ID работы: 1886373

Haunted

Гет
Перевод
R
Завершён
278
переводчик
.winter. бета
Kari Bays бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 237 Отзывы 119 В сборник Скачать

Twenty six

Настройки текста
Фэй остановилась как вкопанная, ее глаза расширились. Парень, который лежал на кровати, был похож на Чейса, даже говорил, как он, но это был не тот Чейс. Фэй смотрела на него, а он на нее. — Я… — резкая боль в горле помешала девушке говорить, она сморгнула несколько слез. Мысль уже пришла в голову, говоря ей, что случилось, и это ее вина. Это все ее вина. — Я Фэй. — Мне жаль, если я ошибаюсь, но я не знаю никого в городе с именем Фэй, — казалось, что что-то проткнуло сердце Фэй, когда парень сказал то же самое, что сказал при первой встрече. — Мы встретились в библиотеке до того момента, когда все… — Фэй подошла ближе, стараясь сохранять спокойствие. — До того момента, когда это случилось, — добавила она и жестом показала на больницу. — Оу, — сказал Чейс и переместил взгляд на свои руки. — Они говорят, что я страдаю от амнезии. Но я не страдаю. Я не помню тебя. Фэй поколебалась секунду, сделав шаг вперед, а потом снова сделала шаг назад. Затем она показала на стул у стены рядом с кроватью. — Можно? — спросила Фэй. — Конечно, девушка, которую я не помню, — сказал Чейс и засмеялся. Он заставил Фэй чувствовать себя лучше и показал, что ему не так скучно в больнице, даже если вина все еще была внутри его души. — Спасибо, парень, который меня не помнит, — сказала Фэй и улыбнулась. Подойдя к стулу, она взяла его и, поставив его рядом с кроватью, села. — Как… Как много ты помнишь? — Честно, я не уверен. Я просто знаю, что забыл все: воспоминания и люди исчезли и стали размытыми. Это вроде как сна, который ты почти забыл, понимаешь, о чем я говорю? — сказал Чейс. — Не совсем, — сказала Фэй. — Ну, ты иногда забываешь свой сон. Но в памяти все еще присутствует чувство о сне. И когда ты пытаешься вспомнить его, это чувство растет и ощущает, когда ты думаешь о нем, но не можешь подобрать к этому слова. Чем больше ты пробуешь вспомнить сон, тем больше меняется вещей. Ты думаешь, что изображения начинают меняться, но на самом деле это не так. Твой разум всегда что-то придумывает, и это все время меняется. Таким образом, ты только умножаешь придуманные истории, которые, вероятно, были во сне, — объяснил Чейс, шокируя Фэй своей яркой и сложной потерей памяти. — Например, я знаю, что моя семья ушла, но я не помню, почему. Независимо от того, сколько я пытаюсь, я не смогу вспомнить настоящую историю. Вместо этого я лучше буду придумывать разные предположения на счет того, что произошло. — Оу, — это все, что могла сказать Фэй. Ее взгляд переместился на грудь парня, она до сих пор помнила, как он лежал в луже крови. — Ты помнишь? Ну, что случилось, — Чейс повернул голову в сторону. — Нет, я знаю, что они мне сказали. Я получил удар ножом, кто-то видел это и вызвал скорую, и потом я лежал в коме несколько недель, — сказал Чейс. Фэй не знала, радоваться ей или грустить, что он ничего не помнит. Может, это и к лучшему, что он не помнит, где его порезали и кто, хотя это означает, что он не помнит ее. — Но теперь, когда я встретил тебя, я буду надеяться, что это ты меня спасла, — сказал Чейс и положил руку на ее и улыбнулся. Фэй вспомнила каждую деталь того дня. Бледное лицо парня с кровью, которая текла по его щекам. Слабый голос и кашель Чейса, ее собственный голос выкрикивал его имя, пока колени и руки становились красными. Фэй быстро вскочила и повернула голову. Она сморгнула столько слез, сколько