Телохранитель

R
Заморожен
56
автор
4udo бета
Размер:
36 страниц, 10 510 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 23 Отзывы 23 В сборник

3

Настройки
Настойчивый стук в дверь вырвал Кэролайн из царства Морфея. Они с Клаусом вернулись под утро. Для Кэролайн осталось загадкой, как ему удалось добраться до своей комнаты, учитывая количество выпитого. На часах было 6:30. Двухчасовой сон мало способствовал хорошему настроению или бодрости тела. Накинув поверх маечки и шортиков халат, она пошла открывать дверь. — Доброе утро, — поприветствовала её Кэтрин. — Мой муж хочет поговорить с Вами у себя в кабинете через двадцать минут, если Вам удобно? Весь вид мисс Пирс говорил, что даже если Кэролайн неудобно — ей плевать. — Я буду вовремя, — вежливо ответила Кэр. Она не первый раз сталкивалась с людьми, считающими себя лучше других. Закрыв за Кэтрин дверь, Кэролайн отправилась в душ, времени было в обрез. Стоя под струями горячей воды, Кэролайн анализировала ситуацию, в которой оказалась по собственной глупости или, лучше сказать, жадности? Работа оказалась сложнее, чем она предполагала изначально. Клиент был сложным. Мало того, что ей придётся охранять его от головорезов мафиози, так еще придется оберегать от самого себя. Судя по увиденному вчера вечером, скучать ей не придётся. — Доброе утро, мистер Майклсон, — Кэролайн отметила, что мужчина выглядит уставшим. Похоже, не одна она бодрствовала этой ночью. — Вы хотели меня видеть? — Да. Присаживайтесь, — Майкл оторвался от изучения каких-то документов. — Мне жаль, что приходится беспокоить Вас так рано, учитывая, что Вы вернулись всего пару часов назад, но обстоятельства не оставили мне выбора, — сняв очки, Майклсон помассировал уставшие глаза. — Вчера после обеда был похищен мой компаньон Ричард Локвуд. Дверь открылась, и в кабинет зашла Кэтрин. Следом за ней шла Сара с подносом в руках. Поставив на столе три чашечки ароматно пахнущего кофе и тарелку с печеньем, она ушла, плотно прикрыв за собой дверь. — Вчера вечером поступило требование о выкупе, — взяв чашечку кофе, Майкл сделал маленький глоток. — Похитители хотят пять миллионов долларов, иначе Ричарда убьют. — Семья мистера Локвуда обратилась в полицию? — Кэролайн не совсем понимала, чего от неё хочет Майклсон. — Конечно. Агенты ФБР дежурят в доме круглосуточно, телефон поставлен на прослушку. Я присоединюсь к семье Ричарда после нашего разговора, чтобы помочь собрать деньги. Поймите меня правильно, Ричард не просто компаньон, он мой старый друг. — Чем я могу помочь? — спросила Кэролайн. — Мне будет спокойней, если Клаус будет подальше от этих событий. Я уговорю сына, отправится отдохнуть на яхте, обычно его хватает дня на три-четыре, к его возвращению всё уже разрешится, смею надеяться наилучшим для Ричарда способом, — Майкл поставил чашку на стол и достал из шуфлядки чековую книжку. — Разумеется, Вам придётся сопровождать его, Ваши неудобства будут щедро оплачены, — выписав чек, он протянул его Форбс. — Мистер Майклсон, подобные поездки следует планировать заранее, — мягко попыталась объяснить Кэролайн. — Мне нужно изучить маршрут, проверить команду и всех, кого Ваш сын пригласит. Необходимые меры безопасности, — пожала Форбс плечами. — Ваше желание оградить сына понятно, но зачем отсылать его? Майкл задумался, вместо него ответила сидящая на подлокотнике Кэтрин. Не проронившая ни слова за все это время. Кэролайн задалась вопросом, миссис Майклсон принципиально игнорирует кресла? — Дело в том, мисс Форбс, что это не первое похищение в нашем близком окружении, — Кэтрин ободряюще сжала плёчо мужа. — Десять лет назад по такой же схеме был похищен другой компаньон и добрый друг Майкла — Грейсон Гилберт вместе с женой и дочерью. — Что произошло? — судя по мрачным лицам четы Майклсонов, дело кончилось плохо. — Джон — брат Грейсона, заплатил выкуп, не привлекая органы правопорядка, — Майкл покачал головой, отгоняя грустные воспоминания. — Но похитители не сдержали слово. Грейсона и Миранду расстреляли в упор, их дочь Елену зверски изнасиловали, затем перерезали горло. — Вы полагаете, что мистера Локвуда похитили те же люди? — удивилась Кэролайн. Лично она в этом сомневалась, вряд ли преступники стали бы ждать десять лет. — ФБР допускает такую вероятность, — нахмурился Майкл. — Я уже связался с Вашим начальством и попросил прислать охранника для Ребекки, не хочу рисковать. — Я понимаю, — Кэролайн действительно понимала беспокойство Майкла о своих детях. Она уважала его, несмотря на наличие денег, мистер Майклсон с уважением относился к своим служащим в отличие от своей жены. — Но действительно ли необходимо увозить Клауса из города? — Мисс Форбс, я не хочу, чтобы мой сын узнал о похищении до того, как всё разрешится, — прямо сказал Майкл. — Информация о том, что возможно работает та же банда похитителей, также не должна до него дойти. — Но почему? — поведение Майкла показалось Форбс, мягко говоря, странным. — Всё очень просто, Кэролайн, — Кэтрин эффектным жестом откинула за спину волосы. — Елена и Клаус собирались пожениться.

