ID работы: 1885429

Между разных миров

Гет
R
В процессе
387
автор
Размер:
планируется Макси, написана 351 страница, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 297 Отзывы 253 В сборник Скачать

Глава 15. Время подвигов

Настройки текста
      После истории с Хагридом, Гарри, наконец, понял, что имел в виду Люциус,когда говорил об Альтаире на рождество. Аль в самом деле был невероятно талантлив и мог справиться с чем угодно. Но при этом у него были только одному ему известные цели, методы достижения которых для него не имели значения. А ещё он искал себя, стараясь разобраться в себе и в мире.       Самого Гарри этот вопрос как-то обошел стороной, наверное, оттого, что он всегда был кому-то что-то непонятное должен, и на поиски не оставалось времени. Он шёл вперед, не задаваясь лишними вопросами и не рассуждая на высоко-философские темы. Для него черное и белое всегда было черным и белым, без малейших намеков на оттенки и тем более другие цвета.        У Альтаира же мир другой, понять его гораздо сложнее. Ему предстоит пройти длинный и извилистый путь прежде, чем он все для себя определит. Оттого и для операций спасения мира (Англии) от Волдеморта он непригоден.       Сначала, после того, как Хагрида арестовали, Гарри злился на Альтаира и почти ненавидел его. Корил себя за доверчивость. Но потом понял всё это. И в какой-то мере ему стало его жалко. Ведь сколько сомневался он, всегда знавший, что такое хорошо, а что такое плохо. Так что же предстоит Альтаиру, для которого не существует понятий добра и зла!       А ещё Гарри начал бояться пропустить день, когда Квирелл полезет за камнем. Это того и гляди должно было случиться. Они уже нашли способ обойти Пушка(отличный от известного Гарри). Зная насколько всё просто, он об этом не переживал и не задумывался, но предусмотрительная Медея им об этом напомнила и тут же сунула под нос талмуд с описанием противостояния с Церберами и кучей других монстров.       Автор книги хоть и давал методики не доходящие до убийства, но любви Хагрида к опасным животным явно не разделял и предлагал обходиться с ними довольно жестоко. Гарри это не нравилось, но если предложить имеющуюся альтернативу, то не выдать себя не получится. Поэтому он с тяжелым сердцем приготовился колдовать сам. У него точно получится, и никто не пострадает. К тому же он сделает все, чтобы не навредить Пушку, о чем едва ли будут заботиться Медея и Драко. Да и Гермиона, если кому-то из них будет угрожать опасность, не засомневается. Гарри же, помня о том, что их ждет, знал настоящая опасность исходит только от Квирелла.       В день, когда все случилось, первой опасность почувствовала Медея. Они шли на обед, когда она остановилась, как вкопанная и сообщила новость. Драко нахмурился и тяжело вздохнул. Гермиона тоже напряглась, хоть и не поняла, с чего вдруг подобные заявления. Но, пообщавшись с Медеей достаточно, привыкла к странностям. Гарри же продолжил лицедействовать, сообщив, что неплохо бы рассказать Дамблдору. Медея подобной идее была совсем не рада, но разумных причин отказать не было, отчего она старалась цепляться за то, как они будут ему это рассказывать, до тех тор пока они не дошли до главного зала и не убедились в отсутствии директора.       После чего на голодный желудок отправились геройствовать. И теперь больше всех бубнил Драко, которому идея не нравилось больше всех.       Проход мимо Цербера ознаменовался двумя открытиями: реакцией Медеи и её же боевой мощью. Когда они вошли в уже известную им комнату, Пушок спал, убаюканный зачарованной арфой. Это дало им возможность подойти к люку и обнаружить, что через него прошли. После чего музыка закончилась, а сторож проснулся. Паника Драко была непередаваема. Гермиона тоже испугалась. Но до того как Гарри успел применить чары это сделала Медея, и Пушок повис под потолком, спутанный её колдовством.       