Стадия четыре, первые успехи
19 апреля 2014 г., 21:20
На следующий день Джон, с опаской открывающий свой ноутбук и одним глазом заглядывающий в первую вкладку браузера, отчего-то несказанно повеселил Шерлока. Не найдя ничего криминального и проверив девственно чистую историю посещений, Джон уточнил, продолжается ли ещё эксперимент, на что детектив ответил только утвердительным кивком и благостной улыбкой. Ватсон отчего-то забеспокоился и полез щупать лоб.
Шерлок мог бы оскорбиться, но вместо этого он достал ради разнообразия свой ноутбук, вбил в поисковик название книги, которую ему вчера посоветовала его кандидатура? партнер? лаборантка? Неважно. В общем – Молли. Пока система искала «Предупреждение и наказание» - кажется так мисс Хупер поименовала то произведение? – детектив обратился к чертогам разума, чтобы как можно полнее осмыслить события вчерашнего вечера…
Молли, услышав необычное предложение, чуть не упала и судорожно схватилась за его локоть. Холмс же почувствовал, что так девушку не удержит, и стабилизировал её обеими руками, сомкнув их на спине мисс Хупер. Это действие странным образом возымело обратный эффект, и Шерлоку пришлось сомкнуть руки плотнее, да ещё с гораздо большим усилием, не то Молли упала бы, несмотря на все старания.
Она слабым голосом пролепетала просьбу помочь ей дойти до дома, Шерлок хмурился, так и не получив ответа на свой вопрос, но после непродолжительной паузы, когда девушка пыталась прокашляться, она дала свое согласие и детектив успокоился. Полдела сделано – партнер у него есть, осталось прояснить детали и совершить ряд необходимых действий, которые судя по сну (тут неустрашимый дедуктивный гений против воли поёжился), он уже готов совершить.
Бросать обессилевшую девушку на пороге было невежливо, и Шерлок завел её в квартиру, аккуратно помог снять пальто, сапожки, жуткого вязаного монстра, по недосмотру именуемого шапкой, с трудом избавился от картин недавнего сна – там они тоже разоблачались на пороге – поёжился опять и небрежно стянул своё пальто.
Молли уже почти отошла от шокирующего предложения – и это Молли с её крепкими нервами медика! – и пригласила застывшего в нерешительности детектива пройти в дом. Квартирка увиделась Шерлоку маленькой, тесной, ему всё казалось, что если он вытянет ноги, сидя на диване, то достанет до противоположной стены. Впрочем, когда на кухне запел чайник, а теплый электрический свет мягко озарил обстановку, находиться здесь стало… приемлемо.
Молли в домашнем, с двумя чашками горячего чая и тарелкой крекеров заставила всколыхнуться в груди что-то неклассифицируемое. Шерлок даже задумался и не сразу смог оторваться от попытки найти это нечто и рассмотреть со всем тщанием, чтобы принять чашку с обжигающим, но и согревающим напитком. А во сне обстановка квартиры Молли представлялась совсем не такой…
Девушка заметила, что Холмс опять поёживается, обхватывает озябшими пальцами чуть не всю чашку – благо посуда была небольшой и умещалась в горсти одного непомерно длинного гения почти целиком – и предложила мужчине плед. Тот почему-то отказался, вздохнул снова поглубже и начал беседу о главном:
- Молли… - всё обдумывает и обдумывает! Хоть бы в чертоги разума опять не ушел с концами. – Молли, а как развивались твои предыдущие отношения?..
Такого вопроса она явно не ожидала – ведь знает же, что и с Джимом, который оказался ни больше ни меньше самим Мориарти, ни с Томасом, которого Молли изгнала из своей жизни не так давно, складывалось не блестяще!
Девушка как-то виновато и болезненно улыбнулась, отодвигаясь чуть подальше, но глядя прямо на него, будто в ожидании следующего удара, Шерлок мысленно отпустил пару нелестных эпитетов в свой адрес и попытался переформулировать так, чтобы суть была ясна:
- Видишь ли, Молли, я не знаю, чего ты ждешь от наших отношений, - болезненное выражение на её лице сменяется озадаченным, – и я совершенно не в курсе, как должны развиваться отношения такого рода, которые называются не просто дружбой, и не приятельством, и не знакомством, - детектив замолчал, в ожидании глядя на патологоанатома.
Молли была несколько ошарашена, но явно пыталась собраться с мыслями. Видимо для стимуляции мысленного процесса, сделала неопределенный жест рукой. Шерлок отметил про себя, что рука в неопределенном жесте описала вполне определённую окружность, и задумался, что бы это значило, но на полпути к чертогам разума его выдернул в реальность голос Молли.