***

Ричард слышал стук биения собственного сердца. Он старался не показывать своего страха похитителям, и взять ситуацию под контроль, что было довольно сложно, учитывая, что он был привязан к стулу с мешком на голове. Как ни странно, отсутствие зрения успокаивало. Ведь если он не видел их лиц, то не сможет опознать. Его незачем убивать. Главное, чтобы Кэрол нашла деньги. Как назло, у него сейчас не было свободных денег, слияние компаний потребовало дополнительных инвестиций, он поставил на кон всё. Вся надежда была на помощь Майкла, ведь сын-спортсмен и брат-картежник умели только брать. Хотя, стоит отдать Тайлеру должное, последние пять лет он содержал себя сам. Но Ричард сомневался, что у него найдется лишних пять миллионов. Раздался шум открывающихся ворот, сзади послышались чьи-то шаги. Ричард просто хотел, чтобы всё закончилось.

***

Джон устало помассировал виски, от грохота, который Джереми именовал "музыка", у него заболела голова. Откинувшись в кресле, он постарался абстрагироваться от разговора с детективом, но его слова вновь и вновь всплывали в сознании. — У нас нет стопроцентной уверенности, но исходя из собранной информации весьма вероятно, что мистера Ричарда Локвуда похитили те же люди, что и Вашего брата… Как ему сказать своему племяннику, что люди, из-за которых он стал сиротой в одиннадцать лет, вернулись? Ответ на этот вопрос не мог быть простым. Джон и сам с этим еле справлялся. Десять лет назад ему пришлось отказаться от привычного образа жизни. Джон был свободным журналистом, весьма талантливым стоит отметить. Гилберт путешествовал по миру, встречал разных людей, изучал чужую культуру. Он сам выбирал темы для своих статей, крупнейшие издание США и Европы стояли в очереди, чтобы первыми опубликовать его работы. На той жизни пришлось поставить крест после убийства брата. Переезд в Майами и забота о племяннике оказались сложной работой. Сестра Миранды — Дженна, судилась с ним за опекунство, что совсем никуда не годилось. Да и бизнесом Грейсона пришлось заняться Джону. Потом был суд. И "добрая" леди судья выбила из них с Дженной всё дерьмо. Они постарались прийти к компромиссу. Неудачно. А потом появился двоюродный кузен со своей жёнушкой, претендующий на опекунство, вот только ему было плевать на Джереми, ему нужны были его деньги. Это объединило их с Дженной, ради племянника они наступили на горло собственной гордости и попытались усмирить свой темперамент. По совету адвоката они поженились. Фиктивный брак на год превратился в настоящий незаметно. Джон не мог сказать, когда всё изменилось, но он был этому рад. С бизнесом брата помогал Майкл до совершеннолетия Джереми. Майклсон предоставлял Джону ежемесячные отчеты, взвалив на себя все хлопоты по фирме. Гилберт смог заняться любимым делом: создал журнал. Его жизнь начала налаживаться. Темпераментная жена, любимая работа. Единственное, что они провалили — воспитание Джереми.  
56 Нравится 23 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (2)