Девочка сама не поняла, что сделала и замерла статуей. И Гарри, пока чары не спали, поспешил подтолкнуть её к люку. Вперед, в объятия дьявольских силков.       - Ну, и что мы имеем? – с нотками истерики в голосе, спросил барахтающийся Драко.       - Имеем Цербера за спиной и душащие нас растения в настоящем, - ответил Гарри.       Вместе с этим объяснением, не шевелившаяся Медея провалилась вниз. Драко завопил, за что сразу же поплатился сдавленным горлом.       - Это же дьявольские силки, мы проходили их на Травологии, - догадалась Гермиона, перепуганная немногим меньше Драко.       - И что нам с ними делать, мисс Заучка? – спросил Малфой.       - Я… я не помню…       Гермиона начинала паниковать и пытаться вспомнить хоть что-то. Гарри, понимая серьезность ситуации, собирался назвать правильный ответ, когда силки ослабли, и они втроем упали вниз, Медея держалась за стенку и тяжело дышала. Похоже, она догадалась, что это за растения и как с ними бороться. Драко сразу бросился к ней.       - Что с тобой?       - Немного перестаралась.       Она с перепугу вложила едва ли не всю силу в заклинание, наложенное на Пушка, понял Гарри. Теперь ей нужно отдохнуть, так что дальше лучше на неё не рассчитывать, дальнейшее колдовство может её покалечить.       - Идем? – спросил Гарри.       Медея кивнула и, согласившись на поддержку Драко, пошла дальше. Увиденное за следующей дверью удивило Гарри. Испытания, которые им предстояло пройти, отличались от тех, что были в его родном мире.       Комната была полна летающих шариков, с закрытыми в них ключами. Они неторопливо, но обманчиво кружились, то исчезая, то появляясь тут и там. Они то появлялись у пола, то взмывали к потолку.       - И как будем доставать ключ? – спросила Гермиона.       - Не знаю, - чистосердечно сознался Гарри.       Медея все ещё пыталась прийти в себя, а Драко внимательно и задумчиво переводил взгляд с одного шарика на другой.       - Гарри, помоги Медее, я, кажется, понял, как это работает.       Гарри удивился, но согласно принял на себя с трудом стоящую на ногах Медею. А Драко задумчиво смотрел, то вверх, то в стороны, и в конечном итоге подошел к двери и, взявшись за ручку, открыл к всеобщему удивлению.       - Как ты это сделал? – удивилась Гермиона. – Дверь же была закрыта.       Гарри был полностью с ней согласен.       - Как-то раз мама накладывала похожие чары, готовя праздник для Фобоса и Деймоса, она закрыла так часть комнат, чтобы они не могли туда попасть. Для этого заколдовывается замок и оставляется подсказка, если ты её находишь, то загадка решена.       В том, что заклинание оказалось знакомо Драко, и он догадался, что делать, им невероятно повезло. Гарри не без беспокойства прошел дальше. Если первое испытание было таким то, что же ждет дальше. Когда он шел через этот лабиринт впервые, было гораздо проще.       В открывшейся комнате не обнаружилось никаких монстров. Зато были непонятные блоки, преграждающие путь. Подойдя к первому из столбов, Гермиона заключила:       - Тут какая-то загадка.       Драко посмотрев, согласился.       - Ненавижу ребусы, - выдала Медея.       - Здесь не ребус, нужно провести соответствия или ответить на вопросы.       Гарри с первого взгляда понял, что темы не его. Да и вопросы на редкость непонятные. Гермиону они и то смутили, да и Драко смотрел на них не без удивления. А вот Медея нахмурилась, и начала водить волшебной палочкой соединяя ответы. Первая из трех колон вскоре засияла голубоватым светом.       - Откуда ты это знаешь? – спросила Гермиона.       - Мифы и немного истории, ничего сложного.       