Эксперимент. План. Точно.
- … Шерлок, эй, Шерлок! Так тебе нужны объяснения или нет? – голос Молли не был злым или расстроенным. Прекрасно, значит, можно продолжать беседу. – Отношения строятся в несколько этапов, - голос Молли ещё и приобрел менторские интонации, похоже, совсем отошла. – И первый из них, проявить друг к другу интерес, узнать друг друга получше. Нам, например, можно было бы обсудить какую-нибудь книгу, мне любопытно узнать твоё мнение о художественной литературе, ибо взгляд твой на работу мне знаком, а кроме работы тебя почти ничего и не интересует.
Шерлок мысленно согласился, отмечая наличие в словах Молли логики, но опять немного отвлекся, так что название книги запомнил смутно. Что-то вроде «Гордость и преступление»… Или «Предубеждение и наказание»?.. Детектив оставил попытки вспомнить точно, вынырнул из чертогов, отметил, что Джон куда-то ушел, похоже, давно, и посмотрел на ноутбук с результатами поиска. Примерное название его не подвело, а умный браузер уже предложил ему вариант, высветившийся на экране.
«Преступление и наказание» - роман-предупреждение».
Отлично. Да ещё и тематика, по названию судя, подходящая. А то Шерлок опасался, что Молли заставит его ознакомиться с какой-нибудь романтической ерундой вроде той, из подборки «О любви». Русская классика, полифонический роман, автор-философ – это должно быть занимательно.
Оставив файл загружаться и распаковываться, Шерлок опять обратился к вчерашнему вечеру.
- Второй этап, это уже романтика, мы будем ходить держась за руки, - Шерлок мимоходом заметил, что Молли уже за него сегодня держалась. Даже за руку. – Иногда обниматься и целоваться, пока что – только там, где никто не увидит. Иногда можно делать друг другу небольшие милые подарки, - Молли строго глянула на него, определяя, тут ли он ещё или опять унесся в неведомые дали и просторы бытия.
Детектива всё вполне устраивало, и он кивнул, обозначив, что понял и услышал.
- Третий этап, - Молли продолжила почти без паузы, и Шерлок решил, что задаст вопросы потом, пока важно уловить архитектонику, основы. – Это этап, когда мы не только обнимаемся и целуемся, но и позволяем себе делать это на людях, и кроме того – занимаемся любовью, - бровь Шерлока только успела вопросительно изогнуться, как Молли зарумянилась, что ей очень шло, и торопливо добавила: - нет, это не на людях!
Холмс кивнул, вспомнил о почти остывшем чае, отхлебнул, и немного неожиданным стал для него четвертый этап.
- Последний, четвертый, до него, - в голосе девушки-патологоанатома послышалось некоторое разочарование и даже печаль, - доходят не все пары. Кто-то расходится ещё на первом этапе, кто-то – перешагнув порог второго, а особенно трудно даются расставания на третьем… - печаль явственно возросла.
Холмс аккуратно допил чай, вытер губы салфеткой, решил про себя, что ему, видимо, для чистоты эксперимента придется пройти все этапы, но когда Молли продолжила, поперхнулся и поспешил передумать:
- Четвертый этап отношений, как ты уже понял, это женитьба.
Шерлок в настоящем отогнал воспоминания о своей позорной растерянности – он поспешил обрисовать перед Молли контуры их совместного эксперимента или, если угодно, расследования, не обозначив, до какого именно этапа собирается его длить. Даже вопросы не задал, раззява.
Зато у него есть шанс блеснуть завтра перед Молли знанием обозначенной ею книги – Шерлок проверил загрузку, подобрался, сел поудобнее и углубился в чтение.
Он не обращал внимания на течение времени, вибрацию телефона – кажется, кто-то звонил – лихо закрученный сюжет, наполненный нешуточными страстями, всё вился и вился, Порфирий Петрович – имя-то какое непростое! – всё расставлял силки на Раскольникова, расставлял с математической точностью и редкой психологической выверенностью. Если бы Шерлок ставил себе целью раскаяние преступника, он бы хотел быть похожим на этого русского следователя.
Где-то за спиной мелькнул Джон, стал нудеть, что уже почти четыре часа утра, но увидел, что Шерлок почти дочитал, перестал причитать, уселся рядом и лично проводил зевающего детектива до спальни. Перед погружением в сон в голове крутился роман литературный, роман жизненный, всё сплеталось жутким образом…