки, - продолжил Фрэнк, не обращая никакого внимания на очевидную неловкость Джерарда. - Клянусь, его "черт" - было единственным ответом на все, что бы я ни делал. Он был весь такой: "черт, Фрэнки, черт" - все гребаное время. Обоссаться можно! Я просто старался не заржать. - Он замолчал, затягиваясь в последний раз, и придавил брошенный на землю окурок подошвой, с довольным выражением лица. - Короче, понятное дело, потом я спросил этого чувака, почему в арсенал его пошлостей не входит ничего, кроме "черт"? И он ответил: "Я просто не мог думать о том, что сказать. Это было сюрреалистично." Не знаю, что он действительно под этим подразумевал, но мне кажется, это до сих пор мой фаворит, - заключил Фрэнк, посылая Джерарду довольную улыбку. - Вообще-то, это достаточно милый комплимент. Звучит приятно, когда кто-то говорит, что ты сюрреалистичный. - Ненормальность, случайно, не передается в твоей семье по наследству? - после повисшей паузы спросил Джерард, до конца не уверенный, что будет являться подходящим ответом на неожиданный и недобровольный экскурс в бурную сексуальную жизнь Фрэнка. - Потому что ты совершенно, блять, ненормальный! - Я знаю, я такой, - хихикнул Фрэнк. - Но я сменил слишком много приемных семей, чтобы помнить, что в них передается по наследству. Прежде чем Джерард успел отреагировать на очередное признание, Фрэнк решил сменить тему. Он оторвал взгляд от своей обуви, поднимая орехового цвета глаза, и вглядываясь в раскрасневшееся лицо Джерарда. - Эй, о том, что я сказал тогда в клубе, - начал парень, и искренний тон его голоса поразил Джерарда. - Ну помнишь, о том, что люди западают на меня... А ты? Запал на меня, я имею в виду? Мне просто любопытно, - невинно добавил он. И снова Джерард не знал, как ему полагается реагировать. Он уставился на парня на мгновение, затем почувствовал, как его губы растягиваются в недоверчивой улыбке, пропуская несколько саркастических смешков. Конечно, он не запал на Фрэнка! Его глупый Джедайский трюк с контролем разума никогда в жизни не сработает на нем. Однако, когда Джерард открыл рот, чтобы начать все отрицать, он не мог подобрать нужных слов. - Потому что, мне кажется, ты запал, - продолжил Фрэнк, без труда читая показное отрицание на лице Джерарда. Туманное солнце отражалось от тоненького колечка в его губе, и он усмехнулся. - И это чертовски льстит, учитывая, что мы знакомы всего несколько дней. Мы ведь даже не целовались. "Пока нет", - глаза Джерарда вспыхнули, и он не смог удержаться от того, чтобы покраснеть еще больше. - Хорошо, без разницы, - произнес он, качая своей головой в манере, которой надеялся обозначить, что считал Фрэнка сумасшедшим. - Как я уже говорил, я тебя вообще не понимаю. Я думаю, тот парень был прав: ты сюрреалистичный. Или просто ненормальный. Теперь я понимаю, ты определенно ненормальный. Фрэнк ответил хихиканьем, которое походило на реакцию подростка, высмеивающего жалобы своей подружки на незрелое поведение. - Ага, будто ты способен что-то понять... ты даже не видишь, что изображено на твоих дурацких картинах, - рассмеялся он, невероятно довольный собой. Затем он протянул руку и дотронулся до щеки Джерарда, заставляя парня повернуться и посмотреть на него. - Я думаю, здесь что-то есть. Я чувствовал это, когда ты провел ночь у Авы, - Фрэнк улыбнулся, поднимая вторую руку, чтобы заключить лицо Джерарда в своих ладонях. Джерард вдруг осознал, что не может отстраниться. Несмотря на то, что для этого требовалось всего лишь сделать шаг назад или встряхнуть головой, он не мог. Он просто застыл, вглядываясь в озорное лицо Фрэнка и чувствуя его холодные ладони на своих щеках. - Я не собираюсь тебя целовать, ты же понимаешь? - неуклюже произнес Джерард, просто, чтобы сказать хоть что-нибудь. Дрожь в голосе заставляла его звучать так, будто он замерз, хотя именно сейчас, несмотря на грубый ветер, ему совсем не было холодно. Напротив, он пылал, словно у него начался приступ лихорадки. - Я не гей или... эм, что-то такое. - О, хорошо. Мои поздравления, Джерард, за самое избитое оправдание из возможных, - ответил Фрэнк, приближая свое лицо. Горький запах сигаретного дыма смешивался с его теплым дыханием, оставляя на замерзших губах Джерарда ощущение, от которого стук его сердца эхом отдавался внутри черепной коробки. - Для протокола, я тоже не гей. Но, держу пари, что тебе, как и мне, доводилось до этого играть за разные команды, так что твоя сексуальная ориентация не объясняет, почему ты не будешь меня целовать. К тому же, ты чертов художник, - развязно добавил он, будто это все объясняет. - Тебе полагается быть открытым ко всему. Парень закончил свою смелую речь смехом, превращающимся в короткий вздох, а его холодные руки продолжали касаться кожи Джерарда. Тот факт, что он находился к нему так близко, вовсе не беспокоил Фрэнка, хотя он прекрасно понимал, что Джерард сейчас страдает от разрывавших его сомнений и желаний. Он просто забавлялся над ним. - Эй, а знаешь, что послужило бы серьезной причиной для того, чтобы не хотеть меня целовать? - промурлыкал он, находясь теперь настолько близко, что кончики их носов легонько коснулись друг друга. - Просто скажи мне, что ты не чувствуешь то же, что чувствую я. Это все, что от тебя требуется. Это очень