Вторая колонна пришлась по вкусу самому Гарри. Он отвечал, не опасаясь обещанной кары за ошибку. Третий монумент был выходом из зала, и на нем были вопросы частично связанные с магией, совместными усилиями они на них ответили, только последний поставил в тупик.       - Получается, что-то похожее на: «Поступай рационально», - заключили Драко, хмурясь. – К чему бы это?       - К тому, что дальше смогут пройти только три человека, - ответила Медея.       И указала на строку выше, которой они не предали значения.       - То есть мы должны решить, кто остается, - подытожил Гарри.       - Я остаюсь, - сказала Медея. – Я больше не могу колдовать.       - Но если с тобой что-то случится?! Тут ничего не написано, что будет с тем, кто останется, - забеспокоился Драко.       - Не думаю, что что-то произойдет. К тому же это будет самым разумным и выгодным из всех вариантов. А ещё я буду надеяться, что мои друзья вернутся за мной, когда закончат.       Последнее Медея произнесла с улыбкой, но совсем невесело.       Драко по-прежнему был не в восторге от подобной затеи, бросать своих ему претило, а Медея попадала именно в эту категорию. Но всё же они пошли вперед. Гарри тоже не нравилась сложившаяся ситуация, но он надеялся, что реальность изменилась не настолько, чтобы Медее что-то угрожало.       Следующие испытание не заставило себя долго ждать. Стоило закрыться двери, как перед ними предстала головоломка. Поле, расчерченное на квадраты и несколько фигур. Не шахматная игра, а шарада.       - Драко, что скажешь? Ты такую ерунду любишь, - обратился к другу Гарри.       Малфой был растерян после жертвы Медеи. И сообразил не сразу, но потом заработал. Начал перетягивать одну фигуру за другой, на нужные места, находя только ему одному понятные подсказки. Драко шёл вперед, а по проложенной им дороге следовали Гарри и Гермиона. Перед самой дверью, Драко остановился и задумался. Гермиона на удивление молчала и не лезла под руку с самого начала.       - Что-то не так? – спросил Гарри, устав от тишины.       - Не могу понять куда дальше. Или на право, или налево. В одном месте ловушка, во втором выход.       - Что будем делать? – начала волноваться Гермиона. – Давай, я тебе помогу.       На её предложение Драко скривился и, сделав неосторожный шаг в сторону, провалился вниз. Гарри и Гермиона среагировали мгновенно, но успели только вскрикнуть. Гермиону начало чуть ли не трясти. Да и Гарри чувствовал себя не лучше. Когда Гермиона осела на пол и начала беззвучно плакать, Гарри смог взять себя в руки.       - Нам нужно идти дальше и защитить философский камень. Иначе то, что сделал Драко, будет напрасным.       Произнести слово «жертва» Гарри не смог. Гермиона хлюпнула носом и приняв его помощь поднялась на ноги.       - Идем.       Чего-чего, а отваги Гермионе всегда было не занимать. Следующие задание было знакомым и Гермиона так же, как в прошлый раз, разобралась с зельями и пожелав ему удачи перенеслась в начало, а Гарри отправился на очередную встречу с Волдемортом, стараясь припомнить как можно больше подробностей того дня и уповая, что все так и будет.       Получилось оно так или почти так, но очнувшись в больничном крыле, Гарри узнал от Дамблдора, что Квирелл погиб, а философский камень уничтожен.       На вопрос, что с его друзьями, Дамблдор рассказал, что все в порядке и они ждут, когда Гарри очнется. Гермиона чуть ли не караулила под дверью, волнуясь и переживая. Драко с Медеей появились позже, примерно к середине рассказа Гермионы о том, как она вернувшись поспешила им на помощь, а их уже и след простыл. На обвинения в свою сторону слизеринцы только смотрели презрительно высокомерно и ничего не говорили до того, как Гарри, поняв, что в её присутствии они ничего не скажут, не нашел способ отослать Гермиону на пару минут. На удивление совместное приключение не только не заставило Драко и Медею признать её, но и оттолкнуло ещё дальше.       - Ну и? – спросил Гарри.       - Прости. Стоило поискать способ добраться до тебя, - начала Медея.       То есть они испугались и устали, а потому ушли в безопасное место, понял Гарри. Идея же пойти и рассказать кому-то из профессоров пришла в голову поздновато или не пришла, из-за опасения наказания.       - Что было после того, как я ушёл вперед? – спросил Гарри.       - Я осталась в комнате и от нечего делать перечитывала загадки, когда на пол свалился Драко. Вместе мы поняли, что оттуда был ещё один выход и ушли, - рассказала Медея.       - Мы потом рассказали Снейпу, но когда он добрался туда, тебя уже забрал Дамблдор, - пояснил Драко.       Из того, как он это сказал, Гарри понял, что не ошибся в своих предположениях. Они сомневались, но потом все же решились.       - Снейп вас не пришиб, когда вы ему это рассказали?       - Обозвал малолетними идиотами, и всё на том, - ответила Медея.       На этом вернулась Гермиона, и из спевшейся ещё больше парочки не вышло вытянуть больше ничего толкового.       Когда друзья ушли, а Гарри остался лежать, он задался вопросом почему не сердится на друзей, хотя не так давно это было бы непременно. Более того, он примерно такого поведения от них и ожидал. Они на самом деле его друзья и с ним настолько искренни, насколько умеют, но от этого они не становятся отчаянно храбры, как Гермиона, которую не нужно лишний раз не то, что просить, а напоминать. Медею и Драко придется убеждать каждый раз, когда от них потребуется храбрость и самопожертвование, что это в самом деле необходимо. Неудобно, но без них Гарри не справится. К тому же они его друзья. И с этим тоже ничего не сделаешь. За прошедший год они стали по-настоящему дороги и близки. Последняя мысль была приятной, и с ней Гарри заснул.       Оставшиеся дни до отъезда пролетели незаметно. И вот они уже ехали в Хогвартс-экспрессе домой. Драко с Медеей уткнувшись в книги, Гермиона сетовала, что перечитала всё, что у неё было и бесплодно пыталась выяснить секрет магических закладок. Гарри оставался задумчив и смотрел на меняющийся пейзаж за окном, и не торопился говорить подруге о затычках в ушах у Драко с Медеей. Это бы её сильно уязвило, и расстроило. Расстраивать Гермиону не хотелось совсем.       Этим летом Гарри предстояло прожить у дяди с тетей немногим больше недели, а потом его обещал забрать Люциус до конца каникул. И это приятно грело, и даже не вызывало обычного раздражения от возвращения к родственникам.       Вокзал встретил привычным шумом. Гарри быстро нашел жмущихся в углу и брезгливо кривящихся Дурслей, попрощавшись с друзьями и подхватив свои вещи, отправился к ним.       Проворчав что-то означавшее приветствие, дядя Вертон повел их к машине, у которой сначала удивился, а потом обозлился, подняв чемодан Гарри, чтобы уложить его в багажник и не обнаружив предполагаемого веса.       Уже в пути Гарри решил поставить родственников перед фактом своего досрочного отбытия:       - Вы не против, если я не буду жить у вас всё лето? – спросил Гарри.       - И куда ты собрался? – издевательски хихикнул Дадли под молчаливое согласие родителей.       - Меня пригласили погостить родители моего друга.       В наличие у Гарри друзей Дурсли верили с трудом, но дядя все же решил высказаться:       - Я не собираюсь тратиться.       - А это и не нужно. Меня просто заберут от вас на всё лето, - перебил его Гарри.       - И когда же? – продолжил дядя, не найдя что ещё сказать.       - Через неделю.       