могла, но все-таки несколько потекли по ее щекам. — Я скоро вернусь, — сказала Фэй, прежде чем выбежала из палаты. Как только дверь закрылась, она сползла по стене на пол. Она подтянула под себя колени, закрыв лицо руками, когда по щекам потекли слезы. Она хотела забыть. Так же, как Чейс, она хотела потерять память, как те, кто уже потерял. Но это было не так легко. Она не могла изменить воспоминания или заставить их исчезнуть. Они всегда были свежие и безумно подробные. Кровь и смерть. В следующий момент у Фэй появилось чувство, будто за ней кто-то следил, воздух около нее стал холоднее, и волосы на коже встали дыбом. Фэй медленно подняла голову, осматривая коридор глазами. Казалось, что в конце коридора стоял черный силуэт, наполовину скрытый за стеной. Было ощущение, что ей овладевала тьма, росла в ней. Фэй хотела встать и подойти к тому, кто это был, даже если он был страшный. Но на секунду Фэй потеряла силуэт из виду, отвлекаясь на мимо проходящую медсестру, и когда Фэй снова посмотрела в конец коридора, там уже никого не было. Только воздух был холодный. Фэй протерла щеку тыльной стороной ладони и последний раз всхлипнула, прежде чем медленно встала. За минуту до того, как открыть дверь, она медленно дышала. Чейс, чьи глаза были закрыты, посмотрел на девушку. Фэй улыбалась. — Хей, что случилось? — сказал Чейс. — Это из-за того, что я сказал? — Нет, нет, — быстро ответила Фэй, снова сев на стул, и посмотрела на свою руку. — Не беспокойся, я в порядке. Мне просто нужно было подышать. — Думаю, ты не скажешь мне правду, если я скажу, что не поверил тебе, — сказал Чейс и пододвинулся к краю кровати. — Ммм, — девушка покачала головой и слегка улыбнулась. — Нет. — Почему у меня чувство, будто ты обязана находиться со мной в больнице? — сказал Чейс, пытаясь снова взять руку Фэй в свою, но девушка убрала ее. — Я не понимаю, почему ты не говоришь мне. — Потому что, если я скажу, ты не захочешь со мной говорить. — Но ты сама сказала, что мы были знакомы. Поговори со мной. Мы были друзьями, да? — Нет, не были, — воскликнула Фэй и вскочила со стула. Она знала, что происходит, знала, что собирается сделать, но не могла остановить себя. Точно так же, как невозможно остановить течение воды, она не могла остановить слова, которые вылетали из ее уст. — Мы не были друзьями. Мы встретились за несколько часов до того, как в тебя пырнули ножом. Черт, если бы не я, то ты не был бы сейчас здесь. — Что ты хочешь этим сказать? — В тебя пырнули ножом в моем доме, и я не могла остановить это. Потому что была недостаточно быстра, — сказала Фэй и села обратно на стул. — Что ты сказала? — голос Чейса был низким, почти что шепот. Фэй посмотрела вниз, она не хотела говорить эти слова. — Я та, кто вызвал скорую. Я та, кто пыталась остановить кровотечение после удара, — сказала Фэй, а потом встала, на этот раз, чтобы уйти. — Я думаю, что должна идти, — шепотом добавила она. — Мне жаль, — Чейс протестовал, но девушка не слушала. Прежде чем Фэй открыла дверь, это сделала медсестра. Та самая медсестра, которая была здесь всегда. — Привет, Фэй, — с улыбкой на лице сказала молодая медсестра. — Ты уходишь так рано? Обычно ты остаешься до конца часов посещения. — Да, мне нужно идти, — сказала Фэй, слегка улыбаясь. — Ты знал, — сказала медсестра и повернулась к парню, — Фэй посещала тебя почти каждый день с того момента, как тебя госпитализировали, — Чейс большими глазами посмотрел на девушку, которая мельком взглянула на него, прежде чем быстро извинилась и вышла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.