просто. - Если ты так горишь желанием меня поцеловать, значит просто сделай это уже, - огрызнулся Джерард, на мгновение теряя голову. Он ничего не мог поделать. Они стояли на мосту, под ледяным ветром и при свете дня, с машинами и постоянно проходящими мимо людьми - и независимо от всего этого, он завелся. А ведь он даже не хотел. Но вместо того, чтобы исполнить его просьбу, Фрэнк немного отстранился. Он изогнул бровь, сталкиваясь с озадаченным и вопросительным выражением лица, и уголки его губ растянулись в самодовольную улыбку. - О, серьезно? - спросил парень, и задор в его голосе сообщил, что он был полностью уведомлен о напряженной смеси неудовлетворенности и возбуждения, растущего в Джерарде. Фрэнк без труда заметил, что Джерард изо всех сил старался подавить свои эмоции. - Ты очевидно именно этого и добиваешься, - сказал Джерард, кивая головой между ладоней Фрэнка, пытаясь понизить свой голос до спокойного уровня. - Ну, так сделай это наконец. Улыбка Фрэнка расширилась, превращаясь в усмешку. Он слегка продвинул свои руки, еще больше зарываясь пальцами в волосах Джерарда, и это заставило череп парня сжаться, посылая потрясающе обжигающую, но в то же время леденящую дрожь вниз по его позвоночнику. - Ты не всегда можешь осознавать, но знаешь, некоторые вещи нужно просто почувствовать. Их губы разделяла всего пара сантиметров. Мышцы Джерарда напряглись, а его веки трепетали, будто он не мог определиться: закрывать ему глаза или нет. Этот момент длился в течение нескольких секунд, как раз достаточно долго для того, чтобы проезжающий мимо автомобиль ободряюще просигналил им. - Боже мой, Джерард, - в конечном счете с тоской прошептал Фрэнк, и его слова, казалось, задержались в крошечном пространстве между их ртами, тая в лучах солнца, пробивающихся между их зеркально отражающими друг друга профилями. - Это так... чертовски... расстраивает, - тихонько вздохнул он, прежде чем на этот раз полностью отстраниться и наконец убрать руки с лица Джерарда. - Что? - выдохнул Джерард, озвучивая свой вопрос так, словно он пробежал невероятно изнуряющий кросс. На самом же деле, дыхание парня было неровным из-за его сердца, которое все еще быстро стучало в его груди, в противоположность медленно растворяющемуся ощущению в его животе. Парень испытывал смешанные чувства, что-то между разочарованием, возбуждением и облегчением. В ответ Фрэнк лишь пожал плечами. - Ты просто собирался стоять тут, как какая-то глупая кукла, и просто позволить себя поцеловать? Из-за тебя это выглядит, будто я тебя насилую. Нет уж, как насчет того, чтобы ты меня поцеловал? Как насчет того, чтобы сделать это взаимно? Удивленный и немного ошеломленный, Джерард открыл рот, чтобы ответить, но не смог придумать ничего разумного. В надежде выиграть несколько дополнительных секунд, он раздраженно закатил глаза. - Ладно, мне не интересно играть тут с тобой в эту игру, - сказал он. - И я уж точно не заинтересован ни в чем взаимном. У меня, правда, нет времени на это дерьмо. Он получил задумчивый взгляд от Фрэнка, который поджал свои губы. - Давай проясним: то есть, я могу тебя целовать, и ты можешь просить меня, чтобы я тебя поцеловал, но когда дело доходит до того, чтобы ты поцеловал меня, это вдруг становится возмутительным или что? - он закачал головой. - Клянусь, ты только что придумал еще одну тему для одного из твоих дерьмовеньких произведений искусства: Как Находиться в Отрицании по Джерарду Уэю. Джерард измученно простонал. - Как скажешь. Я уже говорил: я тебя не понимаю. Я даже не знаю, чего ты пытался всем этим добиться. Чего ты, блять, хочешь? - Я просто хочу, чтобы ты хоть раз посмотрел на что-то открытыми глазами, для разнообразия. Не живи так же, как ты рисуешь. Интересно, как это тебе понравится. Ну так что? - Фрэнк раскинул руки в вопросительном полуобъятии. - Ты меня поцелуешь или нет? Они разделили краткий момент сканирования друг друга взглядом, один из тех, в которые Джерард предпочел отвести глаза. Он вздохнул и отвернулся, замечая двух пожилых дам, стоящих на противоположной стороне моста. Они, скорее всего, были свидетелями всей сцены, начиная с момента, когда губы Фрэнка практически коснулись его собственных, а руками парень зарывался в его волосах, и теперь женщины глядели на них с неодобрением. Джерард знал, его не должно было это волновать, но его волновало. В конце концов, это не было таким же позорным, как противоречивые эмоции, развернувшие эпическое сражение в его груди. - Нет, я не буду тебя целовать, Фрэнк, - наконец упрямо заключил он. - Хорошо, отлично, - снова пожал плечами Фрэнк, будто говоря "Ну что ты можешь поделать? Что есть, то есть." - У тебя либо есть яйца, чтобы пойти на это, либо нет - и у тебя их очевидно нет. Но в конечном счете ты все равно изменишь свое мнение. - Ага, не будь так уверен. Фрэнк лишь подмигнул ему в ответ, и его кривая улыбка так и кричала о том, что он уверен, просто потому, что он знал, что был прав. Он поднял воротник своей куртки и ушел с моста, оставляя Джерарда все еще неопределившимся: то ли он сгорал изнутри, то ли, напротив, превращался в ледышку.Surrealism
23 апреля 2014 г., 23:29
Примечания:
*отсылка к песенке пиноккио о том, что он не марионетка и его действия не "связывают" ниточки.