Гарри верно завел этот разговор в машине, где дяде приходилось следить за дорогой, отчего он не мог дать волю негодованию. Следующую неделю Гарри старался не попадаться лишний раз на глаза дяде и тёте, а ещё вообразить картину встречи Люциуса Малфоя с Дурслями. Последнее получалось плохо.       В условленное время в двери дома номер четыре на Тисовой улице постучали, и открывший дверь Дадли столкнулся с приветливо улыбающимся (скалящимся) Люциусом. К удивлению Гарри одет Малфой был более чем нормально, разве что немного легкомысленно. Было в его внешнем виде что-то подходящие более молодому(или просто иначе себя преподносящему) человеку. Рубашка с средней длиной рукавами, потертые джинсы и летние туфли. Дадли, памятуя о своей первой встрече с волшебником, дал задний ход, а на сцену вышел Вернон.       - Добрый день, - поздоровался Люциус.       Руки он не протянул, но в дом Вернон его пустил. Дурсли трусливо жались друг к другу в гостиной, Люциус, наслаждаясь произведенным эффектом, уселся в кресло.       - Думаю, нам не помешает познакомиться. Потому что сегодня первая из многих встреч.       За то время, что они не виделись, Люциус стал больше походить на того человека, которого Гарри знал в родном мире. Из его облика исчезла жизненная утомленность, сутулость и запущенность, а появились лоск с примесью…. величия. Гарри не знал как назвать это иначе.       Говорил Люциус тоже давно знакомым тоном: немного растягивая гласные, со скрытой иронией и насмешкой, держась на грани оскорбления, но не переходя за неё, глядя прямо в глаза собеседнику. Доказывая свои безоговорочные власть и превосходство.       Дурсли не могли не дрожать от страха и не повиноваться ему. Потому что в отличие от простака Хагрида пугавшего своими размерами и умением колдовать, Люциус завораживал и пугал без тени угрозы и намека на колдовство, последнее только подразумевалось, но ни в коем случае не озвучивалось, отчего было особенно жутким.       - Отчего вы так решили, мистер… мистер.., - начал Вернон.       - Малфой. Люциус Малфой. И от того, что вы – опекуны Гарри, друга моего сына и родственника жены.       Защищаться или давать противнику даже иллюзию места для маневра, Люциус не собирался. Тех, кто слабее, он предпочитал уничтожать, не церемонясь. Как и большинство слизеринцев.       Не зная за что уцепиться, Вернон молчал, но тут в разговор вступила Петунья.       - Родственник? Нам говорили, что других родственников у него нет.       - Довольно далекий, но хоть Поттеров в Англии, в самом деле больше не осталось, родственники у них есть, все же род достаточно древний, - скучающе разъяснил Люциус царским жестом.       Он ожидал чего-то более интересного, но Дурсли молчали. И не давали ему пространства для действия. В итоге ему пришлось самому подбросить им почву для размышлений:       - Вас больше ничего не интересует?       Отпускать племянника с незнакомцем в неизвестность было неприличным. На это и надавил Люциус, у переживающих из-за приличий Дурслей.       - И что же вы собираетесь делать? – нехотя спросил Вернон.       С тем, что племянник отбудет на каникулы и получит от них удовольствие, он невольно смирился, потому что ничего не мог противопоставить Люциусу. Малфой, как змея, гипнотизировал и лишал воли.       - Сейчас мы отправимся ко мне домой, а оттуда во Францию на средиземноморское побережье. Думаю, к вам Гарри вернется за неделю или полторы до конца каникул.       У Дурслей от удивления и негодования открылись рты. На это Малфой и рассчитывал. Показывать свое превосходство он любил. Особенно тем, кого презирал.       - Гарри, ты уже собрал вещи? – обратился к нему Люциус.       - Да.       После этого Гарри отправился за чемоданом, а Люциус остался с Дурслями наедине. Вернувшись, Гарри продемонстрировал свой огромный похожий на гроб чемодан. Малфоя это зрелище не обрадовало. Отчего он тут же вытащил, из ранее не примеченной Гарри, сумки, палочку и уменьшил чемодан до размеров спичечного коробка. Хэдвиг они выпустили из окна.       - До встречи, - попрощался Люциус.       Повторив за ним, Гарри покинул дом номер четыре на Тисовой улице, предвкушая лучшие в своей жизни каникулы.       Они прошли пару домов, прежде чем Гарри задал вопрос:       - Что дальше?       - Сейчас немного прогуляемся, потом в Гринготтс, а затем ко мне, - ответил Люциус и сразу же задал вопрос. – Ну и как вам испытания от Снейпа?       - Были неожиданно незнакомы, а ещё не совсем понятны. Если бы со мной был кто-то другой, то мы ни за что бы не прошли. Без знаний Медеи в мифологии, без умения Драко подмечать детали. А ещё каждый раз перед нами ставились непонятные выборы, - поделился Гарри.       По поводу их похода к Квиреллу Гарри долго размышлял и прокручивал его в голове. Отчего-то он не был удивлен, что автором испытаний был Снейп. Почему тот что-то рассказал Люциусу не понятно, но есть смысл попробовать узнать.       - Откуда вам это известно?       - Как выяснилось, дар Спики помогает обойти все ментальные блоки и клятвы. Когда спрашивает она, то их словно не существует, - довольно и гордо начал Люциус.       Гарри ещё во время новогодних каникул заметил, насколько Малфой её выделяет. Но к чему это хвастовство? К тому же, о первородных дарах за пределами рода не распространяются, это Гарри из разговора с Драко хорошо усвоил.       - Философский камень был спрятан в школе только для того, чтобы вы его спасли. А испытания необходимы для прививания полезных навыков и установок, в числе прочего создание крепких дружеских отношений. Но план Дамблдора чуть не пошел книзлу под хвост, когда вы вместо распределения на Гриффиндор выбрали Слизерин, а в лучшие друзья Драко. Пришлось всё подстраивать под ваших неожиданных друзей, причем торопясь. Директор был вне себя от недовольства, в итоге Снейп фантазировал, можно сказать, в одиночку, особенно его затрудняло отсутствие идей с чем-то красивым и эпичным: трое из четырех книжные черви. Получилось, что получилось. Да ещё и вместо того, чтобы пожертвовать собой и преподать остальным урок вначале, мисс Грейнджер дошла с вами до конца. А на Медею и Драко вы так и не обиделись, хоть те почти предали. В общем, разочаровали директора в лучших чувствах и хитроумно составленных планах, - рассказал с нескрываемым удовольствием Люциус.       Злорадство грело, если не пекло его душу. От понимания этого Гарри захотелось скривиться, но вместо этого он спросил:       - Откуда столько подробностей?       - Спика уговорила Северуса давать ей уроки зелий, поэтому он регулярно у нас бывает, ну а не воспользоваться возможностью было бы глупо.       В общем у Люциуса, как всегда, везде есть глаза и уши, а со способностями Спики для него не остается ничего невозможного. Потому что не помочь любимому отцу, а вместе с тем и развлечься она возможности не упустит.       - Кстати, если я не ошибаюсь, то следующий год должен выдаться спокойным, - прервал поток мыслей Гарри Люциус.       - Похоже на то, - согласился Гарри.       На втором курсе он столкнулся с первым из крестражей Волдеморта, хранившемся у Люциуса, но в этом мире Малфой не был Пожирателем Смерти, о чем свидетельствовало его голое левое предплечье. Вместе с тем местоположение дневника оставалось неизвестным.       В спокойный год в Хогвартсе верилось с трудом, как и в счастливые летние каникулы. Но если удастся с последним, то Гарри поверит и в первое. Впрочем, время всё покажет. Может он ещё и домой вернётся. Хотя в последнее верилось с трудом, да и не слишком хотелось, если признаться. Как-то за почти год он привык и прирос к